Translation of "Weiter zu kommen" in English

Dadurch können wir eine breitere Unterstützung schaffen, um noch weiter zu kommen.
That will enable us to build a wider support base to also go further.
Europarl v8

Um weiter zu kommen, benötigen wir daher eine institutionsübergreifende Zusammenarbeit.
We therefore need cooperation across the institutions in order to move forward.
Europarl v8

Welche Alternative hat er denn im Sinn, um weiter zu kommen?
What alternative does he have in mind in order to aim higher?
Europarl v8

Sie ist nur ein Flirt und benutzt dich, um weiter zu kommen.
She's a flirt trying to get ahead by using you.
OpenSubtitles v2018

Er weiß, Jay schluckte etwas, um weiter zu kommen.
He knows Jay was using something to get ahead.
OpenSubtitles v2018

Damit hast du versucht, weiter zu kommen, jemand zu werden!
You've tried to use that to get ahead, to become someone.
OpenSubtitles v2018

Man muss sie ausdrücken, um weiter zu kommen.
You have to express to progress.
OpenSubtitles v2018

Auch du solltest versuchen, im Leben weiter zu kommen.
You too should try to move on in life.
OpenSubtitles v2018

Wir waren grade dabei weiter zu kommen, du und ich.
We were just getting somewhere, you and me.
OpenSubtitles v2018

Erfolge und Fehler müssen erfasst und verstanden werden, um weiter zu kommen.
Successes and failures need to be monitored and understood in order to advance.
ParaCrawl v7.1

Klicke die richtigen Antworten an, um im Spiel weiter zu kommen.
Click on correct answer to progress the game.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch von Mercedes-Benz ist es, weiter zu kommen.
But it is the claim of Mercedes-Benz to go further.
ParaCrawl v7.1

Deine Sprunggenauigkeit muss über 60% liegen, um weiter zu kommen.
Your frog jumping accuracy has to be greater than 60% to get further.
ParaCrawl v7.1

Du musst eine bestimmte Menge von Blöcken entfernen, um weiter zu kommen.
You have to remove a certain amount of bricks to proceed to the next level.
ParaCrawl v7.1

Wähle eine Woche von oben um weiter zu kommen.
Choose a week above to proceed.
ParaCrawl v7.1

Errate die verdeckte Wortgruppe, um einen Level weiter zu kommen.
Guess the hidden phrase to complete a level.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht weiter zu suchen kommen Sie und genießen Sie ...
No need to search more come and enjoy...
CCAligned v1

Manchmal musst du Kisten bewegen, um im Level weiter zu kommen.
You sometimes have to move crates to get further.
ParaCrawl v7.1

Warte, bis eine Taste erscheint, um weiter zu kommen.
Wait for a button to progress the game.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen nochmals viele Jahre weiter und kommen zu der Zeit der Propheten.
We move on still many years and come to the time of the prophets.
ParaCrawl v7.1

Um hier weiter zu kommen, verwenden wir die Lean-Methode.
To get ahead, we use the Lean method.
ParaCrawl v7.1

L: Ist es möglich, noch weiter zu kommen?
L: Is it possible to go further?
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie Boxmans Freunde weiter zu kommen in diesem Puzzle-Jump.
Use Boxmans Friends to get ahead in this puzzle platformer.
ParaCrawl v7.1

Leider braucht man um weiter zu kommen ein CK.
Unfortunately one needs to go further to a CK.
ParaCrawl v7.1

Weiter zu den Villen kommen die Häuser der Mittelklasse und Well-to-do Menschen.
Next to the mansions come the houses of middle class and well-to-do people.
ParaCrawl v7.1