Translation of "Andere maßnahmen ergreifen" in English
Es
wäre
wünschenswert,
auch
für
andere
Haushaltsgeräte
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Measures
should
be
taken
for
other
household
appliances.
TildeMODEL v2018
Natürlich
können
und
sollten
die
Mitgliedstaaten
auch
andere
Maßnahmen
ergreifen.
Of
course,
the
Member
State
can
and
should
also
take
other
measures.
TildeMODEL v2018
Aber
könnten
Sie
nicht
andere
Maßnahmen
ergreifen?
But
there
are
some
precautions
you
could
take,
aren't
there?
OpenSubtitles v2018
Assisting-Anweisen
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Assisting-Instructing
others
just
how
to
take
action.
CCAligned v1
Training-Educating
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Training-Educating
others
just
how
to
take
action.
CCAligned v1
Anweisen-Educating
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Instructing-Educating
others
just
how
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Training-Anweisen
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Training-Instructing
others
just
how
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Anweisen-Coaching
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Instructing-Coaching
others
just
how
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Teaching-Educating
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Teaching-Educating
others
how
to
take
action.
CCAligned v1
Anweisen-Ausbildung
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Instructing-Training
others
how
to
take
action.
CCAligned v1
Educating-Anweisen
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Educating-Instructing
others
how
to
take
action.
CCAligned v1
Wir
sind
also
nicht
darauf
angewiesen,
dass
andere
Parteien
geeignete
Maßnahmen
ergreifen.
Therefore,
we
are
not
dependent
on
other
parties
to
take
proper
measures.
ParaCrawl v7.1
Teaching-Lehre
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Teaching-Teaching
others
how
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Assisting-Coaching
andere,
wie
Maßnahmen
zu
ergreifen,.
Assisting-Coaching
others
how
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
haben
wir
schon
gefordert,
dass
die
Regierung
oder
andere
Institutionen
Maßnahmen
ergreifen?
How
many
times
have
we
demanded
that
the
government
or
others
take
action?
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
strengere
Vorschriften
anwenden
und
Alkoholwerbung
beispielsweise
ganz
verbieten
oder
andere
Maßnahmen
ergreifen.
Member
States
can
apply
stricter
rules
and
can,
for
example,
ban
alcohol
advertisements
or
adopt
other
measures.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten
können
zur
Sicherstellung,
daß
solchen
Anforderungen
entsprochen
wird,
andere
Maßnahmen
ergreifen.
Member
States
can
use
other
means
of
ensuring
that
such
requirements
are
met.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
natürlich
nichts
dagegen,
wenn
andere
Länder
Maßnahmen
ergreifen,
die
unseren
entsprechen.
Of
course,
I
have
no
objections
to
other
countries
adopting
measures
which
match
ours.
Europarl v8
Educating-Coaching
andere
HowTo
Maßnahmen
ergreifen.
Educating-Coaching
others
HOWTO
take
action.
CCAligned v1
Nur
das
Protestkomitee
kann
andere
Maßnahmen
ergreifen,
die
die
Wertung
eines
Bootes
verschlechtern.
Only
the
protest
committee
may
take
other
scoring
actions
that
worsen
a
boat’s
score.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Fortbestand
des
Fischereisektors
sicherzustellen
und
einen
Angebotsrückgang
sowie
eine
erhöhte
Arbeitslosigkeit
zu
vermeiden,
muss
die
EU
die
durch
die
De-minimis-Verordnung
festgelegte
Obergrenze
näher
an
60
000
EUR
heranführen
und
andere
Maßnahmen
ergreifen,
mit
denen
sich
die
jüngsten
Ölpreisanstiege
auffangen
lassen.
In
order
to
ensure
the
continuity
of
fishing,
and
avoid
falls
in
supply
and
increased
unemployment
in
the
sector,
the
EU
must
raise
the
ceiling
established
by
the
De
Minimis
Regulation
to
closer
to
EUR
60
000,
as
well
as
adopting
other
measures
capable
of
alleviating
the
recent
oil
price
increase.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
den
nach
Artikel
6
zu
treffenden
Maßnahmen
erwägt
jeder
Vertragsstaat,
gesetzgeberische
oder
andere
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
es
den
Opfern
des
Menschenhandels
erlauben,
in
geeigneten
Fällen
vorübergehend
oder
auf
Dauer
in
seinem
Hoheitsgebiet
zu
bleiben.
In
addition
to
taking
measures
pursuant
to
article
6
of
this
Protocol,
each
State
Party
shall
consider
adopting
legislative
or
other
appropriate
measures
that
permit
victims
of
trafficking
in
persons
to
remain
in
its
territory,
temporarily
or
permanently,
in
appropriate
cases.
DGT v2019