Translation of "Weiter diskutieren" in English
Ich
möchte
Sie
bitten,
bei
Bedarf
im
Flur
weiter
zu
diskutieren.
I
would
encourage
you
to
continue
it
in
the
corridors,
if
necessary.
Europarl v8
Der
Europarat
wird
diese
Probleme
auf
seiner
Versammlung
im
Juni
weiter
diskutieren.
The
European
Council
will
further
discuss
these
issues
at
its
June
meeting.
Europarl v8
Aber
wir
werden
das
mit
Herrn
Oettinger
weiter
diskutieren.
We
will
be
discussing
this
with
Mr
Oettinger
in
future.
Europarl v8
Einige
Gebiete
sollten
wir
allerdings
noch
weiter
diskutieren.
There
are,
however,
a
few
areas
we
should
discuss
further.
Europarl v8
Wir
müssen
nach
der
Ratifizierung
des
Vertrags
noch
weiter
darüber
diskutieren.
Obviously,
it
is
going
to
have
to
be
considered
further
when
the
Treaty
is
ratified.
Europarl v8
Wir
werden
das
nicht
weiter
diskutieren,
Herr
Posselt.
We
will
not
debate
this
any
further,
Mr
Posselt.
Europarl v8
Über
diesen
Punkt
müssen
wir
weiter
diskutieren,
unsere
Gedanken
weiter
präzisieren.
We
need
to
have
further
debate
and
focus
our
thoughts
in
this
respect.
Europarl v8
Und
mir
scheint,
wir
werden
ihn
im
Parlament
noch
weiter
diskutieren
müssen.
I
think
we
will
have
to
go
on
debating
it
in
Parliament.
Europarl v8
Machen
Sie
eine
Wallfahrt
nach
Ravenna,
und
dann
werden
wir
weiter
diskutieren.
Go
on
pilgrimage
to
Ravenna
and
then
we
can
speak
about
it.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
auch
Sie
diese
Frage
intern
weiter
diskutieren
werden.
I
am
sure
that
you
will
also
discuss
it
in
your
context.
Europarl v8
Wir
werden
Gelegenheit
haben,
diese
Fragen
in
der
Zukunft
weiter
zu
diskutieren.
We
will
have
the
opportunity
to
discuss
these
issues
further
in
the
future.
Europarl v8
Wenn
OLAF
keine
Resultate
bringt,
können
wir
weiter
diskutieren.
Then,
if
OLAF
does
not
provide
results,
we
can
return
to
the
discussion.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
die
Kommission
bereit,
diese
Fragen
gegebenenfalls
weiter
zu
diskutieren.
However,
the
Commission
is
prepared
to
discuss
these
issues
further
should
it
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
nicht
weiter
über
Rechtsphilosophie
diskutieren.
I
refuse
to
be
dragged
into
any
further
discussion
of
the
philosophy
of
law.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
jetzt
nicht
die
Nerven,
mit
Ihnen
weiter
zu
diskutieren!
I
don't
have
the
nerves
to
keep
on
discussing
with
you
right
now!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
weder
Zeit
noch
Lust,
weiter
darüber
zu
diskutieren.
I
have
neither
the
time
nor
the
inclination
to
discuss
this
further.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Ihre
Initiative
nicht
weiter
diskutieren.
We
cannot
discuss
your
initiative
any
further
without
knowing
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
nicht
weiter
mit
Ihnen
diskutieren,
Mr.
Jarvis.
I
am
not
discussing
this
with
you
any
further,
Mr.
Jarvis.
OpenSubtitles v2018
Er
schlägt
eine
30-minütige
Unterbrechung
vor,
um
dies
weiter
zu
diskutieren.
He
is
suggesting
a
30-minute
recess
to
discuss
this
further.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Shirley,
ich
werde
nicht
weiter
diskutieren.
No,
Shirley,
I'm
not
gonna
discuss
this
with
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Oder
wollen
Sie
weiter
diskutieren,
während
das
Subjekt
noch
mehr
Vorsprung
gewinnt?
Or
let's
sit
down
and
discuss
some
more
when
this
thing
is
gaining
ground
on
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
das
weiter
zu
diskutieren.
There's
no
use
discussing
it
furthermore.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
nicht
weiter
diskutieren.
I
do
not
wish
to
discuss
it
any
further.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
beim
Essen
weiter
diskutieren.
We
gotta
go.
Let's
say
we
continue
this
discussion
over
a
two-piece
and
a
biscuit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltet
Ihr
sie
lesen,
danach
können
wir
weiter
diskutieren.
Perhaps
you
should
read
her,
and
then
we
might
continue
our
discussion.
OpenSubtitles v2018