Translation of "Weiter zu kommen" in English
Dadurch
können
wir
eine
breitere
Unterstützung
schaffen,
um
noch
weiter
zu
kommen.
That
will
enable
us
to
build
a
wider
support
base
to
also
go
further.
Europarl v8
Um
weiter
zu
kommen,
benötigen
wir
daher
eine
institutionsübergreifende
Zusammenarbeit.
We
therefore
need
cooperation
across
the
institutions
in
order
to
move
forward.
Europarl v8
Welche
Alternative
hat
er
denn
im
Sinn,
um
weiter
zu
kommen?
What
alternative
does
he
have
in
mind
in
order
to
aim
higher?
Europarl v8
Sie
ist
nur
ein
Flirt
und
benutzt
dich,
um
weiter
zu
kommen.
She's
a
flirt
trying
to
get
ahead
by
using
you.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß,
Jay
schluckte
etwas,
um
weiter
zu
kommen.
He
knows
Jay
was
using
something
to
get
ahead.
OpenSubtitles v2018
Damit
hast
du
versucht,
weiter
zu
kommen,
jemand
zu
werden!
You've
tried
to
use
that
to
get
ahead,
to
become
someone.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sie
ausdrücken,
um
weiter
zu
kommen.
You
have
to
express
to
progress.
OpenSubtitles v2018
Auch
du
solltest
versuchen,
im
Leben
weiter
zu
kommen.
You
too
should
try
to
move
on
in
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
grade
dabei
weiter
zu
kommen,
du
und
ich.
We
were
just
getting
somewhere,
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Erfolge
und
Fehler
müssen
erfasst
und
verstanden
werden,
um
weiter
zu
kommen.
Successes
and
failures
need
to
be
monitored
and
understood
in
order
to
advance.
ParaCrawl v7.1
Klicke
die
richtigen
Antworten
an,
um
im
Spiel
weiter
zu
kommen.
Click
on
correct
answer
to
progress
the
game.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
von
Mercedes-Benz
ist
es,
weiter
zu
kommen.
But
it
is
the
claim
of
Mercedes-Benz
to
go
further.
ParaCrawl v7.1
Deine
Sprunggenauigkeit
muss
über
60%
liegen,
um
weiter
zu
kommen.
Your
frog
jumping
accuracy
has
to
be
greater
than
60%
to
get
further.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
eine
bestimmte
Menge
von
Blöcken
entfernen,
um
weiter
zu
kommen.
You
have
to
remove
a
certain
amount
of
bricks
to
proceed
to
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Wähle
eine
Woche
von
oben
um
weiter
zu
kommen.
Choose
a
week
above
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
Errate
die
verdeckte
Wortgruppe,
um
einen
Level
weiter
zu
kommen.
Guess
the
hidden
phrase
to
complete
a
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht
weiter
zu
suchen
kommen
Sie
und
genießen
Sie
...
No
need
to
search
more
come
and
enjoy...
CCAligned v1
Manchmal
musst
du
Kisten
bewegen,
um
im
Level
weiter
zu
kommen.
You
sometimes
have
to
move
crates
to
get
further.
ParaCrawl v7.1
Warte,
bis
eine
Taste
erscheint,
um
weiter
zu
kommen.
Wait
for
a
button
to
progress
the
game.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
nochmals
viele
Jahre
weiter
und
kommen
zu
der
Zeit
der
Propheten.
We
move
on
still
many
years
and
come
to
the
time
of
the
prophets.
ParaCrawl v7.1
Um
hier
weiter
zu
kommen,
verwenden
wir
die
Lean-Methode.
To
get
ahead,
we
use
the
Lean
method.
ParaCrawl v7.1
L:
Ist
es
möglich,
noch
weiter
zu
kommen?
L:
Is
it
possible
to
go
further?
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
Boxmans
Freunde
weiter
zu
kommen
in
diesem
Puzzle-Jump.
Use
Boxmans
Friends
to
get
ahead
in
this
puzzle
platformer.
ParaCrawl v7.1
Leider
braucht
man
um
weiter
zu
kommen
ein
CK.
Unfortunately
one
needs
to
go
further
to
a
CK.
ParaCrawl v7.1
Weiter
zu
den
Villen
kommen
die
Häuser
der
Mittelklasse
und
Well-to-do
Menschen.
Next
to
the
mansions
come
the
houses
of
middle
class
and
well-to-do
people.
ParaCrawl v7.1