Translation of "Weithin" in English
Weithin
herrscht
Übereinstimmung,
dass
sie
durch
nicht
ausreichend
regulierte
Finanzmärkte
gefördert
wurde.
It
is
widely
agreed
to
have
been
facilitated
by
a
lack
of
adequate
regulation
in
financial
markets.
Europarl v8
Famagusta
wurde
von
vielen
weithin
als
ein
Juwel
des
östlichen
Mittelmeers
betrachtet.
Famagusta
was
widely
regarded
by
many
as
the
jewel
of
the
Eastern
Mediterranean.
Europarl v8
Sie
wird
weithin
als
weiterer
Angriff
auf
entscheidende
öffentliche
Dienstleistungen
angesehen.
It
is
widely
seen
as
a
further
attack
on
essential
public
services.
Europarl v8
Gerade
wegen
Ihres
weithin
anerkannten
Einsatzes
für
Europa
wurden
Sie
Präsident
der
Kommission.
It
was
because
of
that
commitment
to
Europe
–
which
is
widely
recognised
–
that
you
became
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Der
Erfolg
des
Programms
ist
inzwischen
weithin
anerkannt.
During
that
period
its
success
has
been
widely
acknowledged.
Europarl v8
Insbesondere
in
Montenegro
und
der
Türkei
ist
der
Euro
weithin
akzeptiert.
The
euro
is
being
widely
accepted
particularly
in
Montenegro
and
Turkey.
Europarl v8
Auf
internationaler
Ebene
ist
der
Euro
nun
als
bedeutende
Währung
weithin
anerkannt
.
Internationally
,
the
euro
is
now
widely
recognised
as
a
currency
of
major
significance
.
ECB v1
Vielmehr
drückte
er
eine
weithin
empfundene
Notwendigkeit
für
eine
strategische
Neubewertung
aus.
He
expressed
a
widely
perceived
imperative
for
strategic
reassessment.
News-Commentary v14
Die
Wirtschaft
ist
stark
und
die
traditionelle
Kultur
trifft
weithin
auf
Bewunderung.
Its
economy
is
strong,
and
its
traditional
culture
is
widely
admired.
News-Commentary v14
Und
hier
ist
das
einzige
weithin
anerkannte
Bild
Leonardos.
And
here's
the
only
picture
of
Leonardo
that's
widely
accepted.
TED2020 v1
Weithin
sichtbar
ist
die
markante
St.
Wolfgangskirche.
Visible
from
afar
is
the
prominent
church
of
St.
Wolfgang.
Wikipedia v1.0
Die
weithin
sichtbare
Schlossanlage
stellt
eine
Landmarke
dar.
The
castle,
which
is
visible
from
afar,
is
a
local
landmark.
Wikipedia v1.0
Kritiker
haben
Schwächen
in
dem
System
festgestellt,
aber
es
wird
weithin
verwendet.
Critics
have
noted
weaknesses
in
this
system
but
it
is
widely
known
and
still
used
in
the
field.
Wikipedia v1.0
Neben
den
weithin
bekannten
Forschungsgebieten
widmete
sich
Alföldi
auch
anderen
Studien.
In
addition
to
his
more
well-known
research,
Alföldi
also
pursued
other
studies.
Wikipedia v1.0
Erhaltene
Dokumente
zeigen,
dass
Charbonneau
im
Missouri-Territorium
weithin
unbeliebt
war.
Surviving
records
show
that
Charbonneau
was
widely
disliked
by
others
in
the
Missouri
Territory.
Wikipedia v1.0
Seine
Romane
und
Gedichte
waren
zu
seinen
Lebzeiten
wie
auch
heute
weithin
bekannt.
Both
his
novels
and
poetry
were
well
received
in
his
own
lifetime
and
remain
so
today.
Wikipedia v1.0
Weithin
wird
dieser
als
der
beste
Tata-Motor
bisher
beurteilt.
It
is
widely
regarded
as
the
best
engine
used
by
Tata
Motors.
Wikipedia v1.0