Translation of "Weitere maßnahmen ergreifen" in English

Denken Sie, dass wir weitere Maßnahmen ergreifen sollten?
Do you feel that we should take further action?
Europarl v8

Viertens: Es muss möglich sein, in Zukunft weitere Maßnahmen zu ergreifen.
Fourthly, there must be the possibility of further action in future.
Europarl v8

Wir können natürlich noch weitere Maßnahmen ergreifen und tun dies auch.
There is of course more that we can do and are doing.
Europarl v8

Wir müssen dringend weitere – und effektivere – Maßnahmen ergreifen.
We urgently need to take more – and more effective – measures.
Europarl v8

Ihr Arzt wird weitere Maßnahmen ergreifen.
Your doctor will take further measures.
EMEA v3

Und beide sind offenbar darauf aus, sogar noch weitere Maßnahmen zu ergreifen.
And both seem to be itching to do even more.
News-Commentary v14

Allerdings will die neue Regierung in diesem Bereich weitere Maßnahmen ergreifen.
This is, however, an area in which the new government intends to take further steps.
TildeMODEL v2018

Erstens muss die Kommission die Lage genau überwachen und nötigenfalls weitere Maßnahmen ergreifen.
First, the Commission will have to monitor the situation closely in case further action is needed.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte die Kommission jedoch noch weitere Maßnahmen ergreifen:
In the Committee's view, the Commission should take further action, such as:
TildeMODEL v2018

Der Rat sollte vor dem 30. Juni 1981 weitere notwendige Maßnahmen ergreifen.
The Council was to adopt further necessary measures before 30 June 1981.
EUbookshop v2

Die Kommission schlägt deshalb vor, in diesem Bereich weitere Maßnahmen zu ergreifen.
The Commission thus suggests that further measures should be taken in this area.
EUbookshop v2

Viele Parlamentsmitglieder riefen die Regierung Großbritanniens dazu auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen.
Many MPs directly questioned the UK Government for further action.
ParaCrawl v7.1

Die Leitwarte kann dann entsprechende weitere Maßnahmen ergreifen.
The control room can then take appropriate further measures.
EuroPat v2

Sodann ist sie bereit, jederzeit weitere Maßnahmen zu ergreifen.
If need be, it stands ready to take further measures at any time.
ParaCrawl v7.1

Das unterstützt Kunden in der Entscheidung, ob sie weitere Maßnahmen ergreifen müssen.
This supports customers in deciding whether they need to take action.
ParaCrawl v7.1

Wird man weitere Maßnahmen ergreifen, oder wird man lediglich die bestehenden Appelle wiederholen?
Will we have more action, not just more of the same?
Europarl v8

Gedenkt die Kommission, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um sich auf wahrscheinliche Entwicklungen einzustellen?
Will the Commission take further action on the likely developments?
Europarl v8

Sie ist bereit, weitere Maßnahmen zu ergreifen, wenn die Lage sich ändert.
The Commission stands ready to take further action as the situation evolves.
ELRC_3382 v1

Bei Bedarf kann die Kommission zusätzlich zu den in Anhang II aufgeführten Maßnahmen weitere Maßnahmen ergreifen.
The Commission may, where necessary, arrange additional actions to those set out in Annex II.
JRC-Acquis v3.0

Auf dem Schienengütermarkt muss die Regierung weitere Maßnahmen ergreifen, um den Markteintritt zu erleichtern.
In the rail freight market, additional action by the government is needed to encourage market entry.
TildeMODEL v2018

Die Kommission empfiehlt allerdings, weitere Maßnahmen zu ergreifen, damit das Ziel nicht verfehlt wird.
The Commission is recommending further action in a number of cases.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird weitere Maßnahmen ergreifen, damit EU-Mittel problemlos mit der EFSI-Förderung kombiniert werden können.
The Commission will take further action to ensure that EU funds and EFSI support can be easily combined.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann in Bezug auf ihre Arbeitsweise und auf die ihrer Dienstellen weitere Maßnahmen ergreifen.
The Commission may adopt supplementary measures relating to the functioning of the Commission and of its departments, taking into account developments in technology and information technology.
DGT v2019

Es sind noch weitere Maßnahmen zu ergreifen, um den Dialog innerhalb Osttimors selbst zu erleichtern.
Other measures also need to be taken to facilitate dialogue within East Timor itself.
TildeMODEL v2018

Sie ist auch künftig bereit, weitere Maßnahmen zu ergreifen, wenn geänderte Umstände dies rechtfertigen.
It will remain ready to adopt further measures as and when they may be warranted by changing circumstances.
TildeMODEL v2018

Um diese Lücke zu schließen, müssen die Mitgliedstaaten und die EU weitere Maßnahmen ergreifen.
Closure of this gap will require Member States and the EU to take further action.
TildeMODEL v2018

Sollte jemand von den Niederschlägen erfasst werden, kann man dennoch weitere Maßnahmen ergreifen.
But if someone were to get caught in the fallout, there are still measures they could take.
TED2020 v1

Um dieser Entwicklung ein Ende zu setzen, sind weitere rigorose Maßnahmen zu ergreifen und umzusetzen.
More decisive measures to correct the situation should be identified and put into action.
Europarl v8

Die Kommission hat daher nicht die Absicht, auf diesem Gebiet weitere Maßnahmen zu ergreifen.
The Commission does not therefore intend to take any further steps in this area.
EUbookshop v2