Translation of "Immer auch" in English
Darum
ist
europäische
Kulturpolitik
und
gerade
Filmpolitik
immer
auch
ein
Botschafter
europäischer
Identität.
That
is
why
European
culture
policy,
and
film
policy
in
particular,
is
always
an
ambassador
for
European
identity.
Europarl v8
Es
wird
auch
immer
von
neuen
Spielregeln
und
von
Lösungen
gesprochen.
However,
there
is
always
talk
of
new
ground
rules
and
solutions.
Europarl v8
Ich
habe
immer
alle
Menschenrechtsverletzungen
angeprangert,
wo
auch
immer
sie
begangen
werden.
I
have
always
denounced
all
human
rights
abuses,
wherever
they
are
committed.
Europarl v8
Wir
treffen
uns
auch
immer
an
angenehmen
Orten.
We
always
meet
in
pleasant
places.
Europarl v8
Ich
bin
immer
hier,
auch
wenn
ich
nicht
im
Plenum
anwesend
bin.
I
must
point
out
that
I
am
always
here,
although
not
present
in
the
plenary.
Europarl v8
Wir
haben
das
in
der
Vergangenheit
auch
immer
wieder
erfolgreich
getan.
We
have
always
done
it
successfully
in
the
past.
Europarl v8
Wir
können
sagen,
keine
Werbung
in
Jugendzeitschriften,
wo
auch
immer.
We
can
say
no
advertising
in
young
people's
magazines,
or
wherever.
Europarl v8
Die
Zugriffsmöglichkeiten
auf
Dokumente
ist
immer
auch
eine
Frage
von
deren
Auffindbarkeit.
Accessing
documents
is
also
a
question
of
finding
them.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
müssen
auch
immer
in
angemessenem
Verhältnis
zu
den
Zielen
stehen.
The
measures
must
also
always
be
proportionate
to
the
objective.
Europarl v8
Zu
Recht
wird
deshalb
auch
immer
wieder
die
fehlende
Kohärenz
europäischer
Privatrechtsangleichung
beklagt.
That
is
also
the
reason
for
the
-
quite
justified
-
repeated
complaints
about
the
lack
of
consistency
when
private
law
is
approximated
in
Europe.
Europarl v8
Demokratie
heißt
für
mich
immer
auch
Stärkung
der
Demokratie.
In
my
view
democracy
always
also
implies
a
strengthening
of
democracy.
Europarl v8