Translation of "Wenige sekunden" in English
Du
hast
einen
Monat
Zeit,
30
Tage
oder
nur
wenige
Sekunden.
You
have
one
month
before
you,
30
days
or
a
few
seconds.
OpenSubtitles v2018
Finney
wusste,
dass
er
nur
wenige
Sekunden
Zeit
hatte.
Finney
knew
he
had
a
matter
of
seconds.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nur
noch
wenige
Sekunden.
Only
few
seconds
left.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
gebe
ich
alles
auf,
wenige
Sekunden
vorm
Ziel.
And
then
I
abandoned
it
with
seconds
left
to
spare.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
sie
hatten
nur
wenige
Sekunden.
I
think
they
only
had
a
few
seconds.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
gewiss,
es
wird
nur
wenige
Sekunden
dauern.
Don't
worry,
this
will
only
take
a
few
seconds.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
schon
wenige
Sekunden
später
in
Ihrem
Kurzzeitgedächtnis
sehen
können.
I
can
see
everything
you
do
seconds
after
you
do
it,
in
short-term
memory.
OpenSubtitles v2018
Das
Objekt
ist
einigermaßen
frisch,
aber
wir
kriegen
nur
wenige
Sekunden
Gedankendaten.
The
subject
is
reasonably
fresh,
but
we'll
only
get
a
few
seconds
of
readable
data.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
thermale
Reaktion
nur
wenige
Sekunden
aushalten.
With
our
shields
down,
we
won't
be
able
to
withstand
the
thermal
reaction
for
more
than
a
few
seconds.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Gate
offen
ist,
haben
wir
nur
wenige
Sekunden.
We
only
have
seconds
once
the
gate
is
open.
OpenSubtitles v2018
Die
Reise
durch
den
Spalt
dauerte
nur
wenige
Sekunden.
The
trip
through
the
corridor
took
only
a
few
seconds.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
nur
wenige
Sekunden,
aber
mehr
brauchten
Sie
auch
nicht.
You
only
had
a
few
seconds,
but
it
was
all
you
needed.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
nur
wenige
Sekunden
da.
We
were
there
only
moments.
OpenSubtitles v2018
Die
Fremden
können
nur
wenige
Sekunden
in
unserem
Raum
überleben.
According
to
your
bio-scans,
the
aliens
can
survive
in
our
realm
for
only
several
seconds.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Moment
der
Wahrheit
dauerte
nur
wenige
Sekunden,
aber
das
reichte.
This
moment
of
truth
lasted
only
a
few
seconds,
but
it
was
enough.
News-Commentary v14
Dabei
erscheinen
viele
der
Prominenten
nur
für
wenige
Sekunden.
Many
of
the
listed
appearances
only
appear
for
a
few
seconds.
Wikipedia v1.0
Du
hast
mich
um
wenige
Sekunden
verpasst.
You
just
missed
me
by
a
few
seconds.
It's
check,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Die
Dauer
jedes
Versuchs
betrug
nur
wenige
Sekunden.
Each
test
lasted
only
a
few
seconds.
EUbookshop v2
Dieser
Vorgang
erfordert
nur
wenige
Sekunden
Zeit.
This
process
requires
only
a
few
seconds
of
time.
EuroPat v2
Der
Laufwechsel
dauert
nur
wenige
Sekunden.
Tracks
overlap
for
a
few
seconds.
WikiMatrix v1
Die
Umsetzungzeit
beträgt
in
der
Regel
wenige
Sekunden.
The
conversion
time
is
generally
a
few
seconds.
EuroPat v2
Die
Umsetzungszeit
beträgt
in
der
Regel
wenige
Sekunden.
The
conversion
time
is
generally
a
few
seconds.
EuroPat v2
Die
Laufzeit
des
Timers
beträgt
typischerweise
nur
wenige
Sekunden.
The
running
time
of
the
timer
is
typically
only
a
few
seconds.
EuroPat v2
Bei
geeigneten
Stromdichten
reichen
wenige
Sekunden
durchaus
aus.
At
suitable
current
densities,
a
few
seconds
are
perfectly
adequate.
EuroPat v2
Diese
Zeitspanne
beträgt
typischerweise
einige
wenige
Sekunden.
This
time
period
typically
amounts
to
a
few
seconds.
EuroPat v2
Zur
Beschichtung
der
Dünnschichtplatte
wurde
diese
für
wenige
Sekunden
in
die
Bakteriensuspension
getaucht.
The
thin-layer
plate
was
coated
by
immersing
it
in
the
bacterial
suspension
for
a
few
seconds.
EuroPat v2
Allerdings
lagen
zwischen
dem
Beginn
der
Debatte
und
der
Abstimmung
nur
wenige
Sekunden.
But
the
vote
was
taken
only
moments
after
the
start
of
the
debate.
EUbookshop v2