Translation of "Weltweit erstmalig" in English

Schon 1975 wurde weltweit erstmalig ein eigenes Gesetz zur Regelung der Plasmapherese eingeführt.
Back in 1975 a special law was passed to regulate plasmapheresis, the first such legislation in the world.
Europarl v8

Sie bietet weltweit erstmalig eine komfortable Toleranzanzeige und zeigt zusätzlich Warngrenzen an.
For the first time, it offers a comfortable tolerance display and additionally displays warning limits.
ParaCrawl v7.1

Das 5G:haus zeigt weltweit erstmalig ein Ende-zu-Ende 5G-Netz.
The 5G:haus presents an End-2-End 5G system for the first time in the world.
ParaCrawl v7.1

Das IFSW hat weltweit erstmalig einen Raclette-Käse mit einem 8 kW Scheibenlaser abgeschmolzen.
The IFSW has molten raclette cheese with an 8 kW thin-disk laser for the first time.
ParaCrawl v7.1

Bei einem IPO platziert ein Unternehmen Aktien weltweit erstmalig an einer Börse.
In an IPO, a company places shares on an exchange around the globe for the first time.
ParaCrawl v7.1

Für Frontendträger mit integrierter Luftführung wird das ENGEL organomelt Verfahren weltweit erstmalig in der Großserie eingesetzt.
The ENGEL organomelt process is being used for the first time world-wide in the large-scale production of front-end carriers with integrated air ducts.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Verkehrsausstellung wurde weltweit erstmalig ein Personentransport mittels einer Magnetbahn erfolgreich durchgefürt.
During the traffic exhibition, worldwide first people's transport with a Maglev train was operated successfully.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lässt sich weltweit erstmalig das hohe Sicherheitslevel mit nur einem Sensor erreichen.
You achieve this high safety level for the first time with a single sensor .
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird national und international beobachtet, da es Platooning weltweit erstmalig im Operativbetrieb testet.
The project is being monitored nationally and internationally, as it is the first platooning test in operation worldwide.
ParaCrawl v7.1

Eine absolute Neuheit ist ein Modell, das weltweit erstmalig mit dem innovativen 3D-Druck-Verfahren hergestellt wurde.
A model that was produced worldwide for the first time with the innovative 3D printing process is an absolute novelty.
ParaCrawl v7.1

Das weltweit erstmalig in einem Stahlwerk eingesetzte Verfahren ist deutlich umweltfreundlicher gegenüber den herkömmlichen Methoden.
Employing this process in a steel mill is a global first, and is significantly more environmentally friendly than conventional methods.
ParaCrawl v7.1

Damit steht weltweit erstmalig eine einfache und kostengünstige Testmöglichkeit der parasympathischen Funktion zur Verfügung.
Thus, for the first time, a simple and inexpensive test option for the parasympathetic function is available worldwide .
ParaCrawl v7.1

Weltweit erstmalig ist beim Kraftwerk Tarbela IV die Voith Asset Management Lösung OnCare integriert.
The integration of Voith’s OnCare AMin the Tarbela IV power plant is the world's first.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Langzeitexperiment wiesen die Forscher weltweit erstmalig eine Lebensdauer von 100.000 Stunden nach.
The long-term experiment was the first in the world to demonstrate a lifetime of 100,000 hours.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Highlight ist das neue Kundenportal, das ENGEL auf der NPE weltweit erstmalig vorstellt.
A special highlight is the new customer portal that ENGEL will be presenting for the first time worldwide, at NPE2015.
ParaCrawl v7.1

In der PTB ist es weltweit erstmalig gelungen, ein Bose-Einstein-Kondensat aus einem Erdalkali-Element herzustellen.
At PTB, it has been possible for the first time worldwide to produce a Bose-Einstein condensate from an alkaline earth element.
ParaCrawl v7.1

Ziel die ser erstmalig weltweit organisierten Konferenz war nicht so sehr, eine einheitliche Lösung für sehr unterschiedliche Situationen zu entwickeln, sondern sie sollte theoretische Modelle und Einzelstrategien gegenüberstellen und gleichzeitig versuchen, Kooperationsnetze einzurichten.
Moreover, the aim of the conference, the first to be organised at world level, was not to find a single solution to very diverse situations but to compare theoretical models and strategies and try to set up cooperation networks.
EUbookshop v2

Die Allianz ist weltweit einzigartig: Erstmalig arbeiten Vertreter der klassischen Automatisierungs- und Fertigungsindustrie mit Experten aus der Informations- und Kommunikationstechnik übergreifend und global zusammen.
For the first time ever, representatives of the traditional automation and manufacturing sectors will be working together with experts from the information and communications technology industry in global, interdisciplinary cooperation, making the alliance a unique phenomenon worldwide.
ParaCrawl v7.1

Das neuartige Konzept mit EcoCal Plus Kalander kombiniert weltweit erstmalig einen ölbeheizten Hardnip-Kalander mit einem externen, induktionsbeheizten Heizsystem und einem vorgeschalteten Düsenfeuchter.
The innovative concept with the EcoCal Plus calender combines for the first time worldwide an oil-heated hard nip calender with an external induction heating system and an upstream nozzle moisturizer.
ParaCrawl v7.1

Bei den Festivals Klangspuren Schwaz und Transart konzertierte sie 2012 mit der integralen Aufführung dieses Werks, weltweit erstmalig innerhalb von 26 Stunden an drei verschiedenen Orten aufgeführt.
In 2012, at the festivals Klangspuren Schwaz and Transart, she became the first performer ever to play a complete version of the piece within the space of 26 hours, with portions of the work performed in three different locations.
ParaCrawl v7.1

Weltweit erstmalig setzt das Helmholtz-Zentrum Geesthacht vom 16. bis 27. Juni 2016 einen Zeppelin in der Küstenforschung ein.
From June 16th to 27th 2016 the Helmholtz-Zentrum Geesthacht will be using a zeppelin for the first time in coastal or ocean research.
ParaCrawl v7.1

Weltweit ist es erstmalig gelungen, wertvolle fettlösliche Substanzen in bisher unerreichter Menge und Stabilität wirkungsvoll in die Haut zu transportieren.
Worldwide, it has succeeded for the first time, valuable fat-soluble substances effectively convey in unprecedented quantities and stability in the skin.
ParaCrawl v7.1

Dies konnte mit dem am SWE entwickelten LIDAR-System zusammen mit dem US-amerikanischen Forschungsinstitut NREL weltweit erstmalig erfolgreich getestet werden.
This was successfully tested worldwide for the first time with the LIDAR system developed at SWE along with the U.S. research institute NREL.
ParaCrawl v7.1

Weltweit erstmalig wird im Rahmen des Projektes ein Technologie-Mobilfunknetz aufgebaut, um diese innovativen Ansätze zu implementieren und zu testen.
EASY-C will be the first project worldwide in which a prototype cellular network will be built to implement and trial these innovative techniques.
ParaCrawl v7.1

In dem durch die Nationale Organisation Wasserstoff finanzierten Projekt wird die DLR mit Partnern weltweit erstmalig ein mit Wasserstoff und Brennstoffzellen angetriebenes Passagierflugzeug entwickeln.
For this the German Aerospace Center and associate partners are working on the world's first zero-emission passenger aircraft powered by hydrogen and fuel cells.
ParaCrawl v7.1

Während die europaweit erfolgreich umgesetzte Qualitätsnorm EN 12735-2 lediglich für Glattrohre und innengerippte Rohre in nahtloser Produktionsweise entwickelt wurde, umfasst die neue KME-Spezifikation TECTUBE TI-001 weltweit erstmalig die Qualitätsvorgaben für glatte und innengerippte Rohre in beiden gängigen Produktionsweisen – nahtlos sowie längsnahtgeschweißt.
While the Quality Norm EN 12735-2 implemented successfully throughout Europe was restricted to smooth and internally ribbed tubing, the new KME specification, TECTUBE TI-001, encompasses for the first time worldwide, quality specifications for smooth and internally ribbed tubing for the two currently practiced production methods – seamless and longitudinal seam welding.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt erstellte eine detaillierte Machbarkeitsstudie zum Bau eines solarthermischen Turmkraftwerks in Algerien nach dem Prinzip des offenen volumetrischen Receivers, wie es als System zurzeit weltweit erstmalig im Solar-Institut in Jülich demonstriert wurde.
The purpose of the project was to carry out a detailed feasibility study for the construction of a solar thermal tower power plant in Algeria. The plant will utilise the open volumetric receiver principle of the type currently being demonstrated for the first time at the Solar Institute in Jülich, Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Software unterstützt weltweit erstmalig eine internationale Vergleichbarkeit der Spannung durch den direkten Vergleich zweier Josephson Spannungsnormale.
The software supports for the first time an international comparison of voltages by directly comparing two Josephson Voltage Standard Systems. Specifications « back
ParaCrawl v7.1