Translation of "Weiter auszubauen" in English
Die
Europäische
Union
muß
alles
tun,
um
dieses
Potential
weiter
auszubauen.
The
European
Union
must
continue
to
do
everything
it
can
to
help
to
build
on
that
potential.
Europarl v8
Ich
möchte
sie
nachdrücklich
auffordern,
diese
Verbindungen
weiter
auszubauen.
I
very
much
encourage
you
to
continue
to
build
these
ties.
Europarl v8
Aber
es
besteht
ein
enormes
Potenzial,
um
unsere
Beziehungen
weiter
auszubauen.
There
is,
however,
enormous
potential
for
developing
our
relations
further.
Europarl v8
Diese
Position
ermöglichte
es
ihm,
seine
politischen
Beziehungen
in
London
weiter
auszubauen.
This
made
it
possible
for
Dudley
to
further
expand
his
own
political
connections
in
London.
Wikipedia v1.0
Ab
1990
wurden
weitere
Gebäude
gekauft,
um
den
Sender
immer
weiter
auszubauen.
Since
1990,
other
buildings
in
the
neighbourhood
were
bought
in
order
to
enhance
the
network's
premises.
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
engagiert
sich,
die
"Bürgersäule"
der
EU
weiter
auszubauen.
The
EESC
is
committed
to
further
development
of
the
EU’s
"citizen
pillar."
TildeMODEL v2018
Aufgrund
seiner
klimatischen
Verhältnisse
hat
Polen
großes
Potenzial,
diese
Branche
weiter
auszubauen.
In
meteorological
terms,
Poland
has
a
great
potential
for
further
development.
TildeMODEL v2018
Bestehende
Instrumente
zur
Mobilitätsberatung10
sind
weiter
bekanntzumachen
und
auszubauen.
Existing
tools
for
providing
advice
on
the
subject
of
mobility10
should
be
publicised
more
widely
and
strengthened.
TildeMODEL v2018
Bestehende
Instrumente
zur
Mobilitätsberatung11
sind
weiter
bekanntzumachen
und
auszubauen.
Existing
tools
for
providing
advice
on
the
subject
of
mobility11
should
be
publicised
more
widely
and
strengthened.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
Lettland
darum
bemüht,
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
mit
Russland
weiter
auszubauen.
At
the
same
time
Latvia
has
tried
to
expand
cross-border
cooperation
with
Russia.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
und
die
spezifischen
Verantwortlichkeiten
der
Sozialpartner
sind
weiter
auszubauen.
The
role
and
specific
responsibilities
of
the
social
partners
must
be
developed.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
zwischen
EU-Institutionen,
Mitgliedstaaten
und
internationalen
Organisationen
ist
weiter
auszubauen.
Cooperation
between
EU
institutions,
Member
States
and
international
organisations
should
be
further
developed.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
werden
zusammenarbeiten,
um
diese
Kapazität
weiter
auszubauen.
The
Member
States
and
the
Commission
will
act
together
to
further
develop
this
capacity.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
außerdem
vor,
die
Datenbank
EQUASIS
weiter
auszubauen.
The
Commission
proposes
further
extension
of
the
information
held
on
EQUASIS.
TildeMODEL v2018
Die
Programme
zur
ländlichen
Entwicklung
sind
weiter
auszubauen,
aber
auch
zu
optimieren.
The
rural
development
programmes
need
to
be
further
developed
and
made
as
effective
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
unterstreicht
auch
die
Notwendigkeit,
die
Biokraftstofftechnologie
weiter
auszubauen.
The
Communication
also
recognises
the
need
to
encourage
further
development
of
biofuel
technology.
TildeMODEL v2018
Estland
wird
aufgefordert,
festgelegte
Haushaltsziele
zu
erreichen
und
den
Haushaltsrahmen
weiter
auszubauen.
The
invitations
to
Estonia
concern
the
attainment
of
set
budgetary
targets
and
further
strengthening
to
the
fiscal
framework.
TildeMODEL v2018
Partnerschaften
zwischen
allen
Akteuren
und
Regionen
zu
nutzen
und
weiter
auszubauen.
Draw
on
and
further
develop
partnerships
among
all
actors
and
regions
TildeMODEL v2018
Wir
sind
entschlossen,
diese
Zusammenarbeit
weiter
auszubauen.
We
pledge
ourselves
to
build
on
this
cooperation.
TildeMODEL v2018
Außerdem
plant
die
Stadt,
ihre
Straßenbahnstrecken
zu
modernisieren
und
weiter
auszubauen.
Graz
is
also
planning
to
modernise
and
further
extend
its
tram
routes.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissie«
plant,
diese
Koordinierung
in
Zu
kunft
Weiter
auszubauen.
The
Commission
plans
to
extend
this
coordination
further
in
the
future.
EUbookshop v2
Die
Chancengleichheit
für
Männer
und
Frauen
ist
weiter
auszubauen.
Information,
consultation
and
participation
for
workers
must
be
developed
along
appropriate
lines,
taking
account
of
the
practices
in
force
in
the
various
Member
States.
EUbookshop v2