Translation of "Weitestgehend unabhängig" in English

Die erfindungsgemäße Kraftstoffvorratsanzeige ist weitestgehend unabhängig von einem Nennvolumen des Kraftstoffbehälter.
The fuel supply indicator according to the invention is essentially independent of any rated volume of the fuel tank.
EuroPat v2

Die Erkennbarkeit wichtiger Informationen ist weitestgehend unabhängig von den Lichtverhältnissen sichergestellt.
The readability of important information is assured quite independently of light conditions.
EuroPat v2

Außerdem wird der Innenwiderstand weitestgehend unabhängig von Toleranzen.
Moreover, the internal resistance is to the greatest extent independent of tolerances.
EuroPat v2

Dadurch ist die Angabe des Effektdurchmessers weitestgehend unabhängig von natürliches Duchmesserschwänkungen im Effektbereich.
Thus the information about the effect diameter is very largely independent of natural diameter fluctuations in the effect region.
EuroPat v2

Die Handhabung der Vorrichtung ist dabei einfach und weitestgehend unabhängig von einem Bediener.
For this, the operation of the device is simple and substantially independent of the user.
EuroPat v2

So lässt sich die strukturierende Wirkung weitestgehend unabhängig von der Verfestigung gezielt verstärken.
Thereby, the structuring effect can be enhanced purposefully in a manner largely independent of the bonding.
EuroPat v2

Somit sind die Kurven weitestgehend unabhängig von Geräteschwankungen und Streueigenschaften des Gewebes.
Hence the curves are to the largest possible extent independent of instrument variations and scattering properties of the tissue.
EuroPat v2

Damit wird der Regeldruck weitestgehend unabhängig vom Durchfluss gehalten.
As a result, the regulating pressure is kept as independent of the flow as possible.
EuroPat v2

Diese Entkopplung ist weitestgehend unabhängig von der auf die Kraftübertragungsvorrichtung wirkenden Last.
To a large extent, the uncoupling effect is independent of the load acting on the force-transmitting mechanism.
EuroPat v2

Dadurch ist die Angabe des Effektdurchmessers weitestgehend unabhängig von natürlichen Duchmesserschwankungen im Effektbereich.
The provision of the effect diameter is therefore largely independent of the natural diameter variations in the effect area.
EuroPat v2

Die Tropfengröße ist weitestgehend unabhängig von der Flussrate der ersten Phase.
The droplet size is largely independent of the flow rate of the first phase.
EuroPat v2

Dabei ist man von der Witterung weitestgehend unabhängig.
The process is completely independent from weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Damit wird behold weitestgehend unabhängig von der Jitter-Güte der angelieferten digitalen Audio-Daten.
By that behold gets most largely independent of the jitter quality of the delivered digital audio data.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser integralen Bestrahlung der Probe ist die Messung weitestgehend unabhängig von dem Trocknungsprofil der Probe.
Based on this integral exposure to radiation, the measurement is largely independent of the drying profile of the sample.
EuroPat v2

Die Verteilungskoeffizienten P sind deutlich höher und vom pH-Wert der wäßrigen Phase weitestgehend unabhängig.
The partition coefficients P are appreciably higher and are quite independent of the pH of the aqueous phase.
EuroPat v2

Diese Modelle beziehen sich auf die Schriftart und sind weitestgehend unabhängig von der eigentlichen Sprache.
These models refer to the script and are largely independent of the actual language.
WikiMatrix v1

Durch die Vordrossel wird der Durchfluss weitestgehend unabhängig von der einzustellenden Hubtoleranz des Schließelements.
As a result of the prethrottle, the throughflow is substantially independent of the closing element stroke tolerance to be set.
EuroPat v2

Durch solch eine Anordnung ist die Übertragung der elektrischen Signale weitestgehend unabhängig von dem Drehwinkel.
Such an arrangement provides that the transmission of the electric signals is very substantially independent of the rotary angle.
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung ist die Güte der Kontaktierung weitestgehend unabhängig von den Fähigkeiten des Bedienpersonals.
The apparatus according to the invention means that the quality of the contact made is largely independent of the capabilities of the operating personnel.
EuroPat v2

Die Innentemperatur der Druckrohre ist weitestgehend unabhängig von einer feuerungsseitigen oder isolationsseitigen Raumlage innerhalb des Druckrohres.
The inner temperature of the pressure tubes is, to the greatest extent, independent of a combustion-side or isolation-side spatial position within the pressure tube.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist von der Wellenlänge weitestgehend unabhängig und deshalb prinzipiell für alle Wellenlängen einsetzbar.
The method according to the invention is extensively independent of wavelength and can therefore be used in principle for all wavelengths.
EuroPat v2

Online Teams können weitestgehend unabhängig vom Frontend Developer arbeiten und ihre Themen voran treiben.
Online teams can work largely independently of the Frontend Developer and drive their topics forward.
CCAligned v1

Dieses zweite Flachprofil arbeitet von daher bei einer vertikalen Belastung weitestgehend unabhängig von dem ersten.
Under vertical load, this second flat profile therefore works almost completely independently of the first.
EuroPat v2

Wir müssen uns dessen voll bewusst sein, dass die beste Politik gegenüber Präsident Putin eine Politik ist, die uns unabhängig, oder zumindest weitestgehend unabhängig, macht, was bedeutet, dass wir unseren Verbrauch um 30 % senken und die erneuerbaren Energieträger noch entschlossener fördern müssen.
We absolutely must be aware of the fact that the best policy to adopt with regard to President Putin is a policy that makes us independent, or at least as independent as possible, which means reducing our consumption by 30% and promoting renewable energy with even greater conviction.
Europarl v8

Die Option 6 umfasst horizontale Maßnahmen, die von den Beziehungen zwischen der ERA und den nationalen Behörden weitestgehend unabhängig sind und die zusätzlich zu einer der Optionen 2-5 ergriffen werden können, was den Gesamterfolg letztlich noch verstärken dürfte.
Option 6 is a set of horizontal measures which are mostly independent of the interactions between ERA and national authorities and can be applied on top of any of the option 2-5, with expected reinforcement of the overall final impact.
TildeMODEL v2018

Stattdessen gelten die in der Richtlinie festgelegten Verpflichtungen und Beschränkungen weitestgehend unabhängig von dem Sicherheitsrisiko für den Probanden und ohne Berücksichtigung entsprechender praktischer Erwägungen und Anforderungen.
Instead, the obligations and restrictions laid down in the Directive apply largely irrespectively of the risk to subject safety and without matching practical considerations and requirements.
TildeMODEL v2018

Vielmehr gelten die in der Richtlinie 2001/20/EG festgelegten Verpflichtungen und Beschränkungen weitestgehend unabhängig von dem Sicherheitsrisiko für den Probanden.
Instead, the obligations and restrictions laid down in the Directive 2001/20/EC apply largely irrespectively of the risk to subject safety.
TildeMODEL v2018