Translation of "Weist vor" in English
Einen
Rückstand
weist
vor
allem
die
europäische
Industrie
auf.
European
industry
has
the
most
leeway
to
make
up
here.
Europarl v8
Die
Kommission
weist
die
Experten
vor
den
Bewertungen
ein.
The
Commission
is
responsible
for
the
briefing
of
experts
before
evaluation
sessions.
DGT v2019
Sie
weist
vor
allem
auf
folgende
Punkte
hin:
In
particular,
the
Commission
has
drawn
attention
to
the
following
points:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
weist
nach
wie
vor
auf
bestimmte
Strukturschwächen
der
maltesischen
Wirtschaft
hin.
The
Commission
continues
to
highlight
certain
weaknesses
in
Malta's
economic
structures.
TildeMODEL v2018
Die
grenzübergreifende
Justiz
weist
vor
allem
folgende
Nachteile
auf:
The
main
drawbacks
of
transnational
justice
can
be
summarised
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Branche
weist
nach
wie
vor
ein
enormes
Potenzial
auf.
The
sector
continues
to
show
enormous
potential.
TildeMODEL v2018
Frankreich
weist
nach
wie
vor
mit
63,4
TWh
den
höchsten
Handelsbilanzsaldo
aus.
France
can
still
boast
the
highest
electricity
surplus,
of
63.4
TWh.
EUbookshop v2
Frankreich
weist
nach
wie
vor
mit
63,4
TWh
den
höchsten
HandelsbilanzsalJo
aus.
France
can
still
boast
the
highest
electricity
surplus,
of
63.4
TWh.
EUbookshop v2
Der
Schutzbügel
24
weist
vor
der
Spitze
18
ebenfalls
Griffmulden
34
auf.
The
protective
yoke
24
also
has
grip
depressions
34
before
the
tip
18.
EuroPat v2
Er
weist
vor
allem
eine
Mehrzahl
von
Federn
auf.
In
particular,
it
has
a
large
number
of
springs.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
weist
vor
allem
zwei
Nachteile
auf.
This
method
primarily
has
two
disadvantages.
EuroPat v2
Diese
Funktion
des
Auswahlschalters
weist
er
immer
vor
der
jeweils
ersten
Betätigung
auf.
It
always
has
this
selection
switch
function
before
the
first
operation.
EuroPat v2
Die
Arbeitsleitung
22
weist
vor
dem
Sperrventil
24
einen
ersten
Druckraum
38
auf.
In
front
of
the
non-return
valve
24,
the
working
line
22
has
a
first
pressure
chamber
38
.
EuroPat v2
Das
oben
beschriebene
Drehrohrverfahren
weist
mehrere
Vor-
sowie
Nachteile
auf.
The
rotary
kiln
described
above
has
several
advantages
and
disadvantages.
EuroPat v2
Der
Caudillismo
weist
vor
allem
zwei
Schlüsselaspekte
auf.
C
audillismo
has
two
key
facets.
News-Commentary v14
Das
Blechstück
weist
dabei
vor
der
Verformung
eine
flache
und
runde
Form
auf.
Here,
the
sheet
metal
piece
has
a
flat
and
round
shape
prior
to
the
forming.
EuroPat v2
Jeder
der
vorgenannten
drei
Typen
weist
Vor-
und
Nachteile
auf.
Each
of
the
aforesaid
three
types
has
advantages
and
disadvantages.
EuroPat v2
Das
Rohr
weist
vor
dem
Entfernen
insbesondere
einen
kreisringförmigen
Querschnitt
auf.
Prior
to
the
removal,
the
tube
has,
in
particular,
a
circular
ring-shaped
cross
section.
EuroPat v2
Die
Luftströmung
weist
somit
vor
dem
Strömungsstoß
zur
Brennkammer
einen
erheblichen
Restdrallwinkel
auf.
The
airflow
thus
has
a
considerable
residual
swirl
angle
before
the
flow
surge
to
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Diese
Variante
weist
vor
allem
folgende
Vorteile
auf:
This
version
has
mainly
the
following
advantages:
EuroPat v2
So
weist
die
Öse
vor
Entfalten
des
Filters
den
größten
Durchmesser
auf.
Thus,
the
eye
has
the
greatest
diameter
before
deployment
of
the
filter.
EuroPat v2
Er
weist
vor
der
Montage
einen
Abstand
h
zur
Oberfläche
des
Bauteils
auf.
Prior
to
the
assembly,
it
has
a
distance
h
to
the
surface
of
the
structural
part.
EuroPat v2
Der
Markt
weist
sich
vor
immer
mehr
schwer
und
abgehärtet.
The
market
is
anticipated
more
and
more
difficult
and
trained.
ParaCrawl v7.1
Es
weist
vor
allem
darauf
hin,
dass:
It
indicated
in
particular
that:
ParaCrawl v7.1
Die
BAWAG
P.S.K.
weist
nach
wie
vor
einen
deutlichen
Liquiditätsüberhang
auf.
BAWAG
P.S.K.
has
maintained
its
substantial
liquidity
overhang.
ParaCrawl v7.1