Translation of "Weiter nach vorne" in English
Ich
drückte
den
Hebel
immer
weiter
nach
vorne.
I
pushed
the
lever
on
toward
even
greater
speed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
froh,
Eure
Karriere
noch
weiter
nach
vorne
zu
treiben.
I
am
only
too
happy,
Excellency,
to
further
your
career.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dem
Terrain
kann
ich
den
Rover
nicht
weiter
nach
vorne
fahren.
I
can't
move
the
rover
any
farther
forward
because
of
the
terrain.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
wusste,
dass
er
weiter
nach
vorne
schaut.
I
mean,
I
knew
he
was
gonna
move
on.
OpenSubtitles v2018
Iron
Mike
bewegt
sich
weiter
nach
vorne,
er
bearbeitet
Clarks
Körper.
Iron
Mike
moves
steadily
forward,
he's
working
on
Clark's
body.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
vorteilhaften
Ausführung
der
Erfindung
ragt
der
rechte
Fuß
weiter
nach
vorne.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
right
foot
projects
farther
toward
the
front.
EuroPat v2
Wenn
du
springst,
ein
wenig
weiter
nach
vorne.
If
you
jump,
you
go
a
little
further.
OpenSubtitles v2018
Alle,
die
weiter
hinten
stehen,
kommen
Sie
doch
weiter
nach
vorne.
Everybody
in
the
back,
you're
gonna
want
to
move
to
the
front.
OpenSubtitles v2018
Jonathan
bewegt
sich
weiter
nach
vorne
und
zur
Seite.
Jonathan
moves
up
the
track
and
up
onto
the
side.
OpenSubtitles v2018
Am
aufregendsten
war
es
für
mich,
mich
weiter
nach
vorne
zu
bewegen.
The
most
exciting
for
me
was
to
be
on
my
way
and
heading
forward.
QED v2.0a
Longxin
weiter
nach
vorne
bewegen,
in
Zukunft
größere
Leistung
zu
erreichen.
Longxin
continue
to
move
forward,
reaching
bigger
achievement
in
the
future.
CCAligned v1
Führe
den
Tuchstrang
weiter
nach
vorne
und
klemme
diesen
zwischen
deine
Knie.
Bring
the
strand
to
your
front
and
fix
it
between
your
knees.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihnen
allen
zusammen
wollen
wir
das
Unternehmen
WACKER
weiter
nach
vorne
bringen.
Together
with
you,
we
want
to
continue
driving
WACKER
forward.
ParaCrawl v7.1
Warum
habt
Ihr
sie
nicht
weiter
nach
vorne
gestellt?
Why
didn't
you
put
them
a
bit
more
into
the
front?
ParaCrawl v7.1
Die
Telekom
treibt
die
Erweiterung
des
Smartphone
-Portfolios
weiter
nach
vorne.
Deutsche
Telekom
continues
to
drive
forward
the
expansion
of
its
smart-phone
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Sodann
bewegt
das
Druckstück
32
den
Betätigungskolben
22
weiter
nach
vorne.
The
thrust
piece
32
then
moves
the
actuating
piston
22
further
forward.
EuroPat v2
Ein
Wettbewerbsvorteil,
der
am
Ende
Ihr
Unternehmen
weiter
nach
vorne
bringt.
A
competitive
advantage,
which
in
the
end
will
bring
your
company
further
forward.
CCAligned v1
So
können
sich
zwei
Randbereiche
des
kollimierten
Laserstrahls
ungehindert
weiter
nach
vorne
ausbreiten.
Accordingly,
two
edge
areas
of
the
collimated
laser
beam
can
be
propagated
farther
forward
without
hindrance.
EuroPat v2
Sie
eröffnet
Perspektiven
und
Potenziale,
die
uns
alle
weiter
nach
vorne
bringen.
It
opens
up
opportunities
and
potentials
that
move
us
all
forward.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
nun
weiter
nach
Vorne
und
es
tut
sich
ein
Geheimgang
auf.
Go
forward
and
both
axes
will
fall
down
on
the
table.
ParaCrawl v7.1
In
Bauchlage
strecken
Sie
Ihre
Arme
etwas
weiter
als
schulterbreit
nach
vorne.
Keep
your
arms
open,
a
little
bit
more
than
shoulder
width
apart.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
mich
weiter
nach
vorne
bewegen,
aber
das
sollte
nicht
sein.
I
wanted
to
continue
forward
but
that
wasn't
meant
to
be.
ParaCrawl v7.1
Doch
bereits
nach
dem
ersten
Song
rückten
die
Leute
weiter
nach
vorne.
But
that
changed
after
the
first
song,
people
went
forward.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Termin
lässt
sich
auch
nicht
weiter
nach
vorne
verlagern.
Furthermore,
it
is
not
possible
to
move
this
date
up
any
further.
ParaCrawl v7.1