Übersetzung für "Welch überraschung" in Englisch
Welch
Überraschung
-
ein
Allergologe
diagnostiziert
eine
Allergie.
What
a
surprise--
an
allergist
found
an
allergy.
OpenSubtitles v2018
Welch
Überraschung,
Euch
hier
zu
finden.
What
a
surprise
to
find
you
here.
OpenSubtitles v2018
Hoheit,
welch
angenehme
Überraschung,
Euch
zu
sehen,
unangekündigt.
Highness,
what
a
pleasant
surprise
to
see
you
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Und
welch
große
Überraschung,
sie
hat
sich
mit
einigen
anderen
Insassen
angelegt.
And,
big
surprise,
she's
getting
into
it
with
some
of
the
other
inmates.
OpenSubtitles v2018
Der
Königin-Unterricht
läuft
weiter,
welch
eine
Überraschung.
My
queen
lessons
continue.
Surprise,
surprise.
OpenSubtitles v2018
Welch
Überraschung
wir
für
Sie
haben.
What
a
surprise
we
have
for
you!
OpenSubtitles v2018
Welch
Überraschung:
sie
mussten
kalt
duschen.
What
a
surprise:
they
had
to
take
a
cold
shower.
ParaCrawl v7.1
Welch
schöne
Überraschung
einen
so
hübschen
Mann
auf
meinem
Profil
zu
sehen.
What
a
nice
surprise
to
see
such
a
nice
man
on
my
profile.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gefallen
mir
die
speziellen
Schiffe
sehr
(welch
Überraschung!).
And
of
course
I
really
like
the
custom
ships
(big
surprise,
there!).
ParaCrawl v7.1
Welch
Überraschung:
Ein
Baum,
der
gerade
nach
oben
wächst!
A
surpise
to
see
a
tree
growing
almost
straight
up!
ParaCrawl v7.1
Welch
freudige
Überraschung
–
die
S-Bahn
vom
Flughafen
hatte
nur
22
Minuten
Verspätung!
What
a
pleasant
surprise
–
the
S-Bahn
train
from
the
airport
was
only
22
minutes
late!
ParaCrawl v7.1
Und
welch
nette
Überraschung,
denn
wir
sahen
auch
in
Rostganspärchen!
What
a
nice
surprise,
because
we
also
saw
a
Ruddy
Shelduck
couple!
ParaCrawl v7.1
Dort
kann
man
sehen,
welch
große
Überraschung
Berlin
ist.
There,
you
can
see
what
a
great
surprise
Berlin
is.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt,
welch
Überraschung,
um
mit
beiden
Werkzeugen
zu
arbeiten:
Man
braucht
einen
Webserver!
Last
but
not
least,
to
work
with
both
tools,
surprise:
you
need
a
webserver!
ParaCrawl v7.1
Doch
welch
Überraschung,
innen
ist
das
Häuschen
ordentlich
gekachelt
und
alles
ist
angemessen
sauber.
But
what
a
surprise.
Inside
the
house
is
completely
tiled
and
everything
is
suitable
clean.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
welch
eine
Überraschung
begeisterten
Berichts
von
Herrn
Prescott
über
den
Deal,
den
er
selbst
ausgehandelt
hat,
kann
ich
nicht
verstehen,
warum
er
nicht
nur
von
Frau
Voynet,
sondern,
wie
ich
meine,
und
dies
ist
meine
letzte
Frage
an
die
Kommissarin,
auch
von
fast
allen
anderen
europäischen
Umweltministern
abgelehnt
wurde.
Given
the
-
surprise
-
glowing
report
by
Mr
Prescott
on
the
deal
which
he
had
himself
brokered,
why
was
it
that
not
only
Madam
Voynet
but,
I
believe,
and
this
is
my
last
question
to
the
Commissioner,
most
of
the
other
environment
ministers
in
Europe
all
rejected
that?
Europarl v8
Er
sagte,
er
konnte
es
nicht
ertragen,
die
Braut
so
glücklich
zu
sehen,
darum
ist
er
heulend
weggerannt,
welch
Überraschung,
kurz
bevor
die
Schießerei
begann.
He
said
he
couldn't
take
seeing
the
bride
so
happy,
so
he
ran
off,
crying...
Surprise,
surprise...
Well
before
the
shooting
started.
OpenSubtitles v2018
Der
entsprechende
Sampler
zur
Tour,
elektrisch!2,
erscheint
am
09.02.2007
und
enthält
viele
exklusive
Remixe
von
Künstlern
wie
z.B.
mesh
(welch
eine
Überraschung!),
Erasure,
Client,
X-Perience,
IAmX,
Goldfrapp
und
vielen
anderen!
The
compilation
of
the
tour
elektrisch!
2
will
be
released
on
9th
February
2007
and
contains
a
lot
of
exclusive
remixes
of
artists
like
i.e.
mesh
(what
a
surprise!),
Erasure,
Client,
X-Perience,
IAmX,
Goldfrapp
and
many
others!
ParaCrawl v7.1
Völlig
aus
dem
Rahmen
fällt
(welch
Überraschung!)
die
Marke
Moschino
mit
“Fresh
Couture”.
Moschino
is
strikingly
different
(quelle
surprise!)
with
its
“Fresh
Couture”.
ParaCrawl v7.1
Welch
tolle
Überraschung
wen
bei
gedämmtem
Licht
die
Hochzeits-
oder
Geburtstagstorte
hereingetragen
wird
und
die
Eisfontäne
dabei
goldfarben
Funken
sprüht.
What
a
great
surprise
when
the
wedding
or
birthday
cake
is
brought
in
under
dimmed
light
and
the
ice
fountains
sparkle
like
gold.
ParaCrawl v7.1