Translation of "Weitere maßnahmen ergreifen" in English
Denken
Sie,
dass
wir
weitere
Maßnahmen
ergreifen
sollten?
Do
you
feel
that
we
should
take
further
action?
Europarl v8
Viertens:
Es
muss
möglich
sein,
in
Zukunft
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Fourthly,
there
must
be
the
possibility
of
further
action
in
future.
Europarl v8
Wir
können
natürlich
noch
weitere
Maßnahmen
ergreifen
und
tun
dies
auch.
There
is
of
course
more
that
we
can
do
and
are
doing.
Europarl v8
Wir
müssen
dringend
weitere
–
und
effektivere
–
Maßnahmen
ergreifen.
We
urgently
need
to
take
more
–
and
more
effective
–
measures.
Europarl v8
Ihr
Arzt
wird
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
Your
doctor
will
take
further
measures.
EMEA v3
Und
beide
sind
offenbar
darauf
aus,
sogar
noch
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen.
And
both
seem
to
be
itching
to
do
even
more.
News-Commentary v14
Allerdings
will
die
neue
Regierung
in
diesem
Bereich
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
This
is,
however,
an
area
in
which
the
new
government
intends
to
take
further
steps.
TildeMODEL v2018
Erstens
muss
die
Kommission
die
Lage
genau
überwachen
und
nötigenfalls
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
First,
the
Commission
will
have
to
monitor
the
situation
closely
in
case
further
action
is
needed.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
die
Kommission
jedoch
noch
weitere
Maßnahmen
ergreifen:
In
the
Committee's
view,
the
Commission
should
take
further
action,
such
as:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
sollte
vor
dem
30.
Juni
1981
weitere
notwendige
Maßnahmen
ergreifen.
The
Council
was
to
adopt
further
necessary
measures
before
30
June
1981.
EUbookshop v2
Die
Kommission
schlägt
deshalb
vor,
in
diesem
Bereich
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
Commission
thus
suggests
that
further
measures
should
be
taken
in
this
area.
EUbookshop v2
Viele
Parlamentsmitglieder
riefen
die
Regierung
Großbritanniens
dazu
auf,
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Many
MPs
directly
questioned
the
UK
Government
for
further
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitwarte
kann
dann
entsprechende
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
The
control
room
can
then
take
appropriate
further
measures.
EuroPat v2
Sodann
ist
sie
bereit,
jederzeit
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen.
If
need
be,
it
stands
ready
to
take
further
measures
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Das
unterstützt
Kunden
in
der
Entscheidung,
ob
sie
weitere
Maßnahmen
ergreifen
müssen.
This
supports
customers
in
deciding
whether
they
need
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Wird
man
weitere
Maßnahmen
ergreifen,
oder
wird
man
lediglich
die
bestehenden
Appelle
wiederholen?
Will
we
have
more
action,
not
just
more
of
the
same?
Europarl v8
Gedenkt
die
Kommission,
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
sich
auf
wahrscheinliche
Entwicklungen
einzustellen?
Will
the
Commission
take
further
action
on
the
likely
developments?
Europarl v8
Sie
ist
bereit,
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen,
wenn
die
Lage
sich
ändert.
The
Commission
stands
ready
to
take
further
action
as
the
situation
evolves.
ELRC_3382 v1
Bei
Bedarf
kann
die
Kommission
zusätzlich
zu
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Maßnahmen
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
The
Commission
may,
where
necessary,
arrange
additional
actions
to
those
set
out
in
Annex
II.
JRC-Acquis v3.0
Auf
dem
Schienengütermarkt
muss
die
Regierung
weitere
Maßnahmen
ergreifen,
um
den
Markteintritt
zu
erleichtern.
In
the
rail
freight
market,
additional
action
by
the
government
is
needed
to
encourage
market
entry.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
empfiehlt
allerdings,
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen,
damit
das
Ziel
nicht
verfehlt
wird.
The
Commission
is
recommending
further
action
in
a
number
of
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
weitere
Maßnahmen
ergreifen,
damit
EU-Mittel
problemlos
mit
der
EFSI-Förderung
kombiniert
werden
können.
The
Commission
will
take
further
action
to
ensure
that
EU
funds
and
EFSI
support
can
be
easily
combined.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
in
Bezug
auf
ihre
Arbeitsweise
und
auf
die
ihrer
Dienstellen
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
The
Commission
may
adopt
supplementary
measures
relating
to
the
functioning
of
the
Commission
and
of
its
departments,
taking
into
account
developments
in
technology
and
information
technology.
DGT v2019
Es
sind
noch
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
den
Dialog
innerhalb
Osttimors
selbst
zu
erleichtern.
Other
measures
also
need
to
be
taken
to
facilitate
dialogue
within
East
Timor
itself.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
auch
künftig
bereit,
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen,
wenn
geänderte
Umstände
dies
rechtfertigen.
It
will
remain
ready
to
adopt
further
measures
as
and
when
they
may
be
warranted
by
changing
circumstances.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Lücke
zu
schließen,
müssen
die
Mitgliedstaaten
und
die
EU
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
Closure
of
this
gap
will
require
Member
States
and
the
EU
to
take
further
action.
TildeMODEL v2018
Sollte
jemand
von
den
Niederschlägen
erfasst
werden,
kann
man
dennoch
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
But
if
someone
were
to
get
caught
in
the
fallout,
there
are
still
measures
they
could
take.
TED2020 v1
Um
dieser
Entwicklung
ein
Ende
zu
setzen,
sind
weitere
rigorose
Maßnahmen
zu
ergreifen
und
umzusetzen.
More
decisive
measures
to
correct
the
situation
should
be
identified
and
put
into
action.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
daher
nicht
die
Absicht,
auf
diesem
Gebiet
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
Commission
does
not
therefore
intend
to
take
any
further
steps
in
this
area.
EUbookshop v2