Translation of "Weitere kollegen" in English
Und
weitere
Kollegen
befinden
sich
in
der
gleichen
Situation.
There
are
other
Members,
too,
in
exactly
the
same
position.
Europarl v8
Wie
ich
sehe,
haben
weitere
Kolleginnen
und
Kollegen
ums
Wort
gebeten.
I
see
that
other
Members
have
asked
to
speak.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht
noch
weitere
Leichen
von
Kollegen
untersuchen.
I
don't
feel
like
examining
more
dead
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Team
und
noch
weitere
liebe
Kollegen
heißen
Sie
aufs
herzlichste
willkommen!
A
warm
welcome
from
this
team
and
some
more
nice
collegues
to
all!
CCAligned v1
Sie
hat
auch
bereits
darüber
gesprochen,
und
es
werden
noch
weitere
Kolleginnen
und
Kollegen
folgen.
She
has
already
spoken
on
the
subject,
and
other
colleagues
will
be
doing
so
as
well.
Europarl v8
Weitere
162
Kollegen
haben
sich
ebenso
entschieden
-
nach
einer
von
mir
mitinitiierten
Unterschriftensammlung.
Another
162
of
my
fellow
Members
have
voted
in
the
same
way,
following
a
petition
which
I
helped
to
launch.
Europarl v8
Herr
Medina
Ortega
und
zahlreiche
weitere
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
dazu
schon
Beispiele
angeführt.
Mr
Medina
Ortega
and
many
other
fellow
MEPs
have
already
given
examples
of
this.
Europarl v8
Herr
Watson,
Sie
und
eventuell
einige
weitere
Kolleginnen
und
Kollegen
waren
soeben
konsterniert.
Mr
Watson,
you,
and
some
others
with
you,
were
momentarily
confused.
Europarl v8
Die
Leitung
des
Ausschusses
möchte
nicht
nur
mich,
sondern
auch
weitere
Kollegen
des
Einsatzkommandos
loben.
The
ruling
of
the
committee
commend
not
only
myself,
but
other
members
of
the
squad.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
können
in
den
„Persönlichen
Einstellungen“
weitere
Suchvorlagen
von
Kollegen
abboniert
werden.
You
can
do
it
in
the
personal
settings
in
the
area
“further
settings”.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
weitere
Kollegen
aus
den
genannten
Bereichen
gern
im
persönlichen
Gespräch
auf
Ihre
Fragen
eingehen.
Further
colleagues
from
the
aforementioned
departments
will
be
answering
your
questions
in
face-to-face
talks.
ParaCrawl v7.1
Weitere
kompetente
Kollegen
sind
Teil
unserer
internationalen
Netzwerks
in
Europa,
Indien,
Afrika
und
Amerika.
Further
highly
competent
colleagues
are
part
of
our
international
community
in
Europe,
India,
Africa
or
America.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Abenteuer
beginnt
direkt
in
der
Polizeistation,
in
der
sich
weitere
Kollegen
aufhalten.
Your
adventure
begins
right
in
the
police
station
where
colleagues
are
present,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiterin
der
afrikanischen
Delegation,
Frau
Joanmariae
Louise
Fubbs,
Vorsitzende
des
Handels-
und
Industrieausschusses
der
Nationalversammlung
der
Republik
Südafrika
wird
durch
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
internationale
Beziehungen
und
fünf
weitere
Kollegen
des
südafrikanischen
Parlaments
begleitet.
The
head
of
the
African
delegation,
Mrs
Joanmariae
Louise
Fubbs,
Chairman
of
the
Committee
on
Trade
and
Industry
of
the
National
Assembly
of
South
Africa,
is
accompanied
by
the
Chairman
of
the
Committee
on
International
Relations
and
five
other
colleagues
from
the
South
African
Parliament.
Europarl v8
Aus
Gründen
der
Transparenz
und
in
dem
Bestreben,
alle
uns
betreffenden
finanziellen
Bestimmungen
bekannt
zu
machen,
stimme
ich
gegen
diesen
Änderungsantrag
und
bin
sicher,
daß
zwölf
weitere
Kollegen
mit
mir
dagegen
stimmen
werden.
In
the
interests
of
transparency
and
in
the
desire
to
ensure
disclosure
of
all
the
financial
provisions
affecting
us,
I
therefore
oppose
this
amendment
and
I
have
no
doubt
that
I
shall
find
twelve
other
Members
to
oppose
it
with
me.
Europarl v8
Bis
dahin
werden
ich
und
weitere
Kollegen
in
der
Kommission
alle
Bemühungen
auswerten,
die
innerhalb
der
Union
in
den
letzten
Jahren
in
diesem
Bereich
unternommen
worden
sind.
Between
now
and
then,
I
will
be
working
alongside
others
in
the
Commission
on
evaluating
the
range
of
measures
taken
over
recent
years
in
this
area.
Europarl v8
Auf
Initiative
unseres
Kollegen
Herrn
Sonneveld
erhielten
ich
und
zwei
weitere
Kollegen
aus
Großbritannien
in
diesem
Jahr
Gelegenheit,
einen
Kälbermastbetrieb
in
den
Niederlanden
zu
besuchen.
Thanks
to
one
of
our
colleagues,
Mr
Sonneveld,
I
and
two
of
my
colleagues
from
Britain
had
the
opportunity
earlier
this
year
of
visiting
a
veal-raising
unit
in
the
Netherlands.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
bemerken,
daß
der
Präsident
sowie
zahlreiche
weitere
Kolleginnen
und
Kollegen
übrigens
Latein
lernen
mußten,
um
Jura
zu
studieren.
I
would
just
point
out
in
passing
that
I
myself
and
many
other
colleagues
were
obliged
to
learn
Latin
in
order
to
study
law.
Europarl v8
Ich
weise
Herrn
Canfin
und
weitere
Kolleginnen
und
Kollegen
darauf
hin,
dass
enorm
viel
Zeit
und
Mittel
tatsächlich
in
Systeme
wie
die
einheitlichen
Ansprechpartner
investiert
worden
sind,
um
diese
Arbeitsplätze
und
dieses
Wachstum
zu
erzeugen,
aber
jetzt
müssen
diese
auch
kommen.
I
say
to
Mr
Canfin
and
others
that
there
has
been
a
huge
amount
of
investment
in
time
and
resources,
and
indeed
in
systems
like
the
points
of
single
contact,
in
order
to
generate
those
jobs
and
growth,
but
they
now
have
to
come.
Europarl v8
So
waren
also
meine
Überlegungen,
wobei
selbstverständlich
nach
Abschluß
der
Aussprache
und
erneuter
Gelegenheit
für
Kommissar
Fischler,
sich
zu
äußern,
noch
weitere
Kollegen
sich
äußern
können,
insbesondere,
aber
das
versteht
sich
wohl
von
selbst,
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung.
That
was
my
reasoning,
on
the
understanding
that
once
we
had
finished
the
debate
and
Commissioner
Fischler
had
had
another
chance
to
speak,
then
other
Members
would
be
able
to
do
so
including,
obviously,
the
chairman
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
Europarl v8
Nicht,
dass
ich
glauben
würde,
es
gäbe
Unvereinbarkeiten
-
die
gibt
es
nicht,
weder
juristischer
noch
materieller,
ethischer
oder
anderer
Art
-,
ganz
im
Gegenteil:
der
Status
eines
europäischen
Abgeordneten
-
den
auch
zwei
weitere
Kollegen
haben,
die
von
zwei
anderen
Staats-
und
Regierungschefs,
dem
griechischen
und
dem
luxemburgischen,
ernannt
wurden
-
ist
ein
Mehrwert
mit
Blick
auf
den
Konvent
und
eine
Arbeit,
die
Gemeinsamkeit
und
nicht
Opposition
erfordert.
Not
because
I
believe
there
is
any
incompatibility
-
which
there
is
not:
either
legal,
material,
ethical
or
any
other
-
but,
quite
the
opposite:
the
status
of
MEP
-
which
I
share
with
two
other
Members
who
have
also
been
appointed
by
two
other
Heads
of
State
and
Government,
in
Greece
and
Luxembourg
-
gives
added
value
to
the
Convention,
which
is
a
joint
task
and
not
one
of
opposition.
Europarl v8
Auf
die
große
Zahl
an
Details,
die
viele
Kollegen
gar
nicht
nachvollziehen
können,
die
wir
aber,
die
wir
mit
der
Diskussion
beschäftigt
sind,
selbstverständlich
verstehen,
verzichte
ich,
weil
sicherlich
noch
weitere
Kolleginnen
und
Kollegen
auf
diese
Details
eingehen
werden.
I
do
not
propose
to
go
into
the
vast
number
of
points
of
detail
that
many
in
the
House
find
incomprehensible
but
which
those
of
us
who
are
involved
in
this
debate
understand
as
a
matter
of
course;
I
am
sure
that
there
will
be
other
Members
who
will
want
to
discuss
them.
Europarl v8