Translation of "Welch ehre" in English
Welch
eine
Ehre,
Eure
Eminenz
bei
uns
an
Bord
zu
haben.
Great
honor
having
your
eminence
onboard
our
little
brig,
sir.
OpenSubtitles v2018
Professor,
welch
Ehre,
Sie
am
Huxley-College
zu
begrüßen!
Professor,
it
is
an
honor
to
welcome
you
to
Huxley
College.
OpenSubtitles v2018
Welch
Ehre,
Sie
in
meinem
Hotel
zu
empfangen.
It's
a
great
honour
to
have
you
in
my
establishment.
OpenSubtitles v2018
Welch
eine
Ehre,
dich
zu
treffen.
What
an
honor
it
is
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Welch
Ehre,
meinen
90.
Geburtstag
so
zu
feiern.
What
a
great
way
to
celebrate
my
90th
birthday.
OpenSubtitles v2018
Welch
eine
Ehre,
deine
Freunde
zu
treffen.
An
honour
to
meet
friends
of
my
husband-to-be.
OpenSubtitles v2018
Welch'
eine
Ehre,
dass
so
kultivierte,
einflussreiche
Männer
dich
schätzen.
You
must
feel
so
honored
that
refined,
influential
gentlemen
appreciate
you.
OpenSubtitles v2018
Welch
eine
Ehre,
Sie
endlich
kennenzulernen.
Mr.
Fallow,
it's
such
an
honor
to
finally
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Welch
unerwartete
Ehre,
Sie
endlich
kennenzulernen.
What
an
unexpected
honor
to
finally
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Welch
eine
Ehre,
diese
Einigkeit
und
Bruderliebe
sehen
zu
dürfen.
What
an
honor
to
see
this
kind
of
display
of
unity
and
brotherly
love.
OpenSubtitles v2018
Welch
eine
Ehre,
Euch
hier
zu
haben,
Marcus
Saverius!
It
is
an
honor
to
have
you
here,
Marcus
Sevarius.
OpenSubtitles v2018
Welch
eine
Ehre,
dass
du
herkommst.
It's
an
honor.
The
best
hairdo.
OpenSubtitles v2018
Welch
Ehre,
Sie
zu
begrüßen...
trotz
der
späten
Stunde.
It's
an
honor
to
welcome
you
even
though
it's
late.
OpenSubtitles v2018
Welch
Ehre,
dass
Sie
mein
Geschäft
aufsuchen,
Euer
Ehren.
An
honor
to
receive
your
patronage,
milord.
OpenSubtitles v2018
Welch
große
Ehre
ist
es,
den
Allerhöchsten
anzubeten!
What
a
great
honor
it
is
to
worship
the
Most
High!
ParaCrawl v7.1
Welch
eine
Ehre,
ihn
aus
der
Hand
einer
so
schönen
Dame
zu
erhalten.
It's
indeed
an
honor
to
receive
it
from
the
hands
of
so
beautiful
a
lady.
OpenSubtitles v2018
Und
welch
Ehre
wäre
es,
seinen
eigenen
zu
einem
solchen
Anlass
zu
opfern.
And
what
an
honor
to
sacrifice
one's
own
to
such
a
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sagen,
welch
Ehre
es
war,
unter
Ihnen
dienen
zu
dürfen.
I
just
wanted
to
say
what
a
pleasure
it's
been
serving
with
you
in
your
command.
OpenSubtitles v2018
Welch
große
Ehre
ist
es,
ein
Dafa-Jünger
in
der
Zeit
der
Fa-Berichtigung
zu
sein!
What
a
great
honour
it
is
to
be
a
Fa-rectification
period
Dafa
disciple!
ParaCrawl v7.1
Welch
eine
Ehre
ist
das
für
einen
Menschen,
wenn
Gott
direkt
zu
ihm
spricht!
What
an
honour
it
is
for
a
person
if
God
speaks
to
him
directly!
ParaCrawl v7.1
Welch
Ehre,
dass
ihre
Majestät
die
Gnade
erweist,
ihre
adeligen
Füße
zu
zeigen.
What
an
honour
that
her
majesty
gives
the
grace
to
show
her
noble
feet.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
sagen,
welch
große
Ehre
es
für
mich
ist,
ein
weiteres
Mal
mit
dir
zu
spielen?
Can
I
just
say
what
a
great
pleasure
it
is
to
be
playing
with
you
once
again?
Yep,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Wie
muss
es
dem
Armen
zumute
sein,
so
er
den
Reichen
also
geschmückt
in
einem
Bethause
ersieht
und
sieht,
welch
eine
Ehre
dieser
Gott
gibt,
während
der
Arme
das
nicht
tun
kann
und
sich
dabei
denken
muss,
dass
er
mit
seinem
Gebete
in
seinen
Lumpen
seinen
Gott
nur
beleidigen
muss!
How
must
the
poor
feel,
if
he
sees
the
rich
abundantly
clothed
in
a
prayer
house
honoring
God,
while
he
himself
cannot
do
so
and
thinks
by
himself
that
he
in
his
rags
can
only
offend
his
God!
ParaCrawl v7.1
Welch
eine
Ehre,
gleichzeitig
einen
Israeli,
Amos
Gvirtz,
und
einen
Palästinenser,
Nafez
Assaily,
empfangen
zu
dürfen,
die
gekommen
waren,
um
von
ihrem
gewaltfreien
Engagement
in
ihrem
jeweiligen
Land
Zeugnis
abzulegen!
What
an
honor
to
welcome
at
the
same
time
an
Israeli,
Amos
Gvirtz,
and
a
Palestinian,
Nafez
Assaily,
to
speak
about
their
nonviolence
work
in
their
respective
areas!
ParaCrawl v7.1
Welch
großartige
Ehre
ist
es,
dass
ich
die
in
der
Geschichte
und
in
jedem
Leben
gewonnenen
Erfahrungen,
die
ich
gemacht
habe,
einsetzen
darf,
um
das
Fa
zu
bestätigen
und
Lebewesen
zu
erretten.
What
a
great
honour
it
is
that
I
can
use
the
history
and
experiences
gained
in
every
lifetime
I've
been
through
to
validate
the
Fa
today
and
save
sentient
beings.
ParaCrawl v7.1
Welch
eine
Ehre,
als
Greenkeeper
Prüfungsabsolvent
den
Preis
von
einer
so
großen
Frau
entgegen
nehmen
zu
dürfen.
What
an
honour
to
be
given
the
greenkeepers
diploma
by
such
a
great
lady.
ParaCrawl v7.1
Welch
eine
Ehre
–
jedoch
gab
es
noch
eine
tiefere
Bedeutung,
deren
ich
mir
anfangs
gar
nicht
bewusst
gewesen
war.
What
an
honour
and
yet
the
significance
was
even
deeper
than
I
had
realized.
ParaCrawl v7.1
Pater
Gerhard
beteuerte
welch
große
Ehre
es
für
uns
ist,
dass
der
Bischof
bereits
wenige
Tage
nach
seiner
Bischofsweihe
zu
uns
gekommen
war.
Father
a
cknowledge
d
the
great
honour
that
just
a
few
days
after
having
been
ordained
as
the
new
B
ishop
of
Eshowe
he
already
comes
to
us.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Nachricht
des
Preises
zeigte
sie
sich
sehr
berührt:
"Welch
große
Ehre
und
Freude,
diese
wunderbare
Neuigkeit
zu
erhalten!
She
was
very
moved
when
she
hard
about
the
award:
"What
a
great
honour
and
pleasure
to
receive
this
wonderful
news!
ParaCrawl v7.1