Translation of "Weitestgehend unabhängig" in English
Die
erfindungsgemäße
Kraftstoffvorratsanzeige
ist
weitestgehend
unabhängig
von
einem
Nennvolumen
des
Kraftstoffbehälter.
The
fuel
supply
indicator
according
to
the
invention
is
essentially
independent
of
any
rated
volume
of
the
fuel
tank.
EuroPat v2
Die
Erkennbarkeit
wichtiger
Informationen
ist
weitestgehend
unabhängig
von
den
Lichtverhältnissen
sichergestellt.
The
readability
of
important
information
is
assured
quite
independently
of
light
conditions.
EuroPat v2
Außerdem
wird
der
Innenwiderstand
weitestgehend
unabhängig
von
Toleranzen.
Moreover,
the
internal
resistance
is
to
the
greatest
extent
independent
of
tolerances.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Angabe
des
Effektdurchmessers
weitestgehend
unabhängig
von
natürliches
Duchmesserschwänkungen
im
Effektbereich.
Thus
the
information
about
the
effect
diameter
is
very
largely
independent
of
natural
diameter
fluctuations
in
the
effect
region.
EuroPat v2
Die
Handhabung
der
Vorrichtung
ist
dabei
einfach
und
weitestgehend
unabhängig
von
einem
Bediener.
For
this,
the
operation
of
the
device
is
simple
and
substantially
independent
of
the
user.
EuroPat v2
So
lässt
sich
die
strukturierende
Wirkung
weitestgehend
unabhängig
von
der
Verfestigung
gezielt
verstärken.
Thereby,
the
structuring
effect
can
be
enhanced
purposefully
in
a
manner
largely
independent
of
the
bonding.
EuroPat v2
Somit
sind
die
Kurven
weitestgehend
unabhängig
von
Geräteschwankungen
und
Streueigenschaften
des
Gewebes.
Hence
the
curves
are
to
the
largest
possible
extent
independent
of
instrument
variations
and
scattering
properties
of
the
tissue.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Regeldruck
weitestgehend
unabhängig
vom
Durchfluss
gehalten.
As
a
result,
the
regulating
pressure
is
kept
as
independent
of
the
flow
as
possible.
EuroPat v2
Diese
Entkopplung
ist
weitestgehend
unabhängig
von
der
auf
die
Kraftübertragungsvorrichtung
wirkenden
Last.
To
a
large
extent,
the
uncoupling
effect
is
independent
of
the
load
acting
on
the
force-transmitting
mechanism.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Angabe
des
Effektdurchmessers
weitestgehend
unabhängig
von
natürlichen
Duchmesserschwankungen
im
Effektbereich.
The
provision
of
the
effect
diameter
is
therefore
largely
independent
of
the
natural
diameter
variations
in
the
effect
area.
EuroPat v2
Die
Tropfengröße
ist
weitestgehend
unabhängig
von
der
Flussrate
der
ersten
Phase.
The
droplet
size
is
largely
independent
of
the
flow
rate
of
the
first
phase.
EuroPat v2
Dabei
ist
man
von
der
Witterung
weitestgehend
unabhängig.
The
process
is
completely
independent
from
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
behold
weitestgehend
unabhängig
von
der
Jitter-Güte
der
angelieferten
digitalen
Audio-Daten.
By
that
behold
gets
most
largely
independent
of
the
jitter
quality
of
the
delivered
digital
audio
data.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
integralen
Bestrahlung
der
Probe
ist
die
Messung
weitestgehend
unabhängig
von
dem
Trocknungsprofil
der
Probe.
Based
on
this
integral
exposure
to
radiation,
the
measurement
is
largely
independent
of
the
drying
profile
of
the
sample.
EuroPat v2
Die
Verteilungskoeffizienten
P
sind
deutlich
höher
und
vom
pH-Wert
der
wäßrigen
Phase
weitestgehend
unabhängig.
The
partition
coefficients
P
are
appreciably
higher
and
are
quite
independent
of
the
pH
of
the
aqueous
phase.
EuroPat v2
Diese
Modelle
beziehen
sich
auf
die
Schriftart
und
sind
weitestgehend
unabhängig
von
der
eigentlichen
Sprache.
These
models
refer
to
the
script
and
are
largely
independent
of
the
actual
language.
WikiMatrix v1
Durch
die
Vordrossel
wird
der
Durchfluss
weitestgehend
unabhängig
von
der
einzustellenden
Hubtoleranz
des
Schließelements.
As
a
result
of
the
prethrottle,
the
throughflow
is
substantially
independent
of
the
closing
element
stroke
tolerance
to
be
set.
EuroPat v2
Durch
solch
eine
Anordnung
ist
die
Übertragung
der
elektrischen
Signale
weitestgehend
unabhängig
von
dem
Drehwinkel.
Such
an
arrangement
provides
that
the
transmission
of
the
electric
signals
is
very
substantially
independent
of
the
rotary
angle.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
die
Güte
der
Kontaktierung
weitestgehend
unabhängig
von
den
Fähigkeiten
des
Bedienpersonals.
The
apparatus
according
to
the
invention
means
that
the
quality
of
the
contact
made
is
largely
independent
of
the
capabilities
of
the
operating
personnel.
EuroPat v2
Die
Innentemperatur
der
Druckrohre
ist
weitestgehend
unabhängig
von
einer
feuerungsseitigen
oder
isolationsseitigen
Raumlage
innerhalb
des
Druckrohres.
The
inner
temperature
of
the
pressure
tubes
is,
to
the
greatest
extent,
independent
of
a
combustion-side
or
isolation-side
spatial
position
within
the
pressure
tube.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
von
der
Wellenlänge
weitestgehend
unabhängig
und
deshalb
prinzipiell
für
alle
Wellenlängen
einsetzbar.
The
method
according
to
the
invention
is
extensively
independent
of
wavelength
and
can
therefore
be
used
in
principle
for
all
wavelengths.
EuroPat v2
Online
Teams
können
weitestgehend
unabhängig
vom
Frontend
Developer
arbeiten
und
ihre
Themen
voran
treiben.
Online
teams
can
work
largely
independently
of
the
Frontend
Developer
and
drive
their
topics
forward.
CCAligned v1
Dieses
zweite
Flachprofil
arbeitet
von
daher
bei
einer
vertikalen
Belastung
weitestgehend
unabhängig
von
dem
ersten.
Under
vertical
load,
this
second
flat
profile
therefore
works
almost
completely
independently
of
the
first.
EuroPat v2
Wir
müssen
uns
dessen
voll
bewusst
sein,
dass
die
beste
Politik
gegenüber
Präsident
Putin
eine
Politik
ist,
die
uns
unabhängig,
oder
zumindest
weitestgehend
unabhängig,
macht,
was
bedeutet,
dass
wir
unseren
Verbrauch
um
30
%
senken
und
die
erneuerbaren
Energieträger
noch
entschlossener
fördern
müssen.
We
absolutely
must
be
aware
of
the
fact
that
the
best
policy
to
adopt
with
regard
to
President
Putin
is
a
policy
that
makes
us
independent,
or
at
least
as
independent
as
possible,
which
means
reducing
our
consumption
by
30%
and
promoting
renewable
energy
with
even
greater
conviction.
Europarl v8
Die
Option
6
umfasst
horizontale
Maßnahmen,
die
von
den
Beziehungen
zwischen
der
ERA
und
den
nationalen
Behörden
weitestgehend
unabhängig
sind
und
die
zusätzlich
zu
einer
der
Optionen
2-5
ergriffen
werden
können,
was
den
Gesamterfolg
letztlich
noch
verstärken
dürfte.
Option
6
is
a
set
of
horizontal
measures
which
are
mostly
independent
of
the
interactions
between
ERA
and
national
authorities
and
can
be
applied
on
top
of
any
of
the
option
2-5,
with
expected
reinforcement
of
the
overall
final
impact.
TildeMODEL v2018
Stattdessen
gelten
die
in
der
Richtlinie
festgelegten
Verpflichtungen
und
Beschränkungen
weitestgehend
unabhängig
von
dem
Sicherheitsrisiko
für
den
Probanden
und
ohne
Berücksichtigung
entsprechender
praktischer
Erwägungen
und
Anforderungen.
Instead,
the
obligations
and
restrictions
laid
down
in
the
Directive
apply
largely
irrespectively
of
the
risk
to
subject
safety
and
without
matching
practical
considerations
and
requirements.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
gelten
die
in
der
Richtlinie
2001/20/EG
festgelegten
Verpflichtungen
und
Beschränkungen
weitestgehend
unabhängig
von
dem
Sicherheitsrisiko
für
den
Probanden.
Instead,
the
obligations
and
restrictions
laid
down
in
the
Directive
2001/20/EC
apply
largely
irrespectively
of
the
risk
to
subject
safety.
TildeMODEL v2018