Translation of "Weit vom" in English

Es geht darum, wie weit der Sprecher vom Mikrophon entfernt ist.
It is the distance of the speaker from the microphone.
Europarl v8

Damit entfernt man sich weit vom ursprünglichen Zweck des Fonds.
It is all a long way from the original intention of the fund.
Europarl v8

Die ihr euch weit vom bösen Tag achtet und trachtet immer nach Frevelregiment,
Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
bible-uedin v1

Jahrhundert wurde Baku weit entfernt vom Meer dargestellt.
In Ptolemy’s map Baku was described far from the sea.
Wikipedia v1.0

Die Gegenmine war allerdings zu weit entfernt vom italienischen Sprengstollen.
The counter mine was, however, too far away from the Italian explosive tunnel.
Wikipedia v1.0

Außerdem sollten die Zuschauer nicht zu weit vom Spielfeld entfernt sein.
A specific requirement was to ensure the spectators were not too far from the field of play.
Wikipedia v1.0

Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal.
In his opinion, the plan is far from perfect.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof.
Their house is far from the station.
Tatoeba v2021-03-10

Wie weit sind wir vom Roten Platz entfernt?
How far are we from Red Square?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sein Zelt nicht weit vom Fluss aufgeschlagen.
Tom has pitched his tent not too far from the river.
Tatoeba v2021-03-10

Das Pferd ist weit weg vom Haus.
The horse is far from the house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist nicht weit vom Ziel entfernt.
Tom is not far off the mark.
Tatoeba v2021-03-10

Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt.
The pharmacy isn't far from the hospital.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin weit weg vom Baum.
I am far from the tree.
Tatoeba v2021-03-10

Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.
The restaurant was far from the train station.
Tatoeba v2021-03-10

Bei dem Kind fällt der Apfel nicht weit vom Stamm.
That kid's a chip off the old block.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht weit vom Meer entfernt leben.
I cannot live far from the ocean.
Tatoeba v2021-03-10

Der Hafen liegt am Chao Phraya nicht weit entfernt vom Golf von Thailand.
The port is located on the Chao Phraya River, not far from the Gulf of Thailand.
Wikipedia v1.0

Aber entgegen manchen Medienberichten ist die japanische Wirtschaft weit vom Untergang entfernt.
But, contrary to the impression created by media reports, the Japanese economy is far from moribund.
News-Commentary v14

Die ersten Häuser standen auf erhöhtem Grund weit weg vom Meer.
The first houses were located on higher ground well away from the sea.
Wikipedia v1.0

Würden sie doch weit genug vom Pfad abkommen und in die Schlucht stürzen.
I wish they'd stray off far enough to fall down about 2,000 feet of gorge.
OpenSubtitles v2018

Das Kinderzimmer ist weit vom Haus weg.
As you see, the nursery's far away from the rest of the house.
OpenSubtitles v2018

Ist das weit genug vom Schiff entfernt?
Hey, you think it's far enough away from the ship?
OpenSubtitles v2018