Translation of "Weiterhin beliefern" in English
Die
BAVARIA
Industriekapital
AG
wird
das
Geschäft
fortführen
und
die
Kunden
weiterhin
beliefern.
BAVARIA
Industriekapital
AG
will
carry
on
the
business
and
will
continue
to
supply
the
Gleisdorf
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Praxis
der
Kommission,
keine
Preisverpflichtungen
von
Einführern
anzunehmen,
wurde
auch
vom
Europäischen
Gerichtshof
[16]
akzeptiert,
welcher
u.
a.
argumentierte,
dass
die
Annahme
einer
Preisverpflichtung
eines
Einführers
ihn
dazu
ermutigen
würde,
sich
weiterhin
zu
Dumpingpreisen
beliefern
zu
lassen.
The
Commission’s
practice
not
to
accept
undertaking
offers
from
importers
was
also
accepted
by
the
European
Court
of
Justice
[16],
arguing,
inter
alia,
that
the
acceptance
of
an
undertaking
offered
by
an
importer
would
have
the
effect
of
encouraging
him
to
continue
to
obtain
supplies
at
dumped
prices.
DGT v2019
Die
meisten
Eisenerzanbieter
beliefern
weiterhin
sowohl
die
pazifischen
als
auch
die
atlantischen
Abnahmegebiete,
und
die
meisten
Kunden
kaufen
weiterhin
von
den
australischen,
brasilianischen
und
übrigen
Herstellern.
Basically,
most
suppliers
of
iron
ore
still
sell
in
both
Pacific
and
Atlantic
areas
and
most
major
customers
continue
to
purchase
from
Australia,
Brazilian
and
other
producers.
TildeMODEL v2018
Impressum
wurde
deshalb
aufgegeben,
Van
Gelderen
weiterhin
zu
beliefern,
und
sei
es
auf
einer
nichtausschheßlichen
Basis.
Impressum
was
ordered
to
continue
delivery,
albeit
on
a
non-exclusive
basis.
EUbookshop v2
Ende
2006
war
das
Eigenkapital
weiterhin
negativ,
es
belief
sich
auf
–
26
Mio.
PLN.
At
end-2006
equity
was
still
negative,
amounting
to
–
PLN
26
million.
DGT v2019