Translation of "Weithin" in English

Weithin herrscht Übereinstimmung, dass sie durch nicht ausreichend regulierte Finanzmärkte gefördert wurde.
It is widely agreed to have been facilitated by a lack of adequate regulation in financial markets.
Europarl v8

Famagusta wurde von vielen weithin als ein Juwel des östlichen Mittelmeers betrachtet.
Famagusta was widely regarded by many as the jewel of the Eastern Mediterranean.
Europarl v8

Sie wird weithin als weiterer Angriff auf entscheidende öffentliche Dienstleistungen angesehen.
It is widely seen as a further attack on essential public services.
Europarl v8

Gerade wegen Ihres weithin anerkannten Einsatzes für Europa wurden Sie Präsident der Kommission.
It was because of that commitment to Europe – which is widely recognised – that you became President of the Commission.
Europarl v8

Der Erfolg des Programms ist inzwischen weithin anerkannt.
During that period its success has been widely acknowledged.
Europarl v8

Insbesondere in Montenegro und der Türkei ist der Euro weithin akzeptiert.
The euro is being widely accepted particularly in Montenegro and Turkey.
Europarl v8

Auf internationaler Ebene ist der Euro nun als bedeutende Währung weithin anerkannt .
Internationally , the euro is now widely recognised as a currency of major significance .
ECB v1

Vielmehr drückte er eine weithin empfundene Notwendigkeit für eine strategische Neubewertung aus.
He expressed a widely perceived imperative for strategic reassessment.
News-Commentary v14

Die Wirtschaft ist stark und die traditionelle Kultur trifft weithin auf Bewunderung.
Its economy is strong, and its traditional culture is widely admired.
News-Commentary v14

Und hier ist das einzige weithin anerkannte Bild Leonardos.
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
TED2020 v1

Weithin sichtbar ist die markante St. Wolfgangskirche.
Visible from afar is the prominent church of St. Wolfgang.
Wikipedia v1.0

Die weithin sichtbare Schlossanlage stellt eine Landmarke dar.
The castle, which is visible from afar, is a local landmark.
Wikipedia v1.0

Kritiker haben Schwächen in dem System festgestellt, aber es wird weithin verwendet.
Critics have noted weaknesses in this system but it is widely known and still used in the field.
Wikipedia v1.0

Neben den weithin bekannten Forschungsgebieten widmete sich Alföldi auch anderen Studien.
In addition to his more well-known research, Alföldi also pursued other studies.
Wikipedia v1.0

Erhaltene Dokumente zeigen, dass Charbonneau im Missouri-Territorium weithin unbeliebt war.
Surviving records show that Charbonneau was widely disliked by others in the Missouri Territory.
Wikipedia v1.0

Seine Romane und Gedichte waren zu seinen Lebzeiten wie auch heute weithin bekannt.
Both his novels and poetry were well received in his own lifetime and remain so today.
Wikipedia v1.0

Weithin wird dieser als der beste Tata-Motor bisher beurteilt.
It is widely regarded as the best engine used by Tata Motors.
Wikipedia v1.0