Translation of "Welcher auch immer" in English
Gewalt
gegen
Frauen,
in
welcher
Form
auch
immer,
ist
kein
Kavaliersdelikt.
Violence
against
women,
whatever
form
it
takes,
is
not
a
trivial
offence.
Europarl v8
Es
darf
keine
Folter,
unter
welcher
Maßgabe
auch
immer,
geben.
There
must
be
no
torture,
whatever
the
standard
by
which
this
is
measured.
Europarl v8
Es
ist
eindeutig
mehr
Mut
erforderlich
–
in
welcher
Form
auch
immer.
Whatever
form
it
takes,
greater
boldness
is
clearly
needed.
News-Commentary v14
Alle
Mitgliedstaaten
schreiben
das
Einverständnis
des
Betroffenen
in
welcher
Form
auch
immer
vor.
The
consent
of
the
person
concerned
is
required
in
some
form
or
other
by
all
the
Member
States’
legislation.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
würden
wir,
in
welcher
Art
auch
immer,
gerne
helfen.
Still,
we
would
like
to
help
in
whatever
way
we
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
überall
sicher,
in
welcher
Welt
auch
immer.
My
mother
would
be
safe
anywhere,
in
any
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
erledige
Fish
Mooney,
oder
welcher
Wichser
das
auch
immer
gemacht
hat.
I
can
handle
Fish
Mooney
or
whatever
son
of
a
bitch
did
this
to
me.
OpenSubtitles v2018
Welcher
Zorn
auch
immer
es
ist,
der
euch
hier
festhält...
Whatever
anger
you
had
that
kept
you
here,
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Weise
das
auch
immer
notendig
ist.
In
whatever
way
necessary.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
können
nicht
über
sie
reden,
in
welcher
Form
auch
immer.
And
we
can't
talk
about
them
in
any
way,
shape
or
form.
OpenSubtitles v2018
Welcher
Geschmack
auch
immer,
jeder
braucht
ein
hübsches
Zuhause
in
der
Vorstadt.
Whatever
your
taste,
everyone
needs
a
lovely
home
in
suburbia.
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Form
auch
immer
kann
Liebe
falsch
sein?
In
whatever
form
it
takes,
how
is
love
wrong?
OpenSubtitles v2018
Jede
Phase
endet
mit
einer
Apokalypse,
welcher
Art
auch
immer.
Each
cycle
ends
with
an
apocalypse
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Reihenfolge
auch
immer
sind
das
seine
Vorlieben.
Pick
the
order,
those
are
his
passions.
OpenSubtitles v2018
Erhöhte
Qualifikationsanforderungen
welcher
Art
auch
immer
erwarten
sie
nicht.
Demands
for
increased
skills
of
whatever
nature
are
not
expected.
EUbookshop v2
Welcher
Fall
auch
immer,
es
verletzt
mich,
was
die
Leute
sagen.
Whatever
the
case,
it
hurt
me,
the
things
people
said.
OpenSubtitles v2018
Die
menschliche
Rasse
würde
überleben,
in
welcher
Form
auch
immer.
The
human
race
would
survive
in
some
shape
or
form.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
einen
Scheck
in
welcher
Höhe
auch
immer
ausstellen.
You
could
write
a
cheque
for
whatever.
OpenSubtitles v2018
Welcher
Sattel
auch
immer
das
ist.
Whatever
bike
it
is.
OpenSubtitles v2018
Und
dafür
braucht
mach
Such-Optimierung,
in
welcher
Form
auch
immer.
And
that's
going
to
require
search
optimization,
in
whatever
shape
or
form
it
requires.
ParaCrawl v7.1
Wir
dulden
keine
Belästigung
von
Teilnehmenden
welcher
Art
auch
immer.
We
do
not
tolerate
harassment
of
conference
participants
in
any
form.
CCAligned v1