Translation of "Später möchte ich" in English

Später möchte ich gerne am Meer leben.
Later, I would like to live by the sea.
CCAligned v1

Später möchte ich mich in die meeresökologische Richtung spezialisieren.
Later I would like to specialize in Marine Ecology.
ParaCrawl v7.1

Wir machen das später richtig, Ich möchte euch nur die Chakras zeigen.
This we’ll be doing later, I’m just showing you the chakras.
ParaCrawl v7.1

Und irgendwann später möchte ich einmal meine eigene Firma leiten und unabhängig sein.
Some time later on, I want to lead my own company and be independent again.
ParaCrawl v7.1

Denn später möchte ich mit dir die Zeit einfach nur genießen.
Because later I just want to enjoy the time with you.
ParaCrawl v7.1

Später möchte ich mich auf die Fehleranalyse spezialisieren.
Later on I would like to specialize in error analysis.
ParaCrawl v7.1

Später möchte ich Hyes Familie einen Gegenbesuch in Korea abstatten!
After my studies I would like to pay her family a return visit in Korea!
ParaCrawl v7.1

Da ich meine EMails aus Kiel später lesen möchte, lade ich sie auf mein Notebook.
I want to read my emails at Kiel later, so I download them onto my laptop.
ParaCrawl v7.1

Später möchte ich über einen Arbeitsprogramm sprechen, wir müssen die Vereinbarungen aus dieser Nationalratstagung konkretisieren.
A little later on, perhaps, I shall speak about a work programme, we must put the National Council's agreements into practice.
ParaCrawl v7.1

Darauf komme ich später zurück, jetzt möchte ich mich auf die wichtigsten Aspekte dieser ersten Tage des Umtauschs konzentrieren.
I shall refer to this later on and I should like to focus now on more critical aspects of these early days of the changeover.
Europarl v8

Jetzt, 90 Jahre später, möchte ich von euch wissen, wie 1994 ohne die World Series war.
Here we are 90 years later, and I wanna get your thoughts on what it was like to be without the 1994 World Series.
OpenSubtitles v2018

Darüber sprechen wir später, zunächst möchte ich wissen, wie Sie an diesen Chili Palmer gekommen sind?
We'll talk about that but first I gotta know, how'd you hook up with this Chili Palmer?
OpenSubtitles v2018

Dann gibt es noch einige Sektoren, wo dies später erfolgt, doch möchte ich jetzt nicht auf Einzelheiten eingehen.
It is also true that we in Luxembourg did not wait to be prompted by any European Parliament report or reports before bringing immigrants into the administration of local affairs.
EUbookshop v2

Am Anfang dieser Rückschau grübelte ich darüber, wie es sich anfühlte, dieses Festival zu atmen, und beinahe eine Woche später möchte ich das immer noch etwas näher erklären.
At the start of this report I mused about what it felt like to live and breathe the festival’s air and still, roughly a week later, I feel the need to elaborate on that a little bit.
ParaCrawl v7.1

Später möchte ich in diesem Artikel meine Vorstellungen über eine neue Bewegung des modernen Massenprudukts Ukiyo-e skizzieren - über populäres Moku Hanga.
Later in this article I will outline my ideas about a new movement of a modern ukiyo-e mass product - popular moku hanga.
ParaCrawl v7.1

Mit kurzen Beschreibungen einiger Radtouren und auch mit dann und später gemachten Fotos möchte ich jeden jungen und weniger jüngeren Radler anspornen, das Sausen der Speichen,
I wish to encourage every young and not any more so young cyclist with the description and some photos of my cycling tours to experience the whistling of the spokes,
ParaCrawl v7.1

Bevor wir einen Blick auf SalStat werfen können, muss das Programm auf unserer Maschine installiert sein, darauf kommen wir jedoch später - einleitend möchte ich einen Eindruck von dem Programm geben.
Before you can take a look at SalStat you need to install it on your machine, but we will get to that later.
ParaCrawl v7.1

Aussagen wie, „wir sprechen später“ oder „ich möchte, dass wir Freunde bleiben/dass du weiterhin in meinem Leben bist“, lassen die Türe dafür einen Spalt offen, dass am Ende doch noch alles gut wird und ihr eure Probleme überwinden könnt, auch wenn du das gar nicht so siehst.
Making statements such as “we’ll talk later” or “I want to be friends/ I want you in my life,” leave the door open for the person to hope that things will work out in the end, even if they won’t in your mind.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich meinen Verstand später ändern möchte, könnte ich erklären einem Abgeordneten, als er die Umläufe bildete.
If I wished to change my mind later, I could inform a deputy when he made the rounds.
ParaCrawl v7.1

Aussagen wie, "wir sprechen später" oder "ich möchte, dass wir Freunde bleiben/dass du weiterhin in meinem Leben bist", lassen die Türe dafür einen Spalt offen, dass am Ende doch noch alles gut wird und ihr eure Probleme überwinden könnt, auch wenn du das gar nicht so siehst.
Making statements such as "we'll talk later" or "I want to be friends/ I want you in my life," leave the door open for the person to hope that things will work out in the end, even if they won't in your mind.
ParaCrawl v7.1

Später dann möchte ich dabei unterstützen, daß an vielen Orten in der Welt Orte entstehen, wo Menschen in Veränderungsprozessen oder mit Erfahrungen darüber sich treffen und sich einander öffnen und direkt unterstützen können.
Later, I would like to support people to create real life meeting places in many places on the world where people in personal development or with experiences about these topics can meet in person, open up to each others and in this way directly support.
ParaCrawl v7.1

Später möchte ich über den tragischen Fall von David Bergs Enkelin, Merry Berg, sprechen, die einen schrecklichen Preis für das Äußern von Zweifel an der Göttlichkeit ihres scheinheiligen Großvaters zahlte.
Later, I will discuss the tragic case of David Berg's granddaughter, Merry Berg, who paid a terrible price for expressing doubts about the godliness of her hypocritical grandfather.
ParaCrawl v7.1

Später möchte ich ein Schullehrer zu werden, aber ich möchte vor, dass in meinem Studium unterbrechen und neue Dinge zu lernen, und lernen ein wenig Europa.
Later I want to become a school teacher, but I wish to pause before that in my studies and learn new things, and learn a little Europe.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser späten Stunde möchte ich allerdings dieses Thema nicht weiter vertiefen.
However, at this time of night I do not wish to go any deeper into the question.
Europarl v8

Herr Präsident, zu dieser späten Stunde möchte ich von einer Erklärung absehen.
Mr President, at this hour of the night I should not venture to make a statement.
Europarl v8

Wenn es nicht zu spät ist, möchte ich mit euch feiern.
"Young man, I think..."
OpenSubtitles v2018

Es ist spät, aber ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
It's late, but I came to ask you a favour.
OpenSubtitles v2018

Er fragte, wie spät Ich möchte ihn am nächsten Tag zu treffen.
He asked what time I would like to meet him the next day.
ParaCrawl v7.1

Doch selbst in diesem relativ späten Stadium möchte ich die niederländische Präsidentschaft dringend ersuchen, den Text, insbesondere im Hinblick auf das Kapitel "Beschäftigung" und ausgewählte Bereiche für Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit, noch eindringlicher zu formulieren.
But even at this relatively late stage I would urge the Dutch Presidency to do everything possible to strengthen the text, particularly with regard to the employment chapter and selective areas of qualified majority voting.
Europarl v8

Herr Präsident, angesichts der späten Stunde möchte ich nicht noch einmal einen wesentlichen Punkt der Debatte berühren.
Mr President, in view of the late hour, I do not wish to re-open any of the points of substance in the debate.
Europarl v8

Wenn es nicht zu spät ist, möchte ich dem Parlament raten, den Fall von Martinique zu untersuchen, der Frankreich durchaus gut bekannt ist.
If it is not too late, I would advise Parliament to study the case of Martinique, which France is very aware of.
Europarl v8

Jetzt, da es beinahe zu spät ist, möchte ich Ihnen die 6253 Unterschriften hiermit überreichen.
I would like to try a new approach and present the 6,253 signatures to you here.
Europarl v8

Ich hoffe, dass diese Mühe nicht nutzlos ist, da ein Denker aus meiner Heimat sagte, eine nutzlose Anstrengung würde zur Melancholie führen, und zu dieser späten Abendstunde möchte ich nicht melancholisch werden.
I hope it will not be a wasted effort, because a thinker from my country used to say that wasted effort leads to melancholy, and at this time of night I do not want to get melancholic.
Europarl v8

Herr Präsident, ich weiß, es ist spät, aber ich möchte sehr kurz auf einige der gestellten Fragen eingehen.
Mr President, I know it is late but I should like very briefly to reply to some of the questions that have been put.
Europarl v8

Herr Prä sident, zu dieser späten Stunde möchte ich unbedingt eine Überlegung vortragen — und es wäre mir lieber gewesen, sagen zu können, daß diese Frage kein Pro blem hinsichtlich der Rückwirkung darstellt.
There is one remark I ought to make, Mr President — and I would have preferred to say that this question was not a problem as far as retroactivity is concerned.
EUbookshop v2

Captain, ich weiß, es ist spät, aber ich möchte mit Ihnen über Edward Meechum reden.
Captain, I know it's late, but I'd like to talk to you about Edward Meechum.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es für mich zu spät ist, möchte ich, dass alle Frauen etwas nicht vergessen.
And though it may be too late for me, I want all you ladies to remember something.
OpenSubtitles v2018

Doch selbst in diesem relativ späten Stadium möchte ich die niederländische Präsidentschaft dringend ersuchen, den Text, insbesondere im Hinblick auf das Kapitel Beschäftigung" und ausgewählte Bereiche für Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit, noch eindringlicher zu formulieren. ren.
I think that the compromise adopted in the days of Ioannina was an excellent one and I wonder whether it might not be wise to retain the same ratio in the framework of the new weighting of votes.
EUbookshop v2

In Anbetracht der späten Stunde möchte ich nur schnell mitteilen, was die Kom mission mit den Änderungsanträgen der Kommission zu tun gedenkt.
We have given an undertaking. The Council's undertaking was very clear.
EUbookshop v2