Translation of "Weiterhelfen konnte" in English
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
weiterhelfen
konnte.
I'm
sorry
I
couldn't
be
more
of
a
help.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
Ihnen
nicht
weiterhelfen
konnte.
I'm
sorry
I
couldn't
have
been
more
help.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
dass
ich
Ihnen
nicht
weiterhelfen
konnte.
I'm
really
sorry
I
couldn't
be
of
any
more
help.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
Ford,
dass
ich
dir
nicht
weiterhelfen
konnte.
Sorry,
Ford,
I
couldn't
help
you
with
your
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Kellnerin
Ayu
war
die
erste,
die
mir
weiterhelfen
konnte.
The
waitress
Ayu
of
the
Brasil
was
the
first
who
could
help
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
ich
Ihnen
mit
meinen
Rückfragen
ein
Stück
auf
ihrem
Wege
weiterhelfen
konnte.
I
hope
that,
through
my
counter
questions,
I
was
able
to
help
you
a
bit
on
your
way.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Umstandes
–
er
spricht
nur
englisch
–
und
weil
ihm
offenbar
keiner
weiterhelfen
konnte,
war
ihm
das
Auffinden
seiner
Verwandten
und
des
Elternhauses
seines
Großvaters
nicht
gelungen.
Because
this
reason
–
he
only
speaks
English
–
and
because
there
was
no
one,
who
could
help
him,
he
wasn't
able
to
find
his
relatives
and
the
parents
home
of
his
grandfather.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
entlasse
ich
euch
hiermit
"in
die
Freiheit",
in
der
Dank
der
Mächtigkeit
und
Flexibilität
von
Java
beinahe
alles
möglich
ist,
wünsche
euch
viel
Spaß
und
Erfolg
bei
der
Entwicklung
eurer
eigenen
Spiele,
hoffe,
dass
ich
euch
in
diesem
Tutorial
ein
wenig
weiterhelfen
konnte
und
wenn
ihr
eure
ersten
Spiele
geschrieben,
Wünsche,
Anregungen,
Beschwerden,
eigene
Tutorials
zu
bestimmten
Themen...
oder
ein
Problem
habt,
dann
schreibt
bzw.
schickt
mir
doch
einfach
eine
Mail
bzw.
euer
Spiel...!
Now
feel
free
to
program
any
game
you
want
to
program,
use
the
power
of
Java,
which
makes
almost
everything
possible,
good
luck
in
developing
your
own
games
and
I
hope,
that
I
could
help
you
a
little
bit
with
this
tutorial!
If
you
have
problems,
tutorials,
games...
please
send
me
a
mail!
ParaCrawl v7.1
Ein
Glück,
dass
nicht
nur
Ubisoft
immer
wieder
weiterhelfen
konnte,
sondern
auch
dass
viele
der
Kreativen
von
Digic
zu
den
eingefleischten
Fans
von
Assassin’s
Creed
zählen.
It’s
fortunate
that
not
only
Ubisoft
was
able
to
help
out,
but
also
that
many
of
the
creative
professionals
working
at
Digic
are
themselves
dyed-in-the-wool
Assassin’s
Creed
fans.
ParaCrawl v7.1
So
ließ
sich
erst
nach
der
Ankunft
in
Japan
herausfinden,
welche
administrative
Einrichtung
überhaupt
nützliche
Materialien
bereithielt
oder
einem
anderweitig
weiterhelfen
konnte.
Researchers
had
to
wait
until
after
arriving
in
Japan
to
find
out
which
administrative
establishments
had
useful
materials,
or
could
otherwise
be
of
help.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Wiedersehensfreude
und
großer
Übereinstimmungen
in
vielen,
wesentlichen
Ansichten
war
sie
etwas
enttäuscht,
dass
Egon
ihr
in
vielen
Fragen
zur
Vergangenheit,
nicht
mehr
weiterhelfen
konnte.
Despite
their
joyous
delight
in
the
reunion
and
their
harmonious
resonance
in
many
essential
aspects
of
life,
M.Y.
was
somewhat
disappointed
that
Egon
was
not
able
to
answer
her
many
questions
concerning
the
past.
ParaCrawl v7.1
Da
er
mir
sonst
nicht
weiterhelfen
konnte
-
was
ich
ja
auch
nicht
erwartete
-
schenkte
er
mir
zum
Abschied
einen
wirklich
guten
Stadtplan
von
Sydney,
damit
ich
mich
wenigstens
zurecht
finde.
As
he
could
not
offer
me
any
help
-
I
did
not
expect
that
-
he
gave
me
a
really
good
street
directory
of
Sydney
that
I
at
least
can
find
my
way.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Kundendienstmitarbeiter
mir
nicht
weiterhelfen
konnte,
verwies
er
mich
sofort
an
ein
anderes
Teammitglied,
das
mir
dann
per
E-Mail
antwortete.
When
the
customer
service
rep
could
not
help
me,
he
immediately
directed
me
to
another
team
member
that
could,
who
then
answered
me
via
email.
CCAligned v1
Ich
hoffe,
dass
ich
Ihnen
weiterhelfen
konnte,
falls
Fragen
offen
blieben
steht
Ihnen
unser
Support
telefonisch
zur
Verfügung:
I
hope
I
was
able
to
help,
if
there
are
any
questions
left
feel
free
to
call
us:
CCAligned v1
Sehr
schade,
denn
mich
hat
beispielsweise
ein
solcher
Beitrag
mit
einem
Menschen
in
Kontakt
gebracht,
der
mir
bei
der
Forschung
mit
Bakterien
für
meine
"lebende
Lampe"
Spark
of
Life
weiterhelfen
konnte.
Which
is
a
real
pity,
because
it
was
just
such
a
contribution
that
brought
me
into
contact
with
someone
who
helped
me
make
progress
on
researching
the
bacteria
for
my
Spark
of
Life
"living
lamp."
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage,
ob
ich
auch
Unterstützung
bei
meinen
Seiten
gehabt
hätte,
nutzte
ich
die
Gelegenheit,
um
Kerstin
zu
grüßen,
die
mir
bei
ein
paar
speziellen
Problemen
weiterhelfen
konnte.
As
he
questioned
me,
if
I
had
some
help,
I
used
the
chance
to
greet
Kerstin,
she
helped
me
by
a
few
special
problems.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
es,
zu
unterrichten
und
freue
mich
immer,
wenn
ich
sehe,
dass
ich
vielen
Menschen
weiterhelfen
konnte.
I
really
enjoy
teaching
and
I
am
glad
to
see
how
my
job
helps
so
many
people.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehreren
katastrophalen
Versuchen
akzeptierte
der
Frosch,
dass
ihm
lediglich
ein
Spezialist
in
dieser
Disziplin
weiterhelfen
konnte.
However,
after
a
few
catastrophic
experiments,
the
frog
realized
that
only
a
specialist
could
help
him
progress
in
these
occult
practices.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
ich
Ihnen
etwas
weiterhelfen
konnte
und
Sie
einen
erholsamen
Urlaub
in
der
Ferienwohnung
verbringen
können.
I
hope
to
have
helped
you
further
with
my
remarks
and
wish
you
a
nice
holiday.
ParaCrawl v7.1
Dort
angekommen,
machte
ich
mich
als
erstes
auf
die
Suche
nach
einer
Werkstatt,
die
mir
mit
meiner
Achsvermessung
weiterhelfen
konnte.
Arriving
there
I
first
of
all
started
to
look
for
a
garage,
which
could
help
me
with
a
wheel
alignment.
ParaCrawl v7.1
Erst
nachdem
die
medizinische
Behandlung
ihm
nicht
weiterhelfen
konnte
und
der
Arzt
ihm
mitteilte:
"Geh
nach
Hause
und
treffe
Vorbereitungen
für
das
Begräbnis.",
traf
der
Mann
aus
Saudi-Arabien
die
Entscheidung,
weltweit
nach
einem
Spenderorgan
zu
suchen.
Only
after
medical
treatments
could
not
help
him,
and
the
doctor
told
him
to
"go
home
and
prepare
for
the
funeral,"
the
Saudi
Arabian
decided
to
look
worldwide
for
a
liver
through
a
medical
facility.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gespräch
mit
ihr
könnte
weiterhelfen.
Perhaps
a
conversation
with
her
might
shed
some
light.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
etwas,
das
uns
weiterhelfen
könnte,
Miss...
äh?
Can
you
tell
us
anything
that
might
be
of
any
help,
Miss...
er?
OpenSubtitles v2018
Etwas,
was
Ihrer
Tochter
weiterhelfen
könnte?
Anything
that
could
help
us
help
your
daughter?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sagte
sie
etwas
zu
dir,
was
uns
weiterhelfen
könnte.
Maybe
she
said
something
to
you
that
might
help.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich
noch
an
was
anderes,
das
weiterhelfen
könnte?
Do
you
remember
anything
that
could
help
us?
Sounds,
smells,
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
dass
Ihre
Zaubertafel
weiterhelfen
könnte.
Your
magic
blackboard
could
help
us
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sagte
sie
irgendwas,
was
uns
weiterhelfen
könnte?
Did
she
say
anything
that
could
help
us?
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
mich
gefragt,
ob
du
mir
dabei
weiterhelfen
könntest.
So
I
was
wondering
if
you
could,
uh,
help
me
out
with
that.
OpenSubtitles v2018
Sagte
sie
irgendetwas,
das
uns
weiterhelfen
könnte?
Did
she
say
something
that
might
be
a
clue?
What
the
hell
anytime.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir,
wie
Ihr
uns
weiterhelfen
könnt...
Let
us
see
how
you
can
further
aid
it...
OpenSubtitles v2018
So
finden
wir
jede
Kontaktperson
vom
FBI,
die
uns
weiterhelfen
könnte.
This'll
give
us
any
contact
your
boy
might
have
had
with
us,
agency-wide.
OpenSubtitles v2018
Eine
Untersuchung
der
Waffe
könnte
weiterhelfen.
It
would
be
a
great
help
if
I
could
examine
the
weapon.
OpenSubtitles v2018
Also
wenn
du
mir
irgendwie
weiterhelfen
könntest...
If
there's
any
way
you
could
find
your
way
to
helping
me
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
hofften,
dass
Sie
uns
weiterhelfen
könnten.
We're
hoping
you
can
help
us
shed
some
light
on
what
happened
to
our
crewman.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
da
eine
Information,
die
ihm
weiterhelfen
könnte.
I
have
some
information
which
might
be
helpful
for
him.
OpenSubtitles v2018
Okay,
fällt
Ihnen
noch
irgendetwas
ein,
was
uns
weiterhelfen
könnte?
Okay
folks,
can
you
think
of
anything
else
that
might
help
us,
anything
at
all?
OpenSubtitles v2018
Einer
unserer
Ermittler
in
Washington
könnte
weiterhelfen.
There's
one
of
our
investigators
in
Washington
that
might
be
helpful.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
weiterhelfen
könnte.
And
I
don't
know
anything
that's
going
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
versteh
nicht
wie
uns
ein
Auto
weiterhelfen
könnte.
I
don't
see
how
a
thinking
car
is
gonna
help
us.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
also
nichts,
was
uns
weiterhelfen
könnte?
There's
nothing
you
could
tell
us
that'll
help?
OpenSubtitles v2018
Malcolm,
wenn
du
irgendetwas
weißt,
das
uns
weiterhelfen
könnte.
Malcolm,
if
there's
anything
you
can
tell
us,
anything
at
all
it
might
help
us
figure
out
what
happened.
OpenSubtitles v2018