Translation of "Weiterhin möchte ich" in English

Weiterhin möchte ich doch eine Ergänzung zu dem vorliegenden Bericht machen.
I would also like to add something to the report before us.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich dem Herrn Kommissar für seine Antwort danken.
I would also like to thank the Commissioner for his answer.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich gern wissen, wie die Zuständigkeiten verteilt sind.
I also have a question about the distribution of competences.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich die außerordentlich wichtige Rolle der Behindertenverbände hervorheben.
I would also like to stress the extremely important role played by disabled people's associations.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich zwei spezifische Anmerkungen machen.
Furthermore, I would like to make two specific observations.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich Herrn Navarro und Frau Panayotopoulos antworten.
I shall also answer Mr Navarro and Mrs Panayotopoulos.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich eine Anmerkung zum Galileo-System machen.
I would now like to draw your attention to the Galileo system.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich auf die nicht ausschließlich handelsbezogenen Aspekte dieser Verhandlungen eingehen.
Lastly, I should like to comment on other issues to be negotiated, over and above those strictly related to trade.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich den heute Abend hier anwesenden Kollegen der beteiligten Ausschüsse danken.
I also wish to thank colleagues here tonight from the various committees involved.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich die Berichterstatterin, Frau Cerdeira Morterero, beglückwünschen.
Secondly, I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Cerdeira Morterero.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich auf drei objektive Faktoren verweisen.
I should like to point out three factual elements.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich dem Berichterstatter für seinen sorgfältigen und aufschlußreichen Bericht danken.
Now, of course, it is up to the Council of Ministers, which at the moment is responsible for the greatest holdups in the work of the Community, to take the necessary decision, and we expect the Council to get down to the necessary work without delay.
EUbookshop v2

Weiterhin möchte ich mich seinen Worten zur Arbeit des Sekretariats anschließen.
Cooperation of this type should not be the privilege of the great concerns alone.
EUbookshop v2

Weiterhin möchte ich wissen, ob es indeterministisch ist.
I wish to know whether it is stochastic.
QED v2.0a

Weiterhin möchte ich mich ganz besonders bei der Band bedanken.
Furthermore I sincerely would like to thank the band.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin möchte ich sie beruhigen: viele Kinder inhalieren nicht gern.
Furthermore, I would like to reassure you that many children do not like to inhale.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin möchte ich das Spiel in einer Kleingruppe anbieten.
Furthermore I would like to offer the game in a small group.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin möchte ich Herrn Swoboda für die gute Zusammenarbeit bei dem Bericht zu Kroatien danken.
I would also like to thank Mr Swoboda for the good cooperation on the Croatia report.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich darauf hinweisen, dass hier die Annahme eines fachgebietsübergreifenden Forschungsansatzes wichtig ist.
Furthermore, I would also like to recall the importance of adopting a multidisciplinary approach to research in this area.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich den europäischen Wind rühmen, der aus der vordersten Reihe weht.
I would like to praise the European noises that are coming from the front bench.
Europarl v8

Angesichts der leider weiterhin bestehenden Diskriminierung möchte ich auf die schutzbedürftige Gruppe junger Mütter hinweisen.
Unfortunately, discrimination still exists and one vulnerable category I should like to mention is that of new mothers.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich auf die Frage der Mittel eingehen, die hier angesprochen wurde.
I would like to continue with the issue of funds, which the honourable Members have mentioned.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich Sie auffordern, die Debatte zur Frage der Wechselkurse zu eröffnen.
And then, I should like to invite you to open the debate on the issue of the exchange rate.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich Sie um Verständnis bitten, falls ich nicht sofort zurück schreibe.
I would also ask you for your patience if I don't write back immediately. I'm only human ;)
CCAligned v1

Weiterhin möchte ich einige Spezialfunktionen (z.B. Animation, Journey oder einige spezielle Fraktaltypen) implementieren.
Furthermore I want implement some special functions (animation, journey maker or special fractal types).
ParaCrawl v7.1

Weiterhin möchte ich sagen, Herr Farage, dass ich die Polen durchaus respektiere, aber Sie waren nicht dabei, als wir in meinem Büro zusammen mit einigen Kollegen über den Vertrag von Lissabon verhandelt haben.
I would like to add, Mr Farage, that I respect the Polish, but you were not in my office negotiating the Lisbon Treaty with a number of colleagues.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich die Frau Kommissarin darauf aufmerksam machen, dass die Entwicklung von Glasfasernetzen - um mit Jean Cocteau zu sprechen - natürlich eindringlicher Liebeserklärungen bedarf, aber ebenso greifbarer Liebesbeweise in Form von im Haushalt vorgesehenen Finanzmitteln zu ihrer Umsetzung, damit diese Breitbandnetze Wirklichkeit werden und so eine digitale Kluft in Europa verhindert wird.
I should also like to remind the Commissioner that the roll-out of fibre-optic networks, to paraphrase Jean Cocteau, certainly needs grand declarations of love but it also needs tangible acts of love, accompanied by European funding included in the budget in order to carry them out, to build these broadband networks and to prevent the digital divide in Europe.
Europarl v8