Translation of "Welch überraschung" in English

Welch Überraschung - ein Allergologe diagnostiziert eine Allergie.
What a surprise-- an allergist found an allergy.
OpenSubtitles v2018

Welch Überraschung, Euch hier zu finden.
What a surprise to find you here.
OpenSubtitles v2018

Hoheit, welch angenehme Überraschung, Euch zu sehen, unangekündigt.
Highness, what a pleasant surprise to see you unannounced.
OpenSubtitles v2018

Und welch große Überraschung, sie hat sich mit einigen anderen Insassen angelegt.
And, big surprise, she's getting into it with some of the other inmates.
OpenSubtitles v2018

Der Königin-Unterricht läuft weiter, welch eine Überraschung.
My queen lessons continue. Surprise, surprise.
OpenSubtitles v2018

Welch Überraschung wir für Sie haben.
What a surprise we have for you!
OpenSubtitles v2018

Welch Überraschung: sie mussten kalt duschen.
What a surprise: they had to take a cold shower.
ParaCrawl v7.1

Welch schöne Überraschung einen so hübschen Mann auf meinem Profil zu sehen.
What a nice surprise to see such a nice man on my profile.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gefallen mir die speziellen Schiffe sehr (welch Überraschung!).
And of course I really like the custom ships (big surprise, there!).
ParaCrawl v7.1

Welch Überraschung: Ein Baum, der gerade nach oben wächst!
A surpise to see a tree growing almost straight up!
ParaCrawl v7.1

Welch freudige Überraschung – die S-Bahn vom Flughafen hatte nur 22 Minuten Verspätung!
What a pleasant surprise – the S-Bahn train from the airport was only 22 minutes late!
ParaCrawl v7.1

Und welch nette Überraschung, denn wir sahen auch in Rostganspärchen!
What a nice surprise, because we also saw a Ruddy Shelduck couple!
ParaCrawl v7.1

Dort kann man sehen, welch große Überraschung Berlin ist.
There, you can see what a great surprise Berlin is.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt, welch Überraschung, um mit beiden Werkzeugen zu arbeiten: Man braucht einen Webserver!
Last but not least, to work with both tools, surprise: you need a webserver!
ParaCrawl v7.1

Doch welch Überraschung, innen ist das Häuschen ordentlich gekachelt und alles ist angemessen sauber.
But what a surprise. Inside the house is completely tiled and everything is suitable clean.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des ­ welch eine Überraschung ­ begeisterten Berichts von Herrn Prescott über den Deal, den er selbst ausgehandelt hat, kann ich nicht verstehen, warum er nicht nur von Frau Voynet, sondern, wie ich meine, und dies ist meine letzte Frage an die Kommissarin, auch von fast allen anderen europäischen Umweltministern abgelehnt wurde.
Given the - surprise - glowing report by Mr Prescott on the deal which he had himself brokered, why was it that not only Madam Voynet but, I believe, and this is my last question to the Commissioner, most of the other environment ministers in Europe all rejected that?
Europarl v8

Er sagte, er konnte es nicht ertragen, die Braut so glücklich zu sehen, darum ist er heulend weggerannt, welch Überraschung, kurz bevor die Schießerei begann.
He said he couldn't take seeing the bride so happy, so he ran off, crying... Surprise, surprise... Well before the shooting started.
OpenSubtitles v2018

Der entsprechende Sampler zur Tour, elektrisch!2, erscheint am 09.02.2007 und enthält viele exklusive Remixe von Künstlern wie z.B. mesh (welch eine Überraschung!), Erasure, Client, X-Perience, IAmX, Goldfrapp und vielen anderen!
The compilation of the tour elektrisch! 2 will be released on 9th February 2007 and contains a lot of exclusive remixes of artists like i.e. mesh (what a surprise!), Erasure, Client, X-Perience, IAmX, Goldfrapp and many others!
ParaCrawl v7.1

Völlig aus dem Rahmen fällt (welch Überraschung!) die Marke Moschino mit “Fresh Couture”.
Moschino is strikingly different (quelle surprise!) with its “Fresh Couture”.
ParaCrawl v7.1

Welch tolle Überraschung wen bei gedämmtem Licht die Hochzeits- oder Geburtstagstorte hereingetragen wird und die Eisfontäne dabei goldfarben Funken sprüht.
What a great surprise when the wedding or birthday cake is brought in under dimmed light and the ice fountains sparkle like gold.
ParaCrawl v7.1