Translation of "Wenig riskant" in English

Das scheint mir ein wenig riskant.
It seems a little risky, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Das ist aber ein wenig riskant.
A bit risky, this.
OpenSubtitles v2018

Das scheint mir ein wenig riskant zu sein.
Setting them on fire seems a little dangerous, Commander.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht ein wenig riskant?
Don't you think that's a bit of a risk?
OpenSubtitles v2018

Hier ist es ein wenig riskant.
Because this is a little dicey here, okay?
OpenSubtitles v2018

Nun, was ich vorschlagen werde, ist ein wenig riskant.
Now, what I'm about to propose is somewhat risky.
OpenSubtitles v2018

Es scheint ein wenig riskant, weißt du?
It seems a little risky, you know?
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht ein wenig riskant zu sagen, dass?
Is not it a bit risky to say that?
ParaCrawl v7.1

Ohne viel Begriff der Qualität ist, beide Phablets kaufen ein wenig riskant.
Without much notion of quality buying both Phablets is a bit risky.
ParaCrawl v7.1

Kann ein wenig riskant sein, aber es macht wirklich Spaß!
May be a little risky but it is really fun!
ParaCrawl v7.1

Dies ist allerdings ein wenig riskant.
Nevertheless, this process is a bit risky.
ParaCrawl v7.1

So war es ein wenig riskant für die Rote Armee.
So it was a little dicey for the Red Army.
ParaCrawl v7.1

War es ein wenig riskant?
Was it a little risky?
OpenSubtitles v2018

Und irgendwann mutierten die Bs und BBs von ein wenig riskant - zu Hundescheiße.
Somewhere along the line, these B's and BB's went from a little risky to dog shit.
OpenSubtitles v2018

Weitere 8 Billionen sind Hypotheken, die aufgrund niedriger Fremdkapitalquoten ebenfalls wenig riskant sind.
Another ¥8 trillion are housing mortgages, which also carry little risk, given low loan-to-value ratios.
News-Commentary v14

Der Forex-Geschäft ist ein wenig riskant als eine Methode zu verwenden, um Geld zu verdienen.
The forex business is a bit risky to use as a method to earn money.
ParaCrawl v7.1

Während des Tages sind diese Stellen aber sicher,nur nach dem Dunkelwerden ein wenig riskant.
They are perfectly safe during the day but can be a bit risky after dark.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche mir, dass die endgültigen Beschlüsse, die zu der neuen Finanziellen Vorausschau getroffen werden, dieser Priorität voll Rechnung tragen und eine Enttäuschung vermeiden, von der insbesondere Herr Savary gesprochen hat, der ganz richtig anmerkte, dass es zweifellos ein wenig riskant sei, einen Vorschlag vorzulegen, solange die Finanzielle Vorausschau noch nicht unter Dach und Fach ist.
I would like the final decisions that will be taken with regard to the new financial perspective to take full account of this priority and to avoid disappointment, as Mr Savary in particular has said, quite rightly pointing out that it was undoubtedly rather risky to present a proposal before having the financial perspective.
Europarl v8

Wenn diese Optionen zu schwierig, wenig lohnend, riskant oder auf andere Art unattraktiv werden, könnten womöglich weniger Delikte begangen werden.
If these options are too difficult, unre- warding, risky or otherwise unattractive they may curtail some offending.
ParaCrawl v7.1

Es war ein wenig riskant, es online zu kaufen, aber ich bin so glücklich, dass es passte und der Größe getreu war.
It was a little risky to buy it online, but I'm so happy that it fited and runs true to size.
ParaCrawl v7.1

Mit Meine Freunde finden zu arbeiten ist immer noch ein wenig riskant, selbst wenn Sie die notwendigen Vorkehrungen getroffen haben, denn wenn die Person diese App häufig benutzt, könnte sie erkennen, dass sie von Ihnen verfolgt wird.
Using Find My Friends is still a little risky, even if you take the necessary precautions, because if the person were to use the app frequently, they might realise that you're tracking them. Best Cell Phone Tracker.
ParaCrawl v7.1

Und der Hautfüller zum Begradigen der Nase ist wenig riskant, da die enthaltene Hyaluronsäure mit dem menschlichen Körper kompatibel ist.
And the dermal filler to straighten nose is little risk since the Hyaluronic Acid it contains is compatible with the human body.
ParaCrawl v7.1

Kritik: Es ist immer ein wenig riskant, sich für ein Romantikdrama zu entscheiden, wenn man eigentlich ein Gegner manipulativen Kitsches ist.
Review: It's always a bit risky to decide watching a romantic drama if you are actually not a fan of manipulative kitsch.
ParaCrawl v7.1

Es zu Krilin zu werfen wäre ein wenig zu riskant gewesen, Vegeta könnte zurückkommen und C18 könnte das Kästchen vor seinem Freund fangen.
Throwing it towards Krilin would be a bit too risky, Vegeta could have come back to and 18 could catch the small device instead of his friend.
ParaCrawl v7.1

Das war natürlich ein wenig riskant, vor allem da ich einen Abgabetermin für die Veröffentlichung in einem Sammelband hatte, aber das Experiment lief besser als ich gedacht hatte.
It was a bit of a risk, especially since I was on deadline for an anthology, but the experiment went better than I ever imagined.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie also, wie unsere Helden, Ihre Chancen, seien Sie ein wenig riskant und gehen Sie dort mit Ihrem Schwert hinaus, um unsere Walzen zu drehen!
So, like our heroes, take your chances, be a little bit risky and get out there with your sword to spin our reels!
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist es ein wenig riskant, es müßte immer jemand dabei sein, der auf den Körper aufpaßt.
But all the same it's a bit risky, someone should always be there to watch over your body.
ParaCrawl v7.1