Translation of "Wenig ergiebig" in English

Bis Ende 1980 war die Rechtsprechung des Gerichtshofes auf diesem Gebiet wenig ergiebig.
Up to the end of 1980 there had been little jurisprudence of the Court of Justice concerning these policies.
EUbookshop v2

Rein standardisierte Abfragen von Qualifikationsbedarf sind also insgesamt wenig ergiebig.
Standardised surveys can only serve to 'open the door' in that they are limited to structural data and variables of organisation such as number of staff, etc.
EUbookshop v2

Auch erweist sich der Markt für die größeren Maschinen als wenig ergiebig.
Also the market proves to be for the larger machines as not very profitable.
ParaCrawl v7.1

Die zeitgenössischen Rezensionen sind diesbezüglich so wenig ergiebig wie die Erinnerungen der Zeitgenossen zuverlässig erscheinen.
The contemporary critiques are as little productive in this regard as the memoirs of contemporaries seem to be reliable.
ParaCrawl v7.1

Mag sein, dass diese Organisationen ihre Aufgaben erfüllen, aber der UN-Prozess in New York ist wenig ergiebig.
Those organisations may be delivering, but the UN process itself in New York is not.
Europarl v8

Ihr Girokonto war wenig ergiebig, aber ich hab eine kleine Spende für die Suppenküche der Kirche am Tompkins Square gefunden.
Not much from her checking account, but she did make a contribution... to a soup kitchen run out of a church near Tompkins Square.
OpenSubtitles v2018

Eine thematische Erschließung ist auch möglich, aber wenig ergiebig, da die Inhalte der Filme und Aussagen lediglich nachträglich verschlagwortet wurden.
The content can also be organized according to theme, but this is not very fruitful, as keywords were only assigned to the films and statements after the fact.
ParaCrawl v7.1

Durch Anstand und Demut auch werde ich meine Teilung nicht erzählen, denn er ist gut ungeschickt, nicht steril, aber wahrscheinlich wenig wirksam und ergiebig.
By decency and humility also, I will not tell my division because it is quite awkward, not sterile but probably not very effective and profitable.
ParaCrawl v7.1

Für den Investor erweist sich ein zwischenstaatliches Verfahren als langwierig, umständlich und im Zweifel wenig ergiebig.
For the investor, an interstate proceeding is lengthy, complicated, and in case of doubt not very productive.
ParaCrawl v7.1

So brach die Sklaverei trotz des hartnäckigen ideologischen und materiellen Widerstandes zusammen, als sie sich wenig ergiebig als System der Ausbeutung der Arbeit und wenig vorteilhaft für die Besitzenden erwies.
Thus slavery definitively collapsed, in spite of an obstinate resistance on the level of ideology and that of force, when it proved to be a system which was scarcely profitable for the exploitation of labour and which was of little advantage for the slave-masters.
ParaCrawl v7.1

Im Osten Kretas wird die wenig ergiebige Traube Liatiko angepflanzt.
In the East of Crete, the little productive grape Liatiko is planted.
ParaCrawl v7.1

Dieser südliche Teil ist vermutlich weniger ergiebig und noch gestörter als der nördliche Lagerstättenteil.
It is considered that only rubber—tyred vehicles could resolve the loading-out and transport problems expected.
EUbookshop v2

Einige Jahre später wurde 250m unterhalb eine zweite, jedoch viel weniger ergiebige Lagerstätte entdeckt.
Some years later a second, much less productive deposit was found about 250 meters downhill.
ParaCrawl v7.1

Ein zu globales Benchmarking würde den bereits vorliegenden Untersuchungen ähneln und wäre weniger ergiebig, was in die Praxis umsetzbare Ergebnisse betrifft.
Too global a kind of benchmarking would be too close to existing analyses and would have less operational impact.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsakte sind das Ergebnis einer langwierigen, aber wenig ergiebigen Konzertierung mit dem Parlament (s. Anhang 5, S. 370).
This legislation was adopted after lengthy consultation with Parliament which was not very productive (see Annex 5, p. 323).
EUbookshop v2

Der Punkt, den wir näher un tersuchen wollen, ist: Warum votieren bestimmte Länder für die Spezialisierung und warum gehen andere in Richtung auf Produktionszweige, die die erstgenannten aufgeben, weil sie weniger ergiebig und ohne Zukunft sind?
What is good for them is not necessarily good for the consumer.
EUbookshop v2

Einschränkungen ergeben sich aber auch dar aus, daß der Eigenmittelplafonds von 1,21% des BSP, den wir entsprechend den Schlußfolgerungen des Euro päischen Rats von Edinburgh dem Haushaltsvorentwurf zugrunde gelegt haben, sehr viel weniger ergiebig ist, als man in Edinburgh angenommen hat.
Further restrictions arise from the fact that the decision taken by the European Council at the Edinburgh summit to place a ceiling equal to 1.21% of GDP on own resources for the 1995 budget offers far less scope than had been assumed in Edinburgh.
EUbookshop v2

Wenn während einer Rezession die Arbeitszeit weniger ergiebig ist, so lautet die Argumentation, warum soll sie dann nicht für inner- oder außerbetriebliche Fortbildung genutzt werden?
If during a recession, time at work becomes less profitable, then there are fewer disincentives to spending time at school or in workplace training.
EUbookshop v2

Der Frühling zieht früher als gewohnt ein, das Eisangeln ist weniger ergiebig als üblich und Sedna bemerkt, dass Nanook beginnt, Dinge zu vergessen.
Spring arrives earlier than usual, ice fishing is less productive than it used to be and airplanes make their way in the sky.
ParaCrawl v7.1