Translation of "Weist vor" in English

Einen Rückstand weist vor allem die europäische Industrie auf.
European industry has the most leeway to make up here.
Europarl v8

Die Kommission weist die Experten vor den Bewertungen ein.
The Commission is responsible for the briefing of experts before evaluation sessions.
DGT v2019

Sie weist vor allem auf folgende Punkte hin:
In particular, the Commission has drawn attention to the following points:
TildeMODEL v2018

Die Kommission weist nach wie vor auf bestimmte Strukturschwächen der malte­sischen Wirtschaft hin.
The Commission continues to highlight certain weaknesses in Malta's economic structures.
TildeMODEL v2018

Die grenzübergreifende Justiz weist vor allem folgende Nachteile auf:
The main drawbacks of transnational justice can be summarised as follows:
TildeMODEL v2018

Die Branche weist nach wie vor ein enormes Potenzial auf.
The sector continues to show enormous potential.
TildeMODEL v2018

Frankreich weist nach wie vor mit 63,4 TWh den höchsten Handelsbilanzsal­do aus.
France can still boast the highest electricity surplus, of 63.4 TWh.
EUbookshop v2

Frankreich weist nach wie vor mit 63,4 TWh den höchsten Handelsbilanzsal­Jo aus.
France can still boast the highest electricity surplus, of 63.4 TWh.
EUbookshop v2

Der Schutzbügel 24 weist vor der Spitze 18 ebenfalls Griffmulden 34 auf.
The protective yoke 24 also has grip depressions 34 before the tip 18.
EuroPat v2

Er weist vor allem eine Mehrzahl von Federn auf.
In particular, it has a large number of springs.
EuroPat v2

Dieses Verfahren weist vor allem zwei Nachteile auf.
This method primarily has two disadvantages.
EuroPat v2

Diese Funktion des Auswahlschalters weist er immer vor der jeweils ersten Betätigung auf.
It always has this selection switch function before the first operation.
EuroPat v2

Die Arbeitsleitung 22 weist vor dem Sperrventil 24 einen ersten Druckraum 38 auf.
In front of the non-return valve 24, the working line 22 has a first pressure chamber 38 .
EuroPat v2

Das oben beschriebene Drehrohrverfahren weist mehrere Vor- sowie Nachteile auf.
The rotary kiln described above has several advantages and disadvantages.
EuroPat v2

Der Caudillismo weist vor allem zwei Schlüsselaspekte auf.
C audillismo has two key facets.
News-Commentary v14

Das Blechstück weist dabei vor der Verformung eine flache und runde Form auf.
Here, the sheet metal piece has a flat and round shape prior to the forming.
EuroPat v2

Jeder der vorgenannten drei Typen weist Vor- und Nachteile auf.
Each of the aforesaid three types has advantages and disadvantages.
EuroPat v2

Das Rohr weist vor dem Entfernen insbesondere einen kreisringförmigen Querschnitt auf.
Prior to the removal, the tube has, in particular, a circular ring-shaped cross section.
EuroPat v2

Die Luftströmung weist somit vor dem Strömungsstoß zur Brennkammer einen erheblichen Restdrallwinkel auf.
The airflow thus has a considerable residual swirl angle before the flow surge to the combustion chamber.
EuroPat v2

Diese Variante weist vor allem folgende Vorteile auf:
This version has mainly the following advantages:
EuroPat v2

So weist die Öse vor Entfalten des Filters den größten Durchmesser auf.
Thus, the eye has the greatest diameter before deployment of the filter.
EuroPat v2

Er weist vor der Montage einen Abstand h zur Oberfläche des Bauteils auf.
Prior to the assembly, it has a distance h to the surface of the structural part.
EuroPat v2

Der Markt weist sich vor immer mehr schwer und abgehärtet.
The market is anticipated more and more difficult and trained.
ParaCrawl v7.1

Es weist vor allem darauf hin, dass:
It indicated in particular that:
ParaCrawl v7.1

Die BAWAG P.S.K. weist nach wie vor einen deutlichen Liquiditätsüberhang auf.
BAWAG P.S.K. has maintained its substantial liquidity overhang.
ParaCrawl v7.1