Translation of "Weit vom" in English
Es
geht
darum,
wie
weit
der
Sprecher
vom
Mikrophon
entfernt
ist.
It
is
the
distance
of
the
speaker
from
the
microphone.
Europarl v8
Damit
entfernt
man
sich
weit
vom
ursprünglichen
Zweck
des
Fonds.
It
is
all
a
long
way
from
the
original
intention
of
the
fund.
Europarl v8
Die
ihr
euch
weit
vom
bösen
Tag
achtet
und
trachtet
immer
nach
Frevelregiment,
Those
who
put
far
away
the
evil
day,
and
cause
the
seat
of
violence
to
come
near;
bible-uedin v1
Jahrhundert
wurde
Baku
weit
entfernt
vom
Meer
dargestellt.
In
Ptolemy’s
map
Baku
was
described
far
from
the
sea.
Wikipedia v1.0
Die
Gegenmine
war
allerdings
zu
weit
entfernt
vom
italienischen
Sprengstollen.
The
counter
mine
was,
however,
too
far
away
from
the
Italian
explosive
tunnel.
Wikipedia v1.0
Außerdem
sollten
die
Zuschauer
nicht
zu
weit
vom
Spielfeld
entfernt
sein.
A
specific
requirement
was
to
ensure
the
spectators
were
not
too
far
from
the
field
of
play.
Wikipedia v1.0
Seiner
Meinung
nach
ist
der
Plan
weit
weg
vom
Ideal.
In
his
opinion,
the
plan
is
far
from
perfect.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Haus
ist
weit
entfernt
vom
Bahnhof.
Their
house
is
far
from
the
station.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
weit
sind
wir
vom
Roten
Platz
entfernt?
How
far
are
we
from
Red
Square?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sein
Zelt
nicht
weit
vom
Fluss
aufgeschlagen.
Tom
has
pitched
his
tent
not
too
far
from
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Pferd
ist
weit
weg
vom
Haus.
The
horse
is
far
from
the
house.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
nicht
weit
vom
Ziel
entfernt.
Tom
is
not
far
off
the
mark.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Apotheke
ist
nicht
weit
vom
Krankenhaus
entfernt.
The
pharmacy
isn't
far
from
the
hospital.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
weit
weg
vom
Baum.
I
am
far
from
the
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Restaurant
war
weit
vom
Bahnhof
entfernt.
The
restaurant
was
far
from
the
train
station.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
dem
Kind
fällt
der
Apfel
nicht
weit
vom
Stamm.
That
kid's
a
chip
off
the
old
block.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
weit
vom
Meer
entfernt
leben.
I
cannot
live
far
from
the
ocean.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Hafen
liegt
am
Chao
Phraya
nicht
weit
entfernt
vom
Golf
von
Thailand.
The
port
is
located
on
the
Chao
Phraya
River,
not
far
from
the
Gulf
of
Thailand.
Wikipedia v1.0
Aber
entgegen
manchen
Medienberichten
ist
die
japanische
Wirtschaft
weit
vom
Untergang
entfernt.
But,
contrary
to
the
impression
created
by
media
reports,
the
Japanese
economy
is
far
from
moribund.
News-Commentary v14
Die
ersten
Häuser
standen
auf
erhöhtem
Grund
weit
weg
vom
Meer.
The
first
houses
were
located
on
higher
ground
well
away
from
the
sea.
Wikipedia v1.0
Würden
sie
doch
weit
genug
vom
Pfad
abkommen
und
in
die
Schlucht
stürzen.
I
wish
they'd
stray
off
far
enough
to
fall
down
about
2,000
feet
of
gorge.
OpenSubtitles v2018
Das
Kinderzimmer
ist
weit
vom
Haus
weg.
As
you
see,
the
nursery's
far
away
from
the
rest
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
weit
genug
vom
Schiff
entfernt?
Hey,
you
think
it's
far
enough
away
from
the
ship?
OpenSubtitles v2018