Translation of "Weg vom fenster" in English
Weg
vom
Fenster
habe
ich
gesagt.
I
told
you
to
stay
away
from
that
window.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sind
weg
vom
Fenster,
wenn
ihr
Zeug
geklaut
wird.
Some
guys,
you
put
them
right
out
of
business,
you
rip
off
their
stuff.
OpenSubtitles v2018
Weg
vom
Fenster,
sonst
wirst
du
noch
erschossen.
Good
God!
Come
away
from
that
window!
You'll
get
killed!
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
1.
Garde
ist
weg
vom
Fenster.
Yeah,
all
the
A-one
guys
are
gone.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
dir
einen
Korb
gegeben,
wäre
ich
weg
vom
Fenster.
Yeah,
if
I
rejected
you,
I'd
be
gone.
That's
what
you
do.
OpenSubtitles v2018
Das
reicht,
oder
Sie
sind
beide
weg
vom
Fenster.
All
right.
That
is
enough,
or
you
both
are
gone.
OpenSubtitles v2018
Ein
menschlicher
Irrtum,
und
schon
bist
du
weg
vom
Fenster.
One
human
error,
and
you're
gone.
OpenSubtitles v2018
Mom
und
Dad
sind
weg
vom
Fenster.
Your
mom
and
dad
are
done-ski.
OpenSubtitles v2018
Wer
in
den
nächsten
6
Monaten
nicht
unterschreibt,
ist
weg
vom
Fenster.
An
actor
who
has
not
signed
within
6
months
will
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Harper,
geh
weg
vom
Fenster,
okay?
Harper,
stand
back
from
the
window,
OK?
OpenSubtitles v2018
Also
ist
sie
buchstäblich
weg
vom
Fenster.
So
she's
literally
off
the
map.
OpenSubtitles v2018
Er
war
da
schon
weg
vom
Fenster.
He
was
out
of
the
game
by
then.
OpenSubtitles v2018
Geh
weg
vom
Fenster,
bevor
sie
dir
den
Arsch
wegballern.
Get
away
from
that
window
before
they
shoot
the
hell
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
es
ernst,
Lana,
dieses
Mädchen
ist
weg
vom
Fenster.
I
mean
it,
Lana,
that
girl
is
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
Sie
weg
vom
Fenster.
You'll
be
gone.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Eltern
waren
weg
vom
Fenster.
Our
parents
were
out
of
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
versprochen,
dass
er
für
immer
weg
vom
Fenster
ist.
And
they
promised
me
it
would
put
him
away
for
good.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
weg
vom
Fenster,
bitte.
Get
away
from
the
window,
please.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
ich
ihn
kenne,
ist
Chuck
bereits
weg
vom
Fenster.
And
if
I
know
him,
Chuck
is
dead
meat
by
now.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
einen
Monat
weg
vom
Fenster.
That
took
me
out
for
a
month.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie
ist
weg
vom
Fenster.
Oh,
she's
off
the
charts.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihnen
weg
vom
Fenster
gibt
es
keinen
Anschlag
mehr,
oder?
With
you
off
the
board,
there
is
no
hit
anymore,
right?
OpenSubtitles v2018
Noch
eine,
und
er
ist
weg
vom
Fenster.
One
more
and
he's
off
the
team.
OpenSubtitles v2018