Translation of "Weiter machen" in English
Aber
wir
werden
da
auch
weiter
gute
Fortschritte
machen.
But
we
shall
continue
to
make
progress
in
this
area.
Europarl v8
Doch
die
Leute
vom
IFI
machen
weiter,
als
wäre
alles
in
Ordnung.
The
IFI
continues
as
if
nothing
is
wrong.
Europarl v8
Im
Rahmen
unserer
politischen
und
wirtschaftlichen
Möglichkeiten
müssen
wir
weiter
Druck
machen.
We
must
continue
to
apply
pressure
through
the
political
and
economic
means
at
our
disposal.
Europarl v8
Es
ist
klar,
dass
er
die
Absicht
hat
weiter
zu
machen.
He
clearly
intends
to
continue.
Europarl v8
Wenn
wir
so
weiter
machen,
werden
wir
nie
dynamisch
und
wettbewerbsfähig.
If
we
continue
in
this
pattern,
we
shall
never
become
dynamic
and
competitive.
Europarl v8
Dies
müssen
wir
weiter
zum
Thema
machen.
We
must
continue
to
make
an
issue
of
this.
Europarl v8
Doch
es
geht
weiter,
wir
machen
Forschritte.
However,
we
are
moving
on,
we
are
making
progress.
Europarl v8
Wie
sich
herausstellt,
ist
sie
weiter
verbreitet
--
Wir
machen
viele
Fehler.
And
it
turns
out
it's
a
more
general
case
--
there's
a
lot
of
mistakes
we
do.
TED2020 v1
Auch
nach
Ende
des
Animes
entschied
sich
Band,
weiter
Musik
zu
machen.
However,
the
band
decided
to
go
on
even
after
the
anime
had
ended,
and
continued
to
release
more
music
afterwards.
Wikipedia v1.0
Tom
sagte,
wir
können
nichts
weiter
machen.
Tom
said
there's
nothing
else
we
can
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
beschloss,
das
weiter
so
zu
machen.
Tom
decided
to
continue
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Als
erstes
möchte
ich
hier
klar
sagen:
wir
machen
weiter!
Well,
first
of
all
I
would
like
to
say
quite
clearly
that
we
must
go
on
TildeMODEL v2018
Wenn
man
jemand
einmal
was
vormacht,
muss
man
immer
weiter
machen.
Once
you
start
fooling
people,
you
have
to
keep
on
fooling
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
meditiert
weiter,
aber
machen
Sie
sich
keine
Hoffnungen.
The
council
will
meditate
further,
but
do
not
be
hopeful
of
any
change.
OpenSubtitles v2018
Wieso
erschießen
wir
ihn
nicht
und
machen
weiter?
Why
don't
we
just
gun
him
and
get
on
with
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
weiter
machen,
verpassen
Sie
noch
den
Umzug!
Any
further
and
you'll
miss
the
parade.
OpenSubtitles v2018
Roger,
Baker
D.
Weiter
Druck
machen.
Roger,
Baker
D.
Keep
pushing.
Out.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
so
lange
weiter
machen,
wie
Sie
wollen.
I
can
keep
this
up
for
as
long
as
you
like,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
ich
soll
weiter
machen.
You
told
me
to
make
them
sell.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Lust,
das
weiter
zu
machen.
I
don't
aim
to
keep
on
doin'
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
weiter
und
hoffen,
dass
ich
etwas
ausplaudere.
They're
prepared
to
go
on
in
hope
that
I'm
gonna
spill
something.
OpenSubtitles v2018
Gerade
wegen
ihm
werden
Sie
weiter
machen
müssen.
You'll
continue
for
his
sake,
I
guess.
OpenSubtitles v2018