Translation of "Welche kriterien" in English
Es
gab
keine
Vereinbarung
darüber,
welche
Kriterien
hierfür
angewendet
werden
sollten.
There
was
no
agreement
on
what
was
eligible
and
what
was
not.
Europarl v8
Welche
Kriterien
für
die
Aufteilung
der
Direktbeihilfen
zieht
sie
in
Erwägung?
What
criteria
is
it
considering
for
direct
aid
distribution?
Europarl v8
Wir
wollten
wissen,
welche
Kriterien
zur
Aufnahme
in
eine
solche
Liste
führen.
We
asked
what
the
criteria
were
for
being
placed
on
such
a
list.
Europarl v8
Welche
Kriterien
sollen
hinsichtlich
der
Integrität
der
Kandidaten
für
diesen
Posten
gelten?
What
are
the
criteria
for
the
morality
of
candidates
who
will
have
to
occupy
this
post?
Europarl v8
Er
erklärt,
welche
Kriterien
zur
Festlegung
der
Referate
angewandt
wurden.
He
explained
the
criteria
adopted
for
the
definition
of
units.
TildeMODEL v2018
Geben
Sie
an,
welche
Kriterien
zur
Anwendung
kommen.
State
which
criterion
is
applied:
DGT v2019
Welche
Kriterien
wurden
bei
der
Aufteilung
des
Projekts
in
Phasen
angewandt?
What
criteria
have
been
used
to
determine
the
division
of
the
project
into
phases?
DGT v2019
Wer
kann
mitwirken,
und
welche
Kriterien
sind
zu
erfüllen?
Who
can
join
and
what
are
the
criteria?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
muss
ein
Geschmacksmuster
erfüllen,
um
schutzwürdig
zu
sein?
What
criteria
must
a
design
meet
to
be
eligible
for
protection?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
werden
angewandt,
um
die
ausgewählten
Länder
zu
überprüfen?
What
criteria
will
be
used
to
screen
the
selected
countries?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
wird
die
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
ihrer
Stellungnahmen
anwenden
?
What
criteria
will
the
Commission
use
in
preparing
its
opinions?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
wurden
bei
der
Festlegung
ihrer
Reichweite
zugrunde
gelegt?
What
criteria
were
used
to
define
their
scope?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
müssten
in
ein
solches
Handbuch
oder
solche
Leitlinien
aufgenommen
werden?
What
criteria
would
need
to
be
included
in
such
a
guide
or
guidelines?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
sollten
ggf.
bei
der
Einrichtung
eines
solchen
Index
angewandt
werden?
If
such
an
index
is
to
be
established,
which
criteria
should
be
used?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
sind
bei
der
Beurteilung
der
Wettbewerbssituation
zugrunde
zu
legen?
What
criteria
do
we
use
to
assess
competition?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
sollten
den
Evaluierungen
durch
die
Gemeinschaft
zugrunde
gelegt
werden?
What
should
be
the
criteria
for
Community
evaluations?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
sollten
sozialen
Folgenabschätzungen
zugrunde
liegen?
What
criteria
should
underpin
social
IAs?
TildeMODEL v2018
Welche
Kriterien
haben
wir
als
Sozialistische
Fraktion
für
eine
neue
Marktorganisation?
The
Commission
and
all
Member
States,
with
the
exception
of
the
UK,
agree
that
the
premiums
should
be
Community-financed.
EUbookshop v2
Welche
Kriterien
habt
ihr
außer
Akzent
und
Aussehen?
What
are
the
parameters,
outside
of
accent
and
appearance?
OpenSubtitles v2018
Welche
Kriterien
muss
man
für
eine
Teilnahme
erfüllen?
What
are
the
criteria
for
participating?
ELRA-W0201 v1
Welche
Qualitätsmerkmale
und
-kriterien
werden
auf
Fernunterricht
und
offenes
Lernen
angewendet?
To
what
extent
can
these
methodologies
contribute
to
the
quality
of
design
and
to
the
quality
assurance
process
as
a
whole?
EUbookshop v2
Welche
Kriterien
eignen
sich
für
zuverlässige
internationale
Vergleiche?
On
what
criteria
can
reliable
international
comparisons
be
based?
EUbookshop v2
Welche
Kriterien
wird
der
Kommissar
seiner
Neudefinition
der
KMU
zugrunde
legen?
What
criteria
will
the
Commissioner
be
using
for
his
redefinition
of
SMEs?
EUbookshop v2