Translation of "Wenige sekunden" in English

Du hast einen Monat Zeit, 30 Tage oder nur wenige Sekunden.
You have one month before you, 30 days or a few seconds.
OpenSubtitles v2018

Finney wusste, dass er nur wenige Sekunden Zeit hatte.
Finney knew he had a matter of seconds.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nur noch wenige Sekunden.
Only few seconds left.
OpenSubtitles v2018

Und dann gebe ich alles auf, wenige Sekunden vorm Ziel.
And then I abandoned it with seconds left to spare.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sie hatten nur wenige Sekunden.
I think they only had a few seconds.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie gewiss, es wird nur wenige Sekunden dauern.
Don't worry, this will only take a few seconds.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles schon wenige Sekunden später in Ihrem Kurzzeitgedächtnis sehen können.
I can see everything you do seconds after you do it, in short-term memory.
OpenSubtitles v2018

Das Objekt ist einigermaßen frisch, aber wir kriegen nur wenige Sekunden Gedankendaten.
The subject is reasonably fresh, but we'll only get a few seconds of readable data.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die thermale Reaktion nur wenige Sekunden aushalten.
With our shields down, we won't be able to withstand the thermal reaction for more than a few seconds.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Gate offen ist, haben wir nur wenige Sekunden.
We only have seconds once the gate is open.
OpenSubtitles v2018

Die Reise durch den Spalt dauerte nur wenige Sekunden.
The trip through the corridor took only a few seconds.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten nur wenige Sekunden, aber mehr brauchten Sie auch nicht.
You only had a few seconds, but it was all you needed.
OpenSubtitles v2018

Wir waren nur wenige Sekunden da.
We were there only moments.
OpenSubtitles v2018

Die Fremden können nur wenige Sekunden in unserem Raum überleben.
According to your bio-scans, the aliens can survive in our realm for only several seconds.
OpenSubtitles v2018

Dieser Moment der Wahrheit dauerte nur wenige Sekunden, aber das reichte.
This moment of truth lasted only a few seconds, but it was enough.
News-Commentary v14

Dabei erscheinen viele der Prominenten nur für wenige Sekunden.
Many of the listed appearances only appear for a few seconds.
Wikipedia v1.0

Du hast mich um wenige Sekunden verpasst.
You just missed me by a few seconds. It's check, Peter.
OpenSubtitles v2018

Die Dauer jedes Versuchs betrug nur wenige Sekunden.
Each test lasted only a few seconds.
EUbookshop v2

Dieser Vorgang erfordert nur wenige Sekunden Zeit.
This process requires only a few seconds of time.
EuroPat v2

Der Laufwechsel dauert nur wenige Sekunden.
Tracks overlap for a few seconds.
WikiMatrix v1

Die Umsetzungzeit beträgt in der Regel wenige Sekunden.
The conversion time is generally a few seconds.
EuroPat v2

Die Umsetzungszeit beträgt in der Regel wenige Sekunden.
The conversion time is generally a few seconds.
EuroPat v2

Die Laufzeit des Timers beträgt typischerweise nur wenige Sekunden.
The running time of the timer is typically only a few seconds.
EuroPat v2

Bei geeigneten Stromdichten reichen wenige Sekunden durchaus aus.
At suitable current densities, a few seconds are perfectly adequate.
EuroPat v2

Diese Zeitspanne beträgt typischerweise einige wenige Sekunden.
This time period typically amounts to a few seconds.
EuroPat v2

Zur Beschichtung der Dünnschichtplatte wurde diese für wenige Sekunden in die Bakteriensuspension getaucht.
The thin-layer plate was coated by immersing it in the bacterial suspension for a few seconds.
EuroPat v2

Allerdings lagen zwischen dem Beginn der Debatte und der Abstimmung nur wenige Sekunden.
But the vote was taken only moments after the start of the debate.
EUbookshop v2