Translation of "Wenig luft" in English
Sie
ging
nach
draußen,
um
ein
wenig
frische
Luft
zu
schnappen.
She
went
outside
to
get
a
breath
of
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Kommen
die
Gefangenen
nicht
zu
wenig
an
die
Luft
bei
all
den
Tätigkeiten?
I
hope
you
don't
mind
me
saying
so,
but
those
are
all
indoor
activities,
aren't
they?
I
thought
the
men
looked
a
little
pale.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
noch
wenig
Luft
auf
der
Brücke.
Only
moments
of
air
left
on
the
bridge
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
zu
wenig
Luft,
um
zu
lachen.
They
have
too
little
clean
air
left
for
a
laugh.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
mache
einen
Spaziergang,
schnappe
ein
wenig
frische
Luft.
I
think
I'm
gonna
take
a
walk,
get
a
little
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Dünne
Luft,
wenig
Sauerstoff
im
Blut,
verursacht
Sauerstoffmangel.
Thin
air
lowers
oxygen
levels
in
the
blood,
causing
cerebral
hypoxia.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ein
wenig
Luft
vertragen.
I
could
use
a
little
air.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
ein
wenig
frische
Luft
schnappen.
Perhaps
some
fresh
air
would
do
me
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
könnte
ein
wenig
Luft
brauchen.
Think
I
could
use
a,
a
little...
a
little
air.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
wohl
alle
ein
wenig
frische
Luft.
I
can
see
that
we
all
need
a
bit
of
air.
OpenSubtitles v2018
Oh,
schnappen
wir
ein
wenig
frische
Luft.
Maybe
we
should
get
some
air.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
wohl
nur
was
spazieren,
ein
wenig
frische
Luft
schnappen.
She
probably
just
needed
to
take
a
walk,
get
a
little
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Ist
da
nicht
zu
wenig
Luft
zum
Atmen?
Is
there
enough
air
to
breathe?
OpenSubtitles v2018
Die
Reifen
schienen
wenig
Luft
zu
haben
auf
der
Fahrt.
The
tires
felt
a
little
splashy
on
the
way
over
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
schnappte
nur
ein
wenig
frische
Luft.
I
was
just
stealing
a
breath
of
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Tracy
muss
ein
wenig
an
die
Luft.
Tracy,
dear,
I
suddenly
have
a
need
to
get
some
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ein
wenig
frische
Luft
vertragen!
I
could
use
some
fresh
air!
OpenSubtitles v2018
Dabei
sollte
aber
möglichst
wenig
Luft
13
den
Raum
12
durchströmen.
In
this
case,
however,
as
little
air
13
as
possible
should
flow
through
the
space
12
.
EuroPat v2
Ich
lasse
ein
wenig
frische
Luft
herein.
Let
me
open
the
window
for
you,
and
get
some
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
ein
wenig
Luft
schnappen.
I...
I
just
wanted
some
air.
OpenSubtitles v2018
Sprüh
einfach
ein
wenig
in
die
Luft
und
ich
gehe
hindurch.
But
just
spray
a
little
in
the
air
and
I'll
do
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Motor
Ver
kann
ein
wenig
Luft
hier
setzen
können.
You
keep
the
car
running,
maybe
we
could
get
a
little
air
back
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ein
wenig
frische
Luft
brauchen.
Well,
I
don't
know
about
you,
but
I
could
use
some
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
eine
wenig
Luft.
I
just
need
a
little
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
brauch
ein
wenig
frische
Luft.
I
figured
it
needed
a
little
air.
OpenSubtitles v2018