Translation of "Weit weg vom" in English
Seiner
Meinung
nach
ist
der
Plan
weit
weg
vom
Ideal.
In
his
opinion,
the
plan
is
far
from
perfect.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Pferd
ist
weit
weg
vom
Haus.
The
horse
is
far
from
the
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
weit
weg
vom
Baum.
I
am
far
from
the
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Die
ersten
Häuser
standen
auf
erhöhtem
Grund
weit
weg
vom
Meer.
The
first
houses
were
located
on
higher
ground
well
away
from
the
sea.
Wikipedia v1.0
Deshalb
habe
ich
Sie
weit
weg
vom
Herzen
berührt.
I
didn't
want
to
frighten
you
out
of
your
sleep,
miss.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
ein
junger
Deutscher
so
weit
weg
vom
Krieg?
What's
a
young
Kraut
doing
so
far
from
the
action?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas
weit
weg
vom
Büro.
It
is
beautiful,
but
far
away
from
the
office.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
weit
weg
vom
Feuer.
It's
far
from
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
zu
weit
weg
vom
Meer.
It's
too
far
from
the
sea
for
me.
OpenSubtitles v2018
Tatsache
ist,
dass
wir
nicht
weit
weg
vom
Haus
waren.
But
let's
face
it,
girls,
we
didn't
get
very
far
from
the
house.
OpenSubtitles v2018
Findet
einfach
einen
Landeplatz,
der
nicht
zu
weit
vom
Weg
entfernt
ist.
Just
find
a
good
landing
place
not
far
from
the
road.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
weit
weg
vom
ARQ,
wenn
es
zurücksetzt.
We're
farthest
away
from
the
ARQ
when
it
resets.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
weit
weg
vom
See
Lyn.
We're
still
a
hike
away
from
Lake
Lyn.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
weit
weg
vom
Seufzersee
leben,
ginge
es
dir
wohl
besser.
Maybe
if
you
lived
far
away
from
Lake
Lachrymose,
-
you
might
feel
better.
OpenSubtitles v2018
Was
tust
du
hier,
so
weit
weg
vom
Lager?
Why
are
you
so
far
away
from
the
camp?
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
aber
eigentlich
nicht
so
weit
weg
vom
Gefängnis.
It's
just,
I'm
not
supposed
to
be
this
far
from
camp.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
weit
weg
vom
Gefängnis.
You're
too
far
from
camp.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
ich
nur
so
weit
vom
Weg
abkommen?
How
did
I
get
so
far
off
track?
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
bewegen
wir
uns
nie
weit
weg
vom
Hafen.
At
least
we'll
never
be
far
from
the
harbour.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sind
nicht
weit
weg
vom
Kai.
We're
not
far
from
the
quay.
OpenSubtitles v2018
Waffen
und
Autos
müssen
weit
weg
vom
Lager.
Weapons
and
cars
gotta
be
far
away
from
the
camp.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
weit
weg
vom
Bahnhof
und
Busbahnhof.
Stay
far
away
from
the
train
and
bus
stations.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
machen
zwei
Amerikanische
Ureinwohner
so
weit
weg
vom
Casino?
So
what
are
two...
...Native
Americans
doing
away
from
the
casino?
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
nie
weit
weg
vom
Wasser,
außer
sie
müssen
jemanden
verletzen.
They
never
go
too
far
from
the
water
unless
they're
going
to
hurt
someone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
aus
Kansas,
weit
weg
vom
Meer.
I
came
from
the
middle
of
the
country
in
flatland
Kansas.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
der
Zweite
sein,
und
das
ist
weit
weg
vom
Ersten.
You'll
be
second,
which
is
very
far
from
first.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
noch
weit
weg
vom
siegreichen
Moment.
Believe
me,
it
is
early.
We
are
a
long
way
from
winning
time,
so
pay
attention.
OpenSubtitles v2018