Translation of "In welcher form auch immer" in English
Gewalt
gegen
Frauen,
in
welcher
Form
auch
immer,
ist
kein
Kavaliersdelikt.
Violence
against
women,
whatever
form
it
takes,
is
not
a
trivial
offence.
Europarl v8
Es
ist
eindeutig
mehr
Mut
erforderlich
–
in
welcher
Form
auch
immer.
Whatever
form
it
takes,
greater
boldness
is
clearly
needed.
News-Commentary v14
Alle
Mitgliedstaaten
schreiben
das
Einverständnis
des
Betroffenen
in
welcher
Form
auch
immer
vor.
The
consent
of
the
person
concerned
is
required
in
some
form
or
other
by
all
the
Member
States’
legislation.
TildeMODEL v2018
Eine
Anhörung
–
in
welcher
Form
auch
immer
–
ist
dringend
erforderlich.
Regardless
of
how
we
organise
it,
a
hearing
is
urgently
needed.
TildeMODEL v2018
Und
wir
können
nicht
über
sie
reden,
in
welcher
Form
auch
immer.
And
we
can't
talk
about
them
in
any
way,
shape
or
form.
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Form
auch
immer
kann
Liebe
falsch
sein?
In
whatever
form
it
takes,
how
is
love
wrong?
OpenSubtitles v2018
Die
menschliche
Rasse
würde
überleben,
in
welcher
Form
auch
immer.
The
human
race
would
survive
in
some
shape
or
form.
OpenSubtitles v2018
Und
dafür
braucht
mach
Such-Optimierung,
in
welcher
Form
auch
immer.
And
that's
going
to
require
search
optimization,
in
whatever
shape
or
form
it
requires.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Form
auch
immer
eingesetzt
und
mobilisiert
Form.
In
any
form
or
deployed,
and
mobilized
form.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Form
auch
immer
–
diese
Rückkehr
der
Natur
erhöhe
die
Lebensqualität.
Whatever
form
takes,
it
increases
the
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Der
behandelte
Gegenstand
hier
ist
Beweis,
in
welcher
Form
auch
immer.
The
subject
matter
of
this
is
proof
in
whatever
form.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
eine
Zusammenarbeit
-
in
welcher
Form
auch
immer.
In
whatever
form,
we
are
looking
forward
to
our
future
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Menschenopfer
sind
Satanskult,
in
welcher
Form
auch
immer.
Human
sacrifices
are
diabolism,
in
whatever
form.
ParaCrawl v7.1
Das
Backgammonspiel
ist
Wettbewerbsfaehig
in
welcher
Form
es
auch
immer
gespielt
wird.
The
backgammon
game
is
a
competitive
one
in
whatever
format
it
is
played.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
interessiert
am
Kauf
von
Diamanten,
in
welcher
Form
auch
immer?
Are
you
interested
in
buying
diamonds
in
any
form?
ParaCrawl v7.1
Bei
iPoint
gibt
es
keinen
Platz
für
Diskriminierung
in
welcher
Form
auch
immer.
At
iPoint
there's
no
room
for
discrimination
in
whatever
form.
???
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
uns
bei
der
Pflege,
in
welcher
Form
auch
immer!
Help
us
to
take
care
in
any
kind
of
form.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
ich
terroristische
Handlungen,
in
welcher
Form
auch
immer,
nicht
akzeptieren.
At
the
same
time,
I
cannot
approve
of
terrorist
acts
in
any
form.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
wäre
es
unverantwortlich,
mit
solchen
Machthabern
in
welcher
Form
auch
immer
zusammenzuarbeiten.
In
these
circumstances,
it
would
be
irresponsible
to
enter
into
any
form
of
cooperation
with
those
in
power.
Europarl v8
Kartelle
im
Finanzsektor,
in
welcher
Form
auch
immer,
werden
nicht
toleriert.“
Cartels
in
the
financial
sector,
whatever
form
they
take,
will
not
be
tolerated."
TildeMODEL v2018
Es
gibt
hier
einen
mächtigen
Zauber,
der
sie
festhält,
in
welcher
Form
auch
immer.
There's
a
powerful
spell
here
that
sustains
her
in
whatever
form
she's
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
aufpassen,
keine
Minderjährigen
zu
bedienen,
in
welcher
Form
auch
immer.
We
must
be
careful
we
serve
no
minors
in
any
capacity.
OpenSubtitles v2018
Stickstoff
-
in
welcher
Form
auch
immer
-
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
aller
Pflanzen.
Nitrogen
-
in
which
form
ever
-
is
an
essential
component
of
all
plants.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
dem
gedruckten
Wort
gegenüber
großen
Respekt
entgegenzubringen,
in
welcher
Form
auch
immer.
It's
important
to
show
great
respect
in
whatever
forms
the
printed
word
might
appear.
ParaCrawl v7.1
Sie
ersetzen
alle
anderen
Bedingungen
die,
in
welcher
Form
auch
immer,
vormals
abgegeben
wurden.
They
will
supersede
any
other
terms
and
conditions
in
whatever
form
given.
ParaCrawl v7.1