Translation of "Beliefern" in English
In
der
Regel
beliefern
die
Hersteller
ihre
Kunden
auch
mit
den
wesentlichen
Teilen.
Producers
normally
would
supply
essential
parts
to
the
customers
buying
their
products.
DGT v2019
Die
großen
weltweiten
Hersteller
beliefern
Westeuropa
ausschließlich
über
Einfuhren.
Major
global
producers
supply
Western
Europe
solely
through
imports.
DGT v2019
Noch
war
es
möglich,
auch
Kunden
in
der
Mark
Brandenburg
zu
beliefern.
At
that
time,
it
was
still
possible
to
supply
customers
in
East
Germany.
Wikipedia v1.0
Auch
müssen
sie
jedes
Unternehmen
feststellen
können,
das
sie
beliefern.
The
operators
must
also
be
able
to
identify
businesses
to
which
they
supply
products.
TildeMODEL v2018
Die
Gesellschaften
der
HSW-Gruppe
beliefern
sich
gegenseitig
mit
Materialien
und
Dienstleistungen.
Companies
belonging
to
the
HSW
capital
group
supply
each
other
with
materials
and
services.
DGT v2019
Aktive
Mitglieder
sind
Mitglieder,
die
die
EO/VEO
mit
Produkten
beliefern.
Active
members
are
members
who
deliver
products
to
the
PO/APO.
DGT v2019
Wir
beliefern
zum
Beispiel
die
meisten
Hühnerfarmen
in
Pataluma.
We
supply,
for
example,
most
of
the
egg
farmers
in
Pataluma.
OpenSubtitles v2018
Diese
Teilehersteller
können
den
Anschlussmarkt
auch
direkt
beliefern.
These
parts
producers
also
supply
the
aftermarket
directly.
TildeMODEL v2018
Diese
Teilehersteller
können
den
Anschlussmarkt
auch
direkt
beliefern.
These
parts
producers
also
supply
the
aftermarket
directly.
TildeMODEL v2018
Granaria,
Ültje
und
Felix
Snack
produzieren
Nußsnacks
und
beliefern
den
Lebensmittelhandel.
Granaria,
Ültje
and
Felix
Snack
process
nut
snacks
and
supply
the
food
trade.
TildeMODEL v2018
Sowohl
Renco
als
auch
BSH
beliefern
Erstausrüster
und
Erstausrüster-Servicekunden
mit
Kraftfahrzeugkomponenten.
Renco
and
BSH
both
supply
components
to
original
equipment
manufacturers
and
original
equipment
service
customers
for
incorporation
into
motor
vehicles.
TildeMODEL v2018
Damals
verpflichtete
sich
Thalés,
Dritte
zu
ähnlichen
Konditionen
wie
SCS
zu
beliefern.
At
that
time,
Thalès
committed
to
continue
supplying
third
parties
at
conditions
similar
to
those
offered
to
SCS.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
beteiligten
Unternehmen
beliefern
niederländische
Großkunden
mit
Gas.
Its
core
activities
are
located
in
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Beide
beliefern
die
Kraftfahrzeugindustrie
mit
Kunststoff-Folien
und
Kopfleisten
für
die
Innenausstattung
von
Kraftfahrzeugen.
In
particular,
they
both
supply
the
automotive
industry
with
plastic
foils
and
car
headliners
for
the
interior
fitting
of
cars.
TildeMODEL v2018
Beide
Beteiligten
beliefern
Automobilhersteller,
CRH
auch
Zwischenlieferanten
wie
JCI.
The
parties
supply
car
manufacturers
and,
in
the
case
of
CRH,
also
intermediate
suppliers,
such
as
JCI.
TildeMODEL v2018
Mein
Großhandelsnetzwerk
wird
sie
beliefern...
und
Stoneheart
Security
wird
sie
beschützen.
My
wholesale
network
will
supply
them,
and
Stoneheart
Security
will
protect
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Nahrungsmittellager
beliefern
die
Verteilungsstellen,
die
die
Nahrungsmittel
der
Bevölkerung
zuleiten.
From
the
storage
centres,
foodstuffs
are
taken
to
distribution
points
where
they
are
given
to
the
population.
EUbookshop v2
Die
Kohlefahrer
beliefern
immer
nur
ein
oder
zwei
Werke.
Most
drivers
deliver
coal
to
the
same
two
factories.
OpenSubtitles v2018