Translation of "Weiter runter" in English
Weiter
die
Straße
runter
gibt
es
ein
ganz
gutes
Restaurant.
There's
a
place
down
the
road
that's
pretty
good.
Tatoeba v2021-03-10
Okay,
ich
gehe
weiter
runter.
Okay,
I'll
go
down
on
the
deck.
OpenSubtitles v2018
Und
je
weiter
runter
wir
kommen
desto
schlimmer
wird
es
werden.
And
it
gets
worse
further
down
you
go.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
weiter
runter
bis
zur
chinesischen
Grenze,
da
ist
nichts.
But
further
down
there,
up
to
the
Chinese
border,
there's
nothing
there.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
weiter
runter,
verdienen
wir
nichts.
If
we
go
any
lower,
we
don't
make
a
profit.
OpenSubtitles v2018
Das
gefällt
mir,
aber
es
muss
weiter
runter.
I
actually
like
this.
I
think
you
should
move
'em
lower.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte:
"Ich
kann
nicht
weiter
runter!
I
said,
"I
can't
go
any
further
down!
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
weiter,
die
Treppe
runter.
Go
down
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
sie
täglich
etwas
weiter
runter
zu
bringen.
I'm
trying
to
take
her
down
a
little
every
day.
OpenSubtitles v2018
Weiter
runter
als
unter
die
Straße
können
Sie
fast
nicht.
You
can't
get
much
lower
than
under
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
der
Preis
geht
noch
weiter
runter.
You
know,
I
think
it
might
come
down
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
berühre
jetz
irgendwas
am
Boden,
ich
kann
nicht
weiter
runter.
I'm
hitting
something
on
the
bottom
right
now.
I
can't
come
down
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht
ihn
zu
erreichen
und
ihn
nur
weiter
runter
gestoßen.
I
tried
to
reach
in
and
I
pushed
it
down
further.
OpenSubtitles v2018
Wir
fangen
bei
Null
an
und
handeln
ihn
weiter
runter.
Why
not
start
at
zero
and
move
down
from
there.
OpenSubtitles v2018
Manche
gehen
weiter
runter,
die
meisten
nur
zur
Brust.
Some
people
go
farther
down,
but
most
go
to
the
chest.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
weiter
runter,
wird
er
zum
Fluss.
And
further
down,
there
was
a
river...
OpenSubtitles v2018
Leah,
fahren
Sie's
weiter
runter.
Leah,
take
it
down
further.
OpenSubtitles v2018
Shaw,
lauft
weiter
den
Korridor
runter.
Shaw,
keep
going
down
the
corridor.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnen
weiter
die
Straße
runter.
We're
staying
down
the
road,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Hanratty
etwa
27
Meter
weiter
runter
-
wo
der
Streifenwagen
steht.
Hanratty
about
30
yards
down,
about
where
that
prowl
car
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
weiter
runter,
schalte
sie
aus.
I'll
get
lower,
take
'em
out!
OpenSubtitles v2018
Weiter
runter,
bis
dein
Po
fast
den
Boden
berührt.
Even
more.
As
far
as
you
can,
without
your
butt
touching
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließen
sie
einfach
weiter
den
Fluss
runter
schwimmen.
They
just
let
that
stuff
float
on
down
the
stream.
OpenSubtitles v2018