Translation of "Welcher art auch immer" in English
Trotzdem
würden
wir,
in
welcher
Art
auch
immer,
gerne
helfen.
Still,
we
would
like
to
help
in
whatever
way
we
can.
OpenSubtitles v2018
Jede
Phase
endet
mit
einer
Apokalypse,
welcher
Art
auch
immer.
Each
cycle
ends
with
an
apocalypse
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
Erhöhte
Qualifikationsanforderungen
welcher
Art
auch
immer
erwarten
sie
nicht.
Demands
for
increased
skills
of
whatever
nature
are
not
expected.
EUbookshop v2
Wir
dulden
keine
Belästigung
von
Teilnehmenden
welcher
Art
auch
immer.
We
do
not
tolerate
harassment
of
conference
participants
in
any
form.
CCAligned v1
Verwenden
Sie,
welcher
Art
auch
immer
Sie
wollen.
Use
whatever
kind
you
want.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
und
sonstige
Ansprüche
von
networld
welcher
Art
auch
immer
bleiben
unberührt.
Claims
for
damages
and
other
claims
of
networld
of
whatsoever
nature
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Art
auch
immer
die
Veranstaltung
ist,
wir
haben
die
Räumlichkeiten.
Whatever
the
need
may
be,
we
have
the
space.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
weder
Bäume
noch
Vegetation
–
in
welcher
Art
auch
immer.
There
were
no
trees
or
vegetation
of
any
kind
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
deshalb
komplizierten
Unterricht
welcher
Art
auch
immer
nicht
verstehen.
They
cannot
therefore
understand
any
form
whatsoever
of
complicated
teaching.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
Herrn
Marín
nahe,
politische
Konsequenzen
zu
ziehen,
welcher
Art
auch
immer!
Persuade
Mr
Marín
to
accept
the
political
consequences,
whatever
they
may
be.
Europarl v8
Legen
Sie
Herrn
Marin
nahe,
politische
Konsequenzen
zu
ziehen,
welcher
Art
auch
immer!
Persuade
Mr
Marin
to
accept
the
political
consequences,
whatever
they
may
be.
EUbookshop v2
Daher,
schreibt
uns
von
euren
Erfahrungen
und
Erlebnissen,
welcher
Art
sie
auch
immer
sind.
So
write
about
your
experiences
whatever
they
may
be.
CCAligned v1
Es
gibt
keinen
Schöpfungsprozess,
welcher
Art
auch
immer,
der
ohne
Todespunkte
funktioniert.
There
is
no
process
of
creation,
of
whatever
kind,
that
works
without
death.
ParaCrawl v7.1
Bitte
prüfen
Sie
die
Informationen,
bevor
Sie
diese
in
welcher
Art
auch
immer
verwenden.
You
should
check
the
information
before
you
use
this
information
in
any
manner
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Religion,
welcher
Art
auch
immer,
ist
Privatsache
und
sollte
es
auch
bleiben.
Religion,
of
whatever
kind,
is
a
private
matter
and
should
remain
so.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufrechnung
gegen
unsere
Ansprüche
mit
Gegenforderungen,
welcher
Art
auch
immer,
ist
ausgeschlossen.
A
set-off
against
our
claims
with
counterclaims,
of
whatever
kind,
is
excluded.
CCAligned v1
Für
den
Inhalt
externer
Seiten
wird
keine
Verantwortung
-
welcher
Art
auch
immer
-
übernommen.
There
will
be
taken
no
responsibility
whatsoever
for
the
contents
of
external
pages.
CCAligned v1
Date-Code-Einschränkungen
von
Kunden
welcher
Art
auch
immer,
können
von
uns
nicht
akzeptiert
werden.
Date-code
restrictions
of
customers
whatsoever,
can
not
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch
die
Texte,
in
welcher
Art
auch
immer,
umformatieren
-
siehe
unten.
You
may,
however,
reformat
the
texts
in
any
way
you
like
—
see
below.
ParaCrawl v7.1
Die
erforderliche
Ernsthaftigkeit,
welcher
Art
auch
immer,
muss
von
selbst
und
von
innen
kommen.
3075
Whatever
seriousness
is
necessary
must
come
of
itself
from
within.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt
gegen
Forderungen
des
Käufers
mit
Gegenforderungen
welcher
Art
auch
immer
aufzurechnen.
We
shall
be
entitled
to
offset
any
claims
of
the
Buyer
with
counterclaims
of
whatever
type.
ParaCrawl v7.1
Ein
Körper
ohne
eine
Seele,
welcher
Art
auch
immer,
würde
nicht
fortbestehen.
A
body
without
any
soul
whatsoever
would
not
continue.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
Schadenersatz,
von
welcher
Art
auch
immer,
ist
KONIJNENBURG
dann
nicht
verpflichtet.
KONIJNENBURG
shall
not
be
obliged
to
offer
any
damage
compensation
whatsoever.
ParaCrawl v7.1