Translation of "Weiterhin verfolgen" in English
Ich
erwähnte
bereits,
daß
wir
die
Situation
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
werden.
As
I
stated
in
my
reply
we
are
continuing
to
monitor
the
situation.
Europarl v8
Ich
werde
den
Fortschritt
in
einigen
der
kontroverseren
Bereiche
weiterhin
verfolgen.
I
will
continue
to
monitor
the
progress
on
some
of
the
more
controversial
areas.
Europarl v8
Ich
werde
die
Fortschritte
in
diesem
Bereich
weiterhin
verfolgen.
I
intend
to
continue
to
monitor
progress
on
this
issue.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Angelegenheit
auch
weiterhin
streng
verfolgen.
We
continue
to
give
this
matter
close
attention.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
dies
weiterhin
genau
verfolgen.
The
Commission
will
still
be
watching
this
very
closely.
Europarl v8
Die
EU
wird
die
Entwicklungen
auf
diesem
Gebiet
weiterhin
verfolgen.
The
EU
will
continue
to
follow
the
developments
in
this
area.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
Angelegenheit
weiterhin
sehr
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
follow
these
issues
with
particular
attention.
Europarl v8
Diese
Linie
werden
wir
auch
weiterhin
verfolgen.
This
is
the
stance
the
Council
will
continue
to
take.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
Angelegenheit
allerdings
weiterhin
äußerst
aufmerksam
verfolgen.
Having
said
that,
the
Commission
will
continue
to
follow
this
matter
very
closely.
Europarl v8
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
werden
den
Fall
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
and
the
Member
States
continue
to
follow
the
case
closely.
Europarl v8
Die
Kommission
und
der
Rat
werden
diese
Probleme
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
and
the
Council
will
continue
to
monitor
these
issues
closely.
Europarl v8
Wir
werden
daher
diesen
Fall
auch
weiterhin
intensiv
verfolgen.
We
will
therefore
continue
to
pursue
this
case
closely.
Europarl v8
Der
Rat
wird
deshalb
die
Entwicklungen
in
Nigeria
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
Presidency
will
therefore
continue
to
keep
a
watchful
eye
on
developments
in
Nigeria.
Europarl v8
Andernfalls
wird
sein
Beispiel
die
Welt
weiterhin
verfolgen.
Otherwise,
his
example
will
continue
to
haunt
the
world.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Union
wird
die
Entwicklung
der
Lage
in
Fidschi
weiterhin
genau
verfolgen.
The
European
Union
will
continue
to
follow
the
situation
in
Fiji
closely.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
Ergebnisse
dieser
Überprüfungen
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
monitor
their
results.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
Entwicklungen
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
follow
developments
at
Lambach
closely.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
die
Lage
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
It
will
continue
to
follow
the
situation
closely.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Anwendung
des
EU-Rechts
auch
weiterhin
aktiv
verfolgen.
The
Commission
will
continue
its
active
monitoring
of
the
application
of
EU
law.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Arbeit
der
Normungsorganisationen
in
dieser
Hinsicht
weiterhin
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
follow
the
operation
of
standard-setting
organisations
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Fortschritte
Serbien
und
Montenegros
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
monitor
closely
the
progress
made
by
Serbia
and
Montenegro.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
Entwicklungen
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
follow
these
developments
closely.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
wird
den
Übergangsprozess
in
Mauretanien
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
European
Union
will
continue
to
follow
closely
the
conduct
of
the
transition
in
Mauritania.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
wird
die
Lage
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
European
Union
continues
to
follow
the
situation
closely.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gedenkt
daher
die
Entwicklungen
in
der
gesamten
Union
weiterhin
zu
verfolgen.
The
Commission
intends
therefore
to
continue
to
monitor
developments
throughout
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Lage
weiterhin
genau
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
monitor
the
situation
closely.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
die
Situation
jedoch
weiterhin
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
monitor
the
situation
closely.
TildeMODEL v2018