Translation of "Weit zurück" in English

Dahinter bleibt das politische Engagement und der politische Impuls der Mitgliedstaaten weit zurück.
And in the face of this, the political initiative, the political impetus of the Member States is lagging way behind.
Europarl v8

Ihre Ursachen reichen weit zurück und sie sind tiefgreifend.
Their causes are both long-standing and deep-rooted.
Europarl v8

Das zeigt, wie weit zurück wir sind.
That shows how far behind we are.
Europarl v8

Sie liegen weit hinter dem zurück, was erforderlich ist.
They are lagging far behind what is needed.
Europarl v8

Die Agenda 2000 bleibt weit hinter dem zurück.
Agenda 2000 lags far behind that.
Europarl v8

Beim Angebot an Investitionskapital liegt die Europäische Union weit zurück.
Europe is a long way behind when it comes to the provision of investment loans.
Europarl v8

Die Geschichte der Frauen reicht offensichtlich weit zurück.
Of course the history of feminism is very long.
Europarl v8

Und in der Frage des Risikokapitals liegen wir weit zurück.
And in the field of risk capital we are a long way behind.
Europarl v8

Ich denke, sie fallen weit zurück.
Well I believe they're getting left far behind.
TED2013 v1.1

Diese Verletzung warf ihn weit zurück.
This injury threw him far behind.
Wikipedia v1.0

Die Entdeckung dieser Anschaffung des Marmorteils durch Emile Zola geht weit zurück.
The discovery of Emile Zola's acquisition of this marble piece dates back some time.
WMT-News v2019

Unser Parteigängertum reicht weit zurück, zum Anfang der Republik.
In fact, our US partisanship goes all the way back to the very beginning of the republic.
TED2020 v1

Die Ahnentafel der Baskervilles reicht wohl nicht so weit zurück.
You don't suppose the Baskervilles go back that far.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, er ist ziemlich weit zurück und muss das erst aufholen.
I'm afraid he's very far behind, and he'll have to make it up. Now, there are two possibilities.
OpenSubtitles v2018

Litauen liegt nicht weit zurück, muß jedoch seine jüngsten Anstrengungen nachhaltig fortsetzen.
Lithuania is not far behind, but will require sustained implementation of its recent efforts.
TildeMODEL v2018

Wir sind mit den Reparaturen weit zurück.
Our place is falling way behind.
OpenSubtitles v2018

Ja, der ist weit, weit, wirklich weit zurück, Mann.
He's way, way, way back there, man.
OpenSubtitles v2018

Er und ich... wir gehen weit zurück.
Come on. Him and me... we go way back.
OpenSubtitles v2018

Und weit, weit, weit zurück liegt Bender's Bounty.
And way, way, way back is Bender's Bounty.
OpenSubtitles v2018

Okay, sie hat sich zu weit zurück gezogen.
Okay it's retracted too far.
OpenSubtitles v2018

Der Ursprung der Maori bringt uns weit zurück in die Hochebenen von Taiwan.
The origins of the Maori take us all the way back to the highlands of Taiwan.
OpenSubtitles v2018