Translation of "Weitere schritte" in English

Deshalb meine Frage: Sind weitere Schritte geplant?
My question is therefore: Are further steps planned?
Europarl v8

Weitere Schritte, um die Eintragung von Land- und Grundbesitz abzuschließen.
Take decisive steps towards completion of registration of land and real estate.
DGT v2019

Jedoch sind weitere Schritte von Nöten.
Further steps are necessary, however.
Europarl v8

Es müssen weitere Schritte unternommen werden, um eine wirksame Stabilisierung zu erzielen.
Further steps will have to taken towards effective stabilization.
Europarl v8

Weitere Schritte sind auch im Bereich der Menschenrechte erforderlich.
Further steps in addressing human rights issues are also required.
DGT v2019

Welche Nachweise braucht die Kommission denn, um weitere Schritte zu unternehmen?
What evidence does the Commission need to take the matter further?
Europarl v8

Die beiden uns heute vorliegenden Berichte sind weitere notwendige Schritte auf diesem Weg.
Both the reports before us today represent further necessary steps along the same road.
Europarl v8

Ich bin offen dafür, weitere Schritte einzuleiten.
I am open to taking further steps.
Europarl v8

Es müssen jedoch noch weitere Schritte unternommen werden.
However, further steps must be taken.
Europarl v8

Die Kommission hat nunmehr weitere Schritte ergriffen.
The Commission has now initiated further action.
Europarl v8

Uns allen ist bekannt, dass weitere Maßnahmen und Schritte erforderlich sind.
We all know that other actions and steps will have to be taken.
Europarl v8

All dies wären weitere Schritte hin zu einer Verbesserung der Qualität von Tiertransporten.
All this would represent another few steps forward in improving the quality of animal transport.
Europarl v8

Wir diskutieren zurzeit mit dem Sekretariat der Vereinten Nationen weitere Schritte.
We are discussing further steps with the UN Secretariat.
Europarl v8

Weitere Schritte müssen in Kürze folgen.
More steps must follow soon.
Europarl v8

Auch bei der Bekämpfung von Gewalt müssen dringend noch weitere Schritte unternommen werden.
More also needs to be done - and as a matter of urgency - where the combating of violence is concerned.
Europarl v8

Gehen Sie auf die Baustellen, ehe Sie weitere Schritte unternehmen!
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
Europarl v8

Wir sollten weitere Schritte in dieser Richtung unternehmen.
We should take further steps in this direction.
Europarl v8

Es wurden weitere Schritte zur Berufung des geschäftsführenden Direktors unternommen.
Further steps have been taken on the appointment of the executive director.
Europarl v8

Man wird in dieser Angelegenheit wohl noch weitere Schritte von Ihnen verlangen.
I believe that you will be called on to take further steps as regards this issue.
Europarl v8

In einem Jahr könnten es zwei weitere Schritte sein.
In a year's time, it could be two extra steps.
TED2020 v1

Weitere Schritte sind erforderlich, um die Information der Verbraucher zu verbessern.
Further steps are needed to improve consumer information.
JRC-Acquis v3.0

China ist dabei, noch mehrere weitere Schritte zu unternehmen.
China is taking several further steps.
News-Commentary v14

Damit das Vorhaben gelingen kann, wird Saudi-Arabien weitere Schritte unternehmen müssen.
To succeed, Saudi Arabia will have to take additional steps.
News-Commentary v14

Dazu müssten hauptsächlich vom EWSA weitere Schritte unternommen werden.
In order to achieve this, further steps can be taken mainly on our side.
TildeMODEL v2018