Translation of "Immer auch" in English

Darum ist europäische Kulturpolitik und gerade Filmpolitik immer auch ein Botschafter europäischer Identität.
That is why European culture policy, and film policy in particular, is always an ambassador for European identity.
Europarl v8

Es wird auch immer von neuen Spielregeln und von Lösungen gesprochen.
However, there is always talk of new ground rules and solutions.
Europarl v8

Ich habe immer alle Menschenrechtsverletzungen angeprangert, wo auch immer sie begangen werden.
I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed.
Europarl v8

Wir treffen uns auch immer an angenehmen Orten.
We always meet in pleasant places.
Europarl v8

Ich bin immer hier, auch wenn ich nicht im Plenum anwesend bin.
I must point out that I am always here, although not present in the plenary.
Europarl v8

Wir haben das in der Vergangenheit auch immer wieder erfolgreich getan.
We have always done it successfully in the past.
Europarl v8

Wir können sagen, keine Werbung in Jugendzeitschriften, wo auch immer.
We can say no advertising in young people's magazines, or wherever.
Europarl v8

Die Zugriffsmöglichkeiten auf Dokumente ist immer auch eine Frage von deren Auffindbarkeit.
Accessing documents is also a question of finding them.
Europarl v8

Die Maßnahmen müssen auch immer in angemessenem Verhältnis zu den Zielen stehen.
The measures must also always be proportionate to the objective.
Europarl v8

Zu Recht wird deshalb auch immer wieder die fehlende Kohärenz europäischer Privatrechtsangleichung beklagt.
That is also the reason for the - quite justified - repeated complaints about the lack of consistency when private law is approximated in Europe.
Europarl v8

Demokratie heißt für mich immer auch Stärkung der Demokratie.
In my view democracy always also implies a strengthening of democracy.
Europarl v8