Translation of "Weit zurück" in English
Dahinter
bleibt
das
politische
Engagement
und
der
politische
Impuls
der
Mitgliedstaaten
weit
zurück.
And
in
the
face
of
this,
the
political
initiative,
the
political
impetus
of
the
Member
States
is
lagging
way
behind.
Europarl v8
Ihre
Ursachen
reichen
weit
zurück
und
sie
sind
tiefgreifend.
Their
causes
are
both
long-standing
and
deep-rooted.
Europarl v8
Das
zeigt,
wie
weit
zurück
wir
sind.
That
shows
how
far
behind
we
are.
Europarl v8
Sie
liegen
weit
hinter
dem
zurück,
was
erforderlich
ist.
They
are
lagging
far
behind
what
is
needed.
Europarl v8
Die
Agenda
2000
bleibt
weit
hinter
dem
zurück.
Agenda
2000
lags
far
behind
that.
Europarl v8
Beim
Angebot
an
Investitionskapital
liegt
die
Europäische
Union
weit
zurück.
Europe
is
a
long
way
behind
when
it
comes
to
the
provision
of
investment
loans.
Europarl v8
Die
Geschichte
der
Frauen
reicht
offensichtlich
weit
zurück.
Of
course
the
history
of
feminism
is
very
long.
Europarl v8
Und
in
der
Frage
des
Risikokapitals
liegen
wir
weit
zurück.
And
in
the
field
of
risk
capital
we
are
a
long
way
behind.
Europarl v8
Ich
denke,
sie
fallen
weit
zurück.
Well
I
believe
they're
getting
left
far
behind.
TED2013 v1.1
Diese
Verletzung
warf
ihn
weit
zurück.
This
injury
threw
him
far
behind.
Wikipedia v1.0
Die
Entdeckung
dieser
Anschaffung
des
Marmorteils
durch
Emile
Zola
geht
weit
zurück.
The
discovery
of
Emile
Zola's
acquisition
of
this
marble
piece
dates
back
some
time.
WMT-News v2019
Unser
Parteigängertum
reicht
weit
zurück,
zum
Anfang
der
Republik.
In
fact,
our
US
partisanship
goes
all
the
way
back
to
the
very
beginning
of
the
republic.
TED2020 v1
Die
Ahnentafel
der
Baskervilles
reicht
wohl
nicht
so
weit
zurück.
You
don't
suppose
the
Baskervilles
go
back
that
far.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
er
ist
ziemlich
weit
zurück
und
muss
das
erst
aufholen.
I'm
afraid
he's
very
far
behind,
and
he'll
have
to
make
it
up.
Now,
there
are
two
possibilities.
OpenSubtitles v2018
Litauen
liegt
nicht
weit
zurück,
muß
jedoch
seine
jüngsten
Anstrengungen
nachhaltig
fortsetzen.
Lithuania
is
not
far
behind,
but
will
require
sustained
implementation
of
its
recent
efforts.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
mit
den
Reparaturen
weit
zurück.
Our
place
is
falling
way
behind.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
ist
weit,
weit,
wirklich
weit
zurück,
Mann.
He's
way,
way,
way
back
there,
man.
OpenSubtitles v2018
Er
und
ich...
wir
gehen
weit
zurück.
Come
on.
Him
and
me...
we
go
way
back.
OpenSubtitles v2018
Und
weit,
weit,
weit
zurück
liegt
Bender's
Bounty.
And
way,
way,
way
back
is
Bender's
Bounty.
OpenSubtitles v2018
Okay,
sie
hat
sich
zu
weit
zurück
gezogen.
Okay
it's
retracted
too
far.
OpenSubtitles v2018
Der
Ursprung
der
Maori
bringt
uns
weit
zurück
in
die
Hochebenen
von
Taiwan.
The
origins
of
the
Maori
take
us
all
the
way
back
to
the
highlands
of
Taiwan.
OpenSubtitles v2018