Translation of "Wenig anfangen" in English
Mit
Begriffen
wie
Superhirn,
Genie
oder
Wunderkind
kann
Veranstalter
Laue
wenig
anfangen.
With
terms
like
super
brain,
genius
or
prodigy,
the
organiser
Laue
can
do
little
with.
WMT-News v2019
Sie
können
vermutlich
mit
dieser
Gleichung
so
wenig
anfangen
wie
ich.
I
don't
suppose
that
you
can
make
anything
more
out
of
that
equation
than
I
have.
OpenSubtitles v2018
Täte
sie
das,
könnte
sie
mit
mir
wenig
anfangen.
If
she
did,
she'd
have
very
little
use
for
me.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
man
denn
sonst
mit
so
wenig
Geld
anfangen?
What
else
can
we
do
with
so
little
money?
OpenSubtitles v2018
In
so
'ner
Beklopptenanstalt
wie
hier
können
Sie
damit
wenig
anfangen.
That's
not
gonna
do
you
much
good
in
a
freak
fair
like
we've
got
here.
OpenSubtitles v2018
Viele
Laien
können
auch
mit
der
juristischen
Terminologie
wenig
anfangen.
If
simplified
procedures
are
to
be
made
available,
it
may
be
better
for
the
judge
to
have
an
active,
interventionist
role
in
the
conduct
of
the
case.
EUbookshop v2
Ich
kann
mit
diesem
Begriff
wenig
anfangen.
I
don’t
think
much
of
the
term.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
will,
kann
man
viel
mit
wenig
Platz
anfangen!
You
can
do
a
lot
with
a
little
space
if
you
try!
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
es
sie
gibt,
können
Lehrer
damit
oft
nur
wenig
anfangen.
Even
if
it
is
on
hand,
teachers
often
don't
know
how
to
use
it.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
hier
angefangen
habe,
konnte
ich
wenig
mit
Motorräder
anfangen.
Before
I
started
here,
I
knew
very
little
about
motorbikes.
ParaCrawl v7.1
Mit
zeitgenössischer
Kunst
können
Sie
nur
wenig
anfangen?
Contemporary
art
doesn't
speak
to
you?
ParaCrawl v7.1
Mit
Schubladen
kann
Dominique
Crenn
aber
ohnehin
wenig
anfangen.
Dominique
Crenn
doesn't
like
being
labelled
anyway.
ParaCrawl v7.1
Johnston
konnte
mit
Kaiserinwitwe
Cixi
und
vielen
anderen
wichtigen
Personen
der
Handlung
nur
wenig
anfangen.
Johnston
had
little
to
say
about
Empress
Dowager
Cixi
and
many
other
principal
players
in
these
events.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Namen
allein
kann
ich
wenig
anfangen,
hast
du
sonst
noch
was?
I
don't
know
who
someone
is
just
with
a
name.
Got
anything
else?
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
können
die
Empfänger...
...mit
den
Bildern
und
Klängen
nur
wenig
anfangen.
The
recipients,
if
any...
...will
understand
the
pictures
and
sounds
incompletely
at
best.
QED v2.0a
Wer
also
den
1.
Teil
nicht
kennt,
wird
auch
wenig
hiermit
anfangen
können.
Who
thus
does
not
know
the
1st
part,
will
know
little
about
this
items.
ParaCrawl v7.1
Darum
kann
man
mit
in
Alkohol
konservierten,
alten
und
entfärbten
Exemplaren
diesbezüglich
wenig
anfangen.
Therefore,
one
can
do
little
with
in
alcohol
preserved,
old
and
discolored
specimens
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
das
Gehirn
wenig
anfangen,
es
ist
einfach
schwarz
bzw.
nichts
ist
da.
With
that
information
the
brain
cannot
do
anything,
it
is
simply
black,
just
nothing.
ParaCrawl v7.1
Generell
kann
die
Ehrgeizige
mit
anderen
Frauen
oder
dem
Konzept
der
"Schwesternschaft"
wenig
anfangen.
In
general,
the
ambitious
journalist
doesn't
associate
with
other
women
or
relate
to
the
concept
of
"sisterhood".
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Kinder
klein
sind,
kann
der
Mann
naturgemäß
wenig
mit
ihnen
anfangen.
As
long
as
the
kids
are
small,
a
man
can
naturally
do
little
with
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem:
Blogger
sind
keine
Journalisten
und
können
mit
dem
angelieferten
Material
wenig
anfangen.
The
problem
with
this
is
that
bloggers
are
not
journalists
and
usually
don't
know
what
to
do
with
the
supplied
material.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
eher
missionarisch
eingestellten
Hauptströmung
des
Salafismus
kann
Falk
nach
eigenen
Angaben
dagegen
wenig
anfangen.
Falk,
however,
says
that
he
has
little
to
do
with
the
mainstream
of
Salafism
which
focuses
on
missionary
work.
ParaCrawl v7.1
Als
Philosoph
kann
Hegel
mit
diesen
beiden
Artikulationen
in
ihrer
selbstaendigen
Form
wenig
anfangen.
As
philosopher,
Hegel
can
start
little
with
these
both
articulations
in
their
independent
form.
ParaCrawl v7.1
Natrlich
ist
nicht
jeder
ein
Programmierer
und
Sie
knnen
mit
dem
Quellcode
daher
vielleicht
wenig
anfangen.
Obviously,
not
everyone
is
a
programmer,
so
the
source
code
may
not
be
helpful
for
you.
ParaCrawl v7.1