Translation of "Weiter gefestigt" in English

Auf dieser Grundlage werden unsere Beziehungen immer weiter gefestigt.
On this basis, our relations will be strengthened.
Europarl v8

Dennoch gibt es Bereiche, in denen der Kodex weiter gefestigt werden muss.
Nonetheless, there are areas where the code needs to be strengthened.
Europarl v8

Die Zielsetzungen des ursprünglichen Kommissionsvorschlags blieben im Wesentlichen erhalten bzw. wurden weiter gefestigt.
The objectives of the initial Commission’s proposal have largely been kept intact or even been strengthened.
TildeMODEL v2018

Gesetzgebung und Umsetzungmaßnahmen müssen trotzdem weiter gefestigt und ausgedehnt werden.
Despite this, legislation and implementation measures need to be further consolidated and broadened.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen zu Montenegro sind gut und konnten weiter gefestigt werden.
Relations with Montenegro are good and have further intensified.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen haben die NRB ihre Autorität und Unabhängigkeit weiter gefestigt.
In general the NRAs have consolidated their authority and independence.
TildeMODEL v2018

Gesetzgebung und Umsetzungsmaßnahmen müssen trotzdem weiter gefestigt und ausgeweitet werden.
Despite this, legislation and implementation needs to be further consolidated and broadened.
TildeMODEL v2018

Die bisher in dieser Richtung erreichten Fortschritte müssen gesichert und weiter gefestigt werden.
The progress so far achieved in this respect should be safeguarded and further consolidated.
TildeMODEL v2018

Auch die Verbindungen zur Eureka-Initiative sollen weiter gefestigt werden.
Links with the Eureka initiative will be strengthened.
TildeMODEL v2018

Die Demokratie wurde in den letzten Jahren weiter gefestigt.
Democracy has been further consolidated in recent years.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Erfolge muß der Binnenmarkt weiter ergänzt und gefestigt werden.
Despite its achievements, work is needed to complete and to consolidate the single market.
EUbookshop v2

Mit dem Gesetz wurde das duale System der Berufsausbildung weiter gefestigt.
The Act has provided further validation for the dual system of vocational training.
EUbookshop v2

Auf diese Weise kann die Verbindung weiter gefestigt werden.
The connection can be further strengthened in this manner.
EuroPat v2

Andererseits hat sich das Vertrauen in der Industrie weiter gefestigt.
By contrast, confidence in industry strengthened further.
EUbookshop v2

Mit der Entwicklung neuer sicherheitsrelevanter Systeme wird diese Position stetig weiter gefestigt.
This position will be further strengthened with the creation of new safety relevant systems.
ParaCrawl v7.1

Mit der Poligrafia 2007 hat KBA seine gute Marktstellung in Polen weiter gefestigt.
Poligrafia 2007 saw KBA consolidate its strong position in the Polish print market.
ParaCrawl v7.1

Auch die PET-Ballenware bunt hat sich im Preis weiter gefestigt.
PET bale good prices, too, have stabilised further.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Art und Weise wird die Gesamtbindungsstruktur weiter gefestigt.
In this way the overall weave structure is further strengthened.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die formschlüssige Verbindung weiter gefestigt werden.
The interlocking connection can thus be further reinforced.
EuroPat v2

Jetzt werden wir hierin auch durch die Lernforschung weiter bestätigt und gefestigt.
Now educational science does confirm and reinforce this concept.
ParaCrawl v7.1

Die finanzielle Stabilität des Konzerns konnte weiter gefestigt werden.
The group's financial stability was further reinforced.
ParaCrawl v7.1

Durch internationale Präsenz und Wachstum wird diese Marktstellung weiter gefestigt und ausgebaut.
This market position is further strengthened and enhanced by our international presence and growth.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftsexpansion in den aufstrebenden Volkswirtschaften hat sich im Berichtszeitraum weiter gefestigt.
The expansion in emerging market economies consolidated further in the period under review.
ParaCrawl v7.1