Translation of "Weiterhin beliefern" in English

Die BAVARIA Industriekapital AG wird das Geschäft fortführen und die Kunden weiterhin beliefern.
BAVARIA Industriekapital AG will carry on the business and will continue to supply the Gleisdorf customers.
ParaCrawl v7.1

Die Praxis der Kommission, keine Preisverpflichtungen von Einführern anzunehmen, wurde auch vom Europäischen Gerichtshof [16] akzeptiert, welcher u. a. argumentierte, dass die Annahme einer Preisverpflichtung eines Einführers ihn dazu ermutigen würde, sich weiterhin zu Dumpingpreisen beliefern zu lassen.
The Commission’s practice not to accept undertaking offers from importers was also accepted by the European Court of Justice [16], arguing, inter alia, that the acceptance of an undertaking offered by an importer would have the effect of encouraging him to continue to obtain supplies at dumped prices.
DGT v2019

Die meisten Eisenerzanbieter beliefern weiterhin sowohl die pazifischen als auch die atlantischen Abnahmegebiete, und die meisten Kunden kaufen weiterhin von den australischen, brasilianischen und übrigen Herstellern.
Basically, most suppliers of iron ore still sell in both Pacific and Atlantic areas and most major customers continue to purchase from Australia, Brazilian and other producers.
TildeMODEL v2018

Impressum wurde deshalb aufgegeben, Van Gelderen weiterhin zu beliefern, und sei es auf einer nichtausschheßlichen Basis.
Impressum was ordered to continue delivery, albeit on a non-exclusive basis.
EUbookshop v2

Ende 2006 war das Eigenkapital weiterhin negativ, es belief sich auf – 26 Mio. PLN.
At end-2006 equity was still negative, amounting to – PLN 26 million.
DGT v2019