Translation of "Wenig belastend" in English

Diese primären Diamine sind besonders schwerflüchtig und dadurch für den Verarbeiter wenig belastend.
These primary diamines are particularly nonvolatile and are therefore less burdensome to those working with them.
EuroPat v2

Die Genehmigungsregime müssen künftig gerecht, berechenbar und für die Betreiber möglichst wenig belastend sein.
Future licensing regimes must be fair, predictable and the least cumbersome possible for applicants.
Europarl v8

Ein weiterer Vorteil ist, dass die eingesetzten Verbindungen in ökologischer Hinsicht wenig belastend sind.
It is a further advantage that the compounds used have little impact from an ecological point of view.
EuroPat v2

Um die Anmeldepflicht so wenig belastend wie möglich zu gestalten, wird die Überwachungsbehörde von der ihr durch Verordnung (EG) Nr. 994/1998 übertragenen Befugnis Gebrauch machen, sämtliche transparenten regionalen Investitionsbeihilfe-Regelungen von der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag freizustellen, die mit der Fördergebietskarte des betreffenden EFTA-Staates vereinbar sind.
The Authority informs the EFTA States that in order to reduce that burden of the obligation of notification to the maximum extent possible, the European Commission has indicated that it intends to make use of its powers to exempt from notification under Article 88(3) of the Treaty all transparent regional investment aid schemes which comply with the national regional aid map approved for the Member State concerned.
DGT v2019

Ich halte es jedoch, um den Gedanken von Herrn Cox aufzugreifen, für ein wenig belastend, wenn aus diesem Grund die Aussprache über diesen Text am Freitag vormittag stattfindet, da das doch einige Leute in einen Gewissenskonflikt brächte.
However, in line with Mr Cox, I deem it slightly inconvenient if, for that reason, this text will be debated on Friday morning, because this will surely cause a moral dilemma for a number of people.
Europarl v8

Fast-Track ist ein therapeutisches Konzept, in dem Ärzte und Patienten intensiv daran arbeiten, die Erholungsphase nach einer Operation, durch die Minimierung der äußeren Eingriffe und durch die Stimulierung der selbstregulierenden Kräfte des Körpers, so wenig belastend wie möglich zu gestalten.
Fast-Track surgery is a multimodal approach in which doctors and patients work intensively to make the recovery phase after an operation as less stressful as possible by minimizing external interventions and stimulating the body's self-regulating forces.
CCAligned v1

Die Schweißtestuntersuchung ist wenig belastend für Sie und auch die Kosten die auf Ihre Krankenkasse durch die Schweißtestdurchführung fallen sind zur Abklärung Ihres Problems vertretbar.
The sweat test is only a very minor burden on you, and the treatment costs for your insurance company are justifiable to clarify your problem.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits ausgeführt wurde, kann die Vorrichtung endoskopisch, gegebenenfalls mit Unterstützung durch eine Instrumentierung von der Außenseite des Organs her über ein chirurgischen Zugang in das Organ eingesetzt werden, und ist somit für den Patienten wenig belastend.
As already specified the device can be inserted into the organ by means of endoscopy, if required supported by instruments through a surgical port from the outside of the organ, and represents thus little strain on the patient.
EuroPat v2

Es ist daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren zur Überprüfung der relativen Lage mindestens zweier Knochenstrukturen bereitzustellen, das schnell, kostengünstig und für den Patienten möglichst wenig belastend ist.
It is therefore the object of the present invention to provide a method for verifying the relative position of at least two bone structures which is quick, cost-effective and as little a burden on the patient as possible.
EuroPat v2

Die Prozedur wurde an 8 Probanden durchgeführt, die übereinstimmend die Abdrucknahme als nur wenig belastend beschrieben.
The procedure was carried out on 8 subjects who agreed in describing the taking of the impression as causing only a little stress.
EuroPat v2

Demzufolge ist es wünschenswert, das Hochfahren bzw. eine solche Kaltstartphase bei einem thermischen Kraftwerk möglichst kurz und/oder wenig belastend für Anlagen bzw. Kraftwerkskomponenten zu halten bzw. zu gestalten.
It is accordingly desirable to keep the starting up or such a cold-starting phase as short as possible in the case of a thermal power plant and/or to make it have little strain on systems or power plant components.
EuroPat v2

Die Sorglosen sind mit 20 Prozent am weitesten in den USA verbreitet – für diese Schuldnergruppe sind Schulden wenig belastend.
At 20 percent, the careless debtors are most prevalent in the US – for this debtor group, debts have little emotional burden.
ParaCrawl v7.1

Nicht die große Summe der Cash - erforderlich, um ihn zu bauen, aber wir begann ein Prozess, der sich ein wenig mehr als belastend.
Not having the large sum of cash necessary to build it, however, we began a process that became a little more than burdensome.
ParaCrawl v7.1

Weil die mikrochirurgische Behandlung (meistens mit nasalem Zugang) sehr effektiv und nur wenig belastend ist, kommt das Gamma Knife nur bei rezidivierenden Tumoren oder Tumoren an sehr empfindlichen Stellen zum Einsatz.
Because the microsurgical treatment (generally using the endonasal approach) is very effective and not very stressful for the patient, the Gamma Knife is used only on recurrent tumours or those at very sensitive sites.
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchung kann ohne jede Vorbereitung vorgenommen werden und ist vor allen Dingen für den Patienten wenig belastend.
This examination can be carried out without preparation and is, above all, less burdensome for the patient.
ParaCrawl v7.1

Diese Eingriffe sind für den Patienten wenig belastend und können fast immer ambulant, also ohne Krankenhaus-Aufenthalt durchgeführt werden.
These interventions are only minimally stressful for patients and can almost always be carried out on an outpatient basis, without having to stay in hospital.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Unternehmen nicht mehr, sondern weniger belasten.
We do not want more burdening of business, we want less.
Europarl v8

Es gibt jedoch auch Bereiche, die den Geldbeutel der Einwohner weniger belasten.
But there are other areas where the resident’s purse is put under less of a strain.
ELRA-W0201 v1

Ein verringertes Bevölkerungswachstum bedeutet weniger Belastung für Land, Wasser und Biodiversität.
Reduced population growth means less pressure on land, water, and biodiversity.
News-Commentary v14

Anschließend wurde versucht, die Interessen der Öffentlichkeit mit weniger belastenden Mitteln durchzusetzen.
It has continued by efforts to find less restrictive ways of achieving public objectives.
TildeMODEL v2018

So wie Sie Mord weniger belastend als eine Unterhaltszahlung finden?
The way you're finding murder less burdensome than alimony?
OpenSubtitles v2018

Krimis sind weniger belastend als Literatur.
Crime novels are less compromising than literature.
OpenSubtitles v2018

Die Gegenwertskompensatoren zeigen deutlich, daß weniger belastende Schichtdienstpläne auszuarbeiten sind.
In considering countervalue compensators, we are emphatically of the view that an endeavour should be made to introduce less onerous shift rosters.
EUbookshop v2

Die Kommunikation zwischen Prozessorsystemen soll die Prozessorsysteme in zeitlicher Hinsicht möglichst wenig belasten.
Communication between processor systems should chronologically burden the processor systems as little as possible.
EuroPat v2

Auch für die Altersruhegelder sind sie kurz- und mittelfristig gesehen weniger belastend.
Moreover, in the short and medium term, they will place less of a burden on pensions.
EUbookshop v2

Ausruhen, möglichst wenig gehen und Belastungen des Beins vermeiden.
Requires home, walking as little as possible and avoid force the affected leg.
OpenSubtitles v2018

Sprechen wir über weniger belastende Dinge.
Let us talk of less distressing matters.
OpenSubtitles v2018

Ferner wollen wir die Umwelt möglichst wenig belasten.
Furthermore we want the environmental burden as less as possible.
CCAligned v1

Derzeit ist die spannungsfreie Bruchoperation die wenigst belastende und effizienteste Lösung der Bruchprobleme.
Currently, tension-free hernia repair is the least burdensome and most efficient solution to hernia problems.
ParaCrawl v7.1

Dies macht das SmartFacing Konzept auch weniger belastend für die Umwelt.
This makes the SmartFacing concept also less burdensome to the environment.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist der beschriebene Eingriff nur wenig belastender als eine Kniegelenkspiegelung.
Overall the described operation is only slightly more stressful than a knee arthroscopy.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird weniger Belastung auf Prozessausrüstung wie Luftkanäle und Wasserrohre ausgeübt.
Also process equipment, such as air ducts and water pipes, have less stress put on them.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Lebensfragen sollen gelöst sein und den Sportler möglichst wenig belasten.
The most important questions in life should be solved and thereby burden the athlete as little as possible.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zum Jogging ist die Trainingsbewegung weniger belastend für Ihre Knie.
Compared to jogging, the training motion stresses less the knees.
ParaCrawl v7.1

Management durch Zielvorgaben ist effizienter und weniger belastend als Management durch Krisen.
Management by objectives is more efficient and less stressful than management by crisis.
ParaCrawl v7.1

Elemente wie lokale Transport und Mahlzeiten sind weniger belasten.
Items like local transport and meals are less of a burden.
ParaCrawl v7.1