Translation of "Weit weg vom" in English

Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal.
In his opinion, the plan is far from perfect.
Tatoeba v2021-03-10

Das Pferd ist weit weg vom Haus.
The horse is far from the house.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin weit weg vom Baum.
I am far from the tree.
Tatoeba v2021-03-10

Die ersten Häuser standen auf erhöhtem Grund weit weg vom Meer.
The first houses were located on higher ground well away from the sea.
Wikipedia v1.0

Deshalb habe ich Sie weit weg vom Herzen berührt.
I didn't want to frighten you out of your sleep, miss.
OpenSubtitles v2018

Was macht ein junger Deutscher so weit weg vom Krieg?
What's a young Kraut doing so far from the action?
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas weit weg vom Büro.
It is beautiful, but far away from the office.
OpenSubtitles v2018

Es steht weit weg vom Feuer.
It's far from the fire.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist es zu weit weg vom Meer.
It's too far from the sea for me.
OpenSubtitles v2018

Tatsache ist, dass wir nicht weit weg vom Haus waren.
But let's face it, girls, we didn't get very far from the house.
OpenSubtitles v2018

Findet einfach einen Landeplatz, der nicht zu weit vom Weg entfernt ist.
Just find a good landing place not far from the road.
OpenSubtitles v2018

Wir sind sehr weit weg vom ARQ, wenn es zurücksetzt.
We're farthest away from the ARQ when it resets.
OpenSubtitles v2018

Wir sind weit weg vom See Lyn.
We're still a hike away from Lake Lyn.
OpenSubtitles v2018

Würdest du weit weg vom Seufzersee leben, ginge es dir wohl besser.
Maybe if you lived far away from Lake Lachrymose, - you might feel better.
OpenSubtitles v2018

Was tust du hier, so weit weg vom Lager?
Why are you so far away from the camp?
OpenSubtitles v2018

Ich darf aber eigentlich nicht so weit weg vom Gefängnis.
It's just, I'm not supposed to be this far from camp.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu weit weg vom Gefängnis.
You're too far from camp.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte ich nur so weit vom Weg abkommen?
How did I get so far off track?
OpenSubtitles v2018

Wenigstens bewegen wir uns nie weit weg vom Hafen.
At least we'll never be far from the harbour.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sind nicht weit weg vom Kai.
We're not far from the quay.
OpenSubtitles v2018

Waffen und Autos müssen weit weg vom Lager.
Weapons and cars gotta be far away from the camp.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie weit weg vom Bahnhof und Busbahnhof.
Stay far away from the train and bus stations.
OpenSubtitles v2018

Also, was machen zwei Amerikanische Ureinwohner so weit weg vom Casino?
So what are two... ...Native Americans doing away from the casino?
OpenSubtitles v2018

Sie gehen nie weit weg vom Wasser, außer sie müssen jemanden verletzen.
They never go too far from the water unless they're going to hurt someone.
OpenSubtitles v2018

Ich bin aus Kansas, weit weg vom Meer.
I came from the middle of the country in flatland Kansas.
OpenSubtitles v2018

Sie werden der Zweite sein, und das ist weit weg vom Ersten.
You'll be second, which is very far from first.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind noch weit weg vom siegreichen Moment.
Believe me, it is early. We are a long way from winning time, so pay attention.
OpenSubtitles v2018