Translation of "Wenig dynamisch" in English
Herkömmlich
aufgebaute
elektromechanische
Antriebssysteme
sind
wegen
der
Massenträgheit
relativ
langsam
und
wenig
dynamisch.
Hitherto
designed
electromechanical
drive
systems
are,
due
to
the
mass
inertia,
relatively
slow
and
not
very
dynamic.
EuroPat v2
In
den
Beneluxländern
entwickelt
sich
die
Konjunktur
ebenfalls
wenig
dynamisch.
In
the
Benelux
countries,
the
economic
trend
also
lacks
buoyancy.
EUbookshop v2
Die
Weltwirtschaft
entwickelt
sich
weiterhin
wenig
dynamisch.
The
global
economy
is
continuing
to
display
little
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
der
politischen
Konzepte
ist
für
eine
Steigerung
der
Produkteffizienz
zu
wenig
dynamisch
und
zukunftsorientiert.
Implementation
is
not
sufficiently
dynamic
and
forward-looking
to
drive
the
performance
of
products
upwards.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
erwies
sich
auch
das
generelle
US-Marktumfeld
im
Geschäftsjahr
2016/17
als
wenig
dynamisch.
Moreover,
the
general
US
market
environment
lacked
dynamism
in
the
business
year
2016/17.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
schwungvollen
Start
konnte
sich
die
Konjunktur
zum
Ende
des
Jahres
nur
wenig
dynamisch
weiterentwickeln.
After
a
lively
start,
the
economy
showed
little
dynamic
growth
towards
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Wenig
dynamisch
war
zuletzt
die
Produktionsentwicklung
in
der
Bundesrepublik
Deutschland,
wobei
—
neben
dem
kalten
Winter
—
die
die
Autoindustrie
lähmende
Katalysatordebatte
eine
wichtige
Rolle
spielte.
The
trend
of
output
in
the
Federal
Republic
of
Germany
has
not
been
very
buoyant
recently,
partly
because
of
the
effects
of
both
the
cold
winter
and
of
the
catalytic
converter
debate
which
severely
weakened
the
automobile
industry.
EUbookshop v2
Als
anhaltend,
aber
wenig
dynamisch
beschreibt
die
Kommission
das
derzeitige
Wirtschaftswachstum,
das
allerdings
von
einer
hohen
Unsicherheit
geprägt
ist.
The
Commission
describes
the
current
economic
growth
as
sustainable
but
little
dynamic;
it
is,
however,
characterised
by
a
high
degree
of
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich
im
Sinne
dieser
Erfindung,
dass
die
Darstellung
über
zu
viel
oder
zu
wenig
Druck
dynamisch
mit
einer
Druckänderung
der
Finger
12
dargestellt
wird.
It
will
be
appreciated
that
it
lies
within
the
scope
of
the
present
invention
to
represent
the
depiction
of
too
much
pressure
or
too
little
pressure
dynamically
with
a
change
in
pressure
on
fingers
12
.
EuroPat v2
Gleichstromquellen,
die
einen
Generator
mit
einer
elektrischen
Maschine
aufweisen,
sind
allein
aufgrund
des
Trägheitsmoments
ihres
Rotors
wenig
dynamisch,
was
auch
willentliche
Variationen
ihrer
Leistungen
anbelangt,
die
sie
in
den
Gleichspannungszwischenkreis
5
einspeisen.
DC
sources
which
have
a
generator
comprising
an
electric
machine
are
on
their
own
less
dynamic
owing
to
the
moment
of
inertia
of
their
rotor,
which
also
concerns
deliberate
variations
in
their
powers
which
they
feed
into
the
DC
link
5
.
EuroPat v2
Erste
kleinere
Anzeichen
für
eine
Zunahme
der
weltwirtschaftlichen
Aktivität
sind
zwar
vorhanden,
jedoch
dürfte
das
Wachstum
in
naher
Zukunft
wenig
dynamisch
verlaufen“,
macht
Andreas
Postler
deutlich.
Although
global
economic
activity
is
showing
the
first
small
signs
of
growth,
there
will
nevertheless
be
little
dynamic
growth
in
the
near
future.”
ParaCrawl v7.1
Das
mag
Jupiter
in
Schütze
zu
wenig
dynamisch
erscheinen,
aber
Sie
sehen
hoffentlich
ein,
dass
Sie
es
nicht
ändern
können.
This
may
not
seem
dynamic
enough
for
Jupiter
in
Sagittarius,
but
hopefully
you
will
realize
that
you
cannot
change
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mehr
mit
den
Songs
als
mit
dem
Sound
zufrieden,
der
einfach
zu
wenig
dynamisch
ist.
I'm
more
happy
with
the
songs
than
with
the
sound
though,
which
I
think
has
too
little
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Es
bestand
somit
Stabilität,
aber
auch
wenig
Dynamik.
There
has
therefore
been
a
situation
of
stability,
but
also
one
of
a
lack
of
dynamism.
Europarl v8
Das
würde
alles
sicher
noch
ein
wenig
dynamischer
machen.
It
really
does
make
it
a
little
more
dynamic.
Europarl v8
Insgesamt
zeigt
die
konjunkturelle
Entwicklung
in
der
Gemeinschaft
weiterhin
wenig
Dynamik.
On
the
whole
the
economic
situation
in
the
Community
continues
to
show
little
dynamism.
EUbookshop v2
Auch
an
dieser
Front
scheint
die
EU
weniger
dynamisch
zu
seinals
die
USA.
On
this
frontalso,
the
EU
appears
to
be
less
dynamic
than
the
US.
EUbookshop v2
Aber
auch
in
den
weniger
dynamischen
Phasen
muss
die
Statistik
ihre
Rolle
spielen.
It
is
not
up
to
me
to
offer
proposals
about
the
future
of
European
statistics.
EUbookshop v2
Wie
bereits
im
Vorjahr
entwickelte
sich
auch
1998
die
Binnennachfrage
etwas
weniger
dynamisch.
As
was
already
the
case
in
1997,
domestic
demand
lost
some
of
its
dynamism.
EUbookshop v2
Das
genügt
für
Schulen
ebenso
wenig
wie
für
dynamische
Wirtschaftsunter-
nehmen.
This
is
just
as
inadequate
for
schools
as
it
is
for
dynamic
businesses.
ParaCrawl v7.1
Diese
Antriebe
sind
wesentlich
leistungsstärker,
jedoch
auch
weniger
dynamisch
als
eisenlose
Linearmotoren.
These
actuators
are
significantly
more
efficient;
however,
they
are
also
less
dynamic
than
iron-free
linear
motors.
EuroPat v2
Einsteiger
üben
mit
weniger
Dynamik
–
und
umgekehrt.
Beginners
practice
with
less
dynamics
–
and
vice
versa.
CCAligned v1
Die
Funktionssicherheit
kann
erhöht
werden,
wenn
wenige
dynamische
Dichtungen
vorgesehen
sind.
The
functional
reliability
can
be
increased
when
few
dynamic
seals
are
provided.
EuroPat v2
Die
Europäische
Union
hat
sich
vor
wenigen
Monaten
für
dynamische
Stromtarife
ausgesprochen.
A
few
months
ago,
the
European
Union
spoke
out
in
favour
of
dynamic
electricity
tariffs.
ParaCrawl v7.1
Die
aufzunehmende
Sturzenergie
ist
identisch,
aber
das
System
ist
weniger
dynamisch.
There
is
the
same
amount
of
energy
to
absorb,
but
the
system
is
less
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zum
vorigen
Jahr,
dieser
wird
weniger
dynamisch.
Unlike
last
year,
this
will
become
less
dynamic.
ParaCrawl v7.1
In
Abu
Dhabi
ist
der
Hotelsektor
gegenüber
Dubai
deutlich
kleiner
und
weniger
dynamisch.
Compared
to
Dubai
the
Abu
Dhabi
hotel
sector
is
significantly
smaller
and
less
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Das
XAU
hat
einen
Anstieg,
der
viel
weniger
dynamisch
ist
als
HUI.
The
XAU
has
an
increase
which
is
much
less
dynamic
than
the
HUI.
ParaCrawl v7.1
Das
WSF
sammelte
sich
weiter,
wurde
aber
weniger
dynamisch.
The
WSF
continued
to
gather,
but
became
less
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Weniger
für
dynamische
Belastungen
und
Schwingungen
geeignet.
Less
suitable
for
dynamic
loads
and
vibrations.
ParaCrawl v7.1
Ältere,
weniger
dynamische
Antriebe
reagieren
eher
träge
auf
die
Führungsgrößen
(Antriebssteuergrößen).
Older,
less
dynamic
drives
react
rather
sluggishly
to
the
(drive)
control
input
variables.
EuroPat v2
In
weniger
dynamischen
Ländern
wie
Japan,
Deutschland
und
Italien
scheint
eine
Fast-Stagnation
unausweichlich.
In
the
less
dynamic
ones,
like
Japan,
Germany,
and
Italy,
near-stagnation
seems
inevitable.
News-Commentary v14