Translation of "Welch ehre" in English

Welch eine Ehre, Eure Eminenz bei uns an Bord zu haben.
Great honor having your eminence onboard our little brig, sir.
OpenSubtitles v2018

Professor, welch Ehre, Sie am Huxley-College zu begrüßen!
Professor, it is an honor to welcome you to Huxley College.
OpenSubtitles v2018

Welch Ehre, Sie in meinem Hotel zu empfangen.
It's a great honour to have you in my establishment.
OpenSubtitles v2018

Welch eine Ehre, dich zu treffen.
What an honor it is to meet you.
OpenSubtitles v2018

Welch Ehre, meinen 90. Geburtstag so zu feiern.
What a great way to celebrate my 90th birthday.
OpenSubtitles v2018

Welch eine Ehre, deine Freunde zu treffen.
An honour to meet friends of my husband-to-be.
OpenSubtitles v2018

Welch' eine Ehre, dass so kultivierte, einflussreiche Männer dich schätzen.
You must feel so honored that refined, influential gentlemen appreciate you.
OpenSubtitles v2018

Welch eine Ehre, Sie endlich kennenzulernen.
Mr. Fallow, it's such an honor to finally meet you.
OpenSubtitles v2018

Welch unerwartete Ehre, Sie endlich kennenzulernen.
What an unexpected honor to finally meet you.
OpenSubtitles v2018

Welch eine Ehre, diese Einigkeit und Bruderliebe sehen zu dürfen.
What an honor to see this kind of display of unity and brotherly love.
OpenSubtitles v2018

Welch eine Ehre, Euch hier zu haben, Marcus Saverius!
It is an honor to have you here, Marcus Sevarius.
OpenSubtitles v2018

Welch eine Ehre, dass du herkommst.
It's an honor. The best hairdo.
OpenSubtitles v2018

Welch Ehre, Sie zu begrüßen... trotz der späten Stunde.
It's an honor to welcome you even though it's late.
OpenSubtitles v2018

Welch Ehre, dass Sie mein Geschäft aufsuchen, Euer Ehren.
An honor to receive your patronage, milord.
OpenSubtitles v2018

Welch große Ehre ist es, den Allerhöchsten anzubeten!
What a great honor it is to worship the Most High!
ParaCrawl v7.1

Welch eine Ehre, ihn aus der Hand einer so schönen Dame zu erhalten.
It's indeed an honor to receive it from the hands of so beautiful a lady.
OpenSubtitles v2018

Und welch Ehre wäre es, seinen eigenen zu einem solchen Anlass zu opfern.
And what an honor to sacrifice one's own to such a cause.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sagen, welch Ehre es war, unter Ihnen dienen zu dürfen.
I just wanted to say what a pleasure it's been serving with you in your command.
OpenSubtitles v2018

Welch große Ehre ist es, ein Dafa-Jünger in der Zeit der Fa-Berichtigung zu sein!
What a great honour it is to be a Fa-rectification period Dafa disciple!
ParaCrawl v7.1

Welch eine Ehre ist das für einen Menschen, wenn Gott direkt zu ihm spricht!
What an honour it is for a person if God speaks to him directly!
ParaCrawl v7.1

Welch Ehre, dass ihre Majestät die Gnade erweist, ihre adeligen Füße zu zeigen.
What an honour that her majesty gives the grace to show her noble feet.
ParaCrawl v7.1

Darf ich sagen, welch große Ehre es für mich ist, ein weiteres Mal mit dir zu spielen?
Can I just say what a great pleasure it is to be playing with you once again? Yep, yeah.
OpenSubtitles v2018

Wie muss es dem Armen zumute sein, so er den Reichen also geschmückt in einem Bethause ersieht und sieht, welch eine Ehre dieser Gott gibt, während der Arme das nicht tun kann und sich dabei denken muss, dass er mit seinem Gebete in seinen Lumpen seinen Gott nur beleidigen muss!
How must the poor feel, if he sees the rich abundantly clothed in a prayer house honoring God, while he himself cannot do so and thinks by himself that he in his rags can only offend his God!
ParaCrawl v7.1

Welch eine Ehre, gleichzeitig einen Israeli, Amos Gvirtz, und einen Palästinenser, Nafez Assaily, empfangen zu dürfen, die gekommen waren, um von ihrem gewaltfreien Engagement in ihrem jeweiligen Land Zeugnis abzulegen!
What an honor to welcome at the same time an Israeli, Amos Gvirtz, and a Palestinian, Nafez Assaily, to speak about their nonviolence work in their respective areas!
ParaCrawl v7.1

Welch großartige Ehre ist es, dass ich die in der Geschichte und in jedem Leben gewonnenen Erfahrungen, die ich gemacht habe, einsetzen darf, um das Fa zu bestätigen und Lebewesen zu erretten.
What a great honour it is that I can use the history and experiences gained in every lifetime I've been through to validate the Fa today and save sentient beings.
ParaCrawl v7.1

Welch eine Ehre, als Greenkeeper Prüfungsabsolvent den Preis von einer so großen Frau entgegen nehmen zu dürfen.
What an honour to be given the greenkeepers diploma by such a great lady.
ParaCrawl v7.1

Welch eine Ehre – jedoch gab es noch eine tiefere Bedeutung, deren ich mir anfangs gar nicht bewusst gewesen war.
What an honour and yet the significance was even deeper than I had realized.
ParaCrawl v7.1

Pater Gerhard beteuerte welch große Ehre es für uns ist, dass der Bischof bereits wenige Tage nach seiner Bischofsweihe zu uns gekommen war.
Father a cknowledge d the great honour that just a few days after having been ordained as the new B ishop of Eshowe he already comes to us.
ParaCrawl v7.1

Von der Nachricht des Preises zeigte sie sich sehr berührt: "Welch große Ehre und Freude, diese wunderbare Neuigkeit zu erhalten!
She was very moved when she hard about the award: "What a great honour and pleasure to receive this wonderful news!
ParaCrawl v7.1