Translation of "Welcher art auch immer" in English

Trotzdem würden wir, in welcher Art auch immer, gerne helfen.
Still, we would like to help in whatever way we can.
OpenSubtitles v2018

Jede Phase endet mit einer Apokalypse, welcher Art auch immer.
Each cycle ends with an apocalypse of some kind.
OpenSubtitles v2018

Erhöhte Qualifikationsanforderungen welcher Art auch immer erwarten sie nicht.
Demands for increased skills of whatever nature are not expected.
EUbookshop v2

Wir dulden keine Belästigung von Teilnehmenden welcher Art auch immer.
We do not tolerate harassment of conference participants in any form.
CCAligned v1

Verwenden Sie, welcher Art auch immer Sie wollen.
Use whatever kind you want.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche und sonstige Ansprüche von networld welcher Art auch immer bleiben unberührt.
Claims for damages and other claims of networld of whatsoever nature shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Welcher Art auch immer die Veranstaltung ist, wir haben die Räumlichkeiten.
Whatever the need may be, we have the space.
ParaCrawl v7.1

Es gab weder Bäume noch Vegetation – in welcher Art auch immer.
There were no trees or vegetation of any kind to be seen.
ParaCrawl v7.1

Sie können deshalb komplizierten Unterricht welcher Art auch immer nicht verstehen.
They cannot therefore understand any form whatsoever of complicated teaching.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie Herrn Marín nahe, politische Konsequenzen zu ziehen, welcher Art auch immer!
Persuade Mr Marín to accept the political consequences, whatever they may be.
Europarl v8

Legen Sie Herrn Marin nahe, politische Konsequenzen zu ziehen, welcher Art auch immer!
Persuade Mr Marin to accept the political consequences, whatever they may be.
EUbookshop v2

Daher, schreibt uns von euren Erfahrungen und Erlebnissen, welcher Art sie auch immer sind.
So write about your experiences whatever they may be.
CCAligned v1

Es gibt keinen Schöpfungsprozess, welcher Art auch immer, der ohne Todespunkte funktioniert.
There is no process of creation, of whatever kind, that works without death.
ParaCrawl v7.1

Bitte prüfen Sie die Informationen, bevor Sie diese in welcher Art auch immer verwenden.
You should check the information before you use this information in any manner whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Religion, welcher Art auch immer, ist Privatsache und sollte es auch bleiben.
Religion, of whatever kind, is a private matter and should remain so.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufrechnung gegen unsere Ansprüche mit Gegenforderungen, welcher Art auch immer, ist ausgeschlossen.
A set-off against our claims with counterclaims, of whatever kind, is excluded.
CCAligned v1

Für den Inhalt externer Seiten wird keine Verantwortung - welcher Art auch immer - übernommen.
There will be taken no responsibility whatsoever for the contents of external pages.
CCAligned v1

Date-Code-Einschränkungen von Kunden welcher Art auch immer, können von uns nicht akzeptiert werden.
Date-code restrictions of customers whatsoever, can not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedoch die Texte, in welcher Art auch immer, umformatieren - siehe unten.
You may, however, reformat the texts in any way you like — see below.
ParaCrawl v7.1

Die erforderliche Ernsthaftigkeit, welcher Art auch immer, muss von selbst und von innen kommen.
3075 Whatever seriousness is necessary must come of itself from within.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt gegen Forderungen des Käufers mit Gegenforderungen welcher Art auch immer aufzurechnen.
We shall be entitled to offset any claims of the Buyer with counterclaims of whatever type.
ParaCrawl v7.1

Ein Körper ohne eine Seele, welcher Art auch immer, würde nicht fortbestehen.
A body without any soul whatsoever would not continue.
ParaCrawl v7.1

Zu einem Schadenersatz, von welcher Art auch immer, ist KONIJNENBURG dann nicht verpflichtet.
KONIJNENBURG shall not be obliged to offer any damage compensation whatsoever.
ParaCrawl v7.1