Translation of "Weise des denkens" in English

Wenn Jahreszeiten ändern, so bevölkeren Sie und ihre Weise des Denkens.
When seasons change, so do people and their way of thinking.
ParaCrawl v7.1

Er förderte eine exaktere Weise des Denkens, so wichtig zur modernen Wissenschaft.
It fostered a more precise way of thinking, so important to modern science.
ParaCrawl v7.1

Wird er seine weltliche Art und Weise des Denkens aufgeben?
Is he going to give up his carnal way of thinking?
ParaCrawl v7.1

Leider ist diese Weise des Denkens kategorisch falsch.
Unfortunately, this way of thinking is categorically wrong.
ParaCrawl v7.1

Ihre Weise des Denkens ist skeptisch, positivistisch und letztlich utilitaristisch.
Its mode of thinking is skeptical, positivistic and ultimately, utilitarian.
ParaCrawl v7.1

Zu meiner Weise des Denkens, ist dieses deutlich unmoralisch.
To my way of thinking, this is unethical.
ParaCrawl v7.1

Zu meiner Weise des Denkens, ist das Thema in sich selbst interessant.
To my way of thinking, the subject is inherently interesting.
ParaCrawl v7.1

Und wo Fernsehen was abgekriegt hat, was gebaut wird, ist eine sehr aufregende neue Art von Kommunikation, und wir haben den Zusammenschluss von zwei Industrien und eine neue Art und Weise des Denkens, um es zu sehen.
And whereas television may have gotten beat up, what's getting built is a really exciting new form of communication, and we kind of have the merger of the two industries and a new way of thinking to look at it.
TED2013 v1.1

In beiden Fällen bleibt eine genaue Abgrenzung zwischen Ideologie und Philosophie vorzunehmen, damit zwischen einer bloßen Menge von Ideen und der spezifisch philosophischen Weise des Denkens unterschieden werden kann.
In either case, the same sort of problem arises with retaining a distinction between ideology and philosophy, and also between sets of ideas and a special way of reasoning.
Wikipedia v1.0

Das Risikomanagement basiert zwar auf allgemeingültigen und grundlegenden theoretischen Konzepten, aber wenn es von Steuerverwaltungen angewendet wird, ist die Aussage durchaus vertretbar, dass es sich um eine Art und Weise des Arbeitens und Denkens handelt, die sich kontinuierlich weiterentwickelt.
While risk management is based on universal and basic theoretical concepts, it can be said that when applied to tax administrations it is a way of working and thinking that develops continuously.
EUbookshop v2

Ihr seid dazu aufgefordert euch auf eine neue Weise des Denkens zu fokussieren, eine neue Weise des Seins und eine neue Weise der Visionsgebung des Lebens.
You are being required to focus on a new way of thinking, a new way of being and a new way of visioning life.
ParaCrawl v7.1

Die vorherrschende Weise des Denkens in Bezug auf rationale Debatten ist, dass die Debattanten die gleiche objektive Welt teilen, die der Garant ist für das Erreichen der Wahrheit.
The predominant way of thinking regarding rational debate is that the debate participants share the same objective world which is the guarantor of reaching truth.
ParaCrawl v7.1

Robert Dilts hat ein Konzept entwickelt „neurologische Ebenen“ genannt, die eine sinnvolle Art und Weise des Denkens über die verschiedenen Ebenen der Kontrolle und Einfluss auf dem Gebiet der Gesundheit.
Robert Dilts has developed a concept called "neurological levels" which are a useful way of thinking about the different levels of control and influence in the field of health.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Art von Beitragsgesuchen, welche die cogito foundation unterstützt, sind Projekte, die darauf angelegt sind, die Art und Weise des naturwissenschaftlichen Denkens einer breiteren Öffentlichkeit bekannt zu machen.
A second type of grants supported by the cogito foundation are projects that aim to increase the understanding of scientific thinking and how scientific knowledge is gained in the public at large.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsst Eure innere Perspektive erweitern, indem Ihr schrittweise Eure Art und Weise des Denkens und der Wahrnehmung verändert.
You must broaden your inner perspective as you gradually change your way/mode of thinking and perceiving.
ParaCrawl v7.1

Diese haben eine beunruhigende Wirkung auf unsere Projekte und fordern unsere Rationalisierungen heraus, denn das Unbewußte beherbergt eine vom Üblichen vollständig verschiedene Weise des Denkens, die Ganzheit einschließt.
These have a disquieting effect upon our projects and challenge our rationalizations, for the unconscious harbors an entirely different mode of thinking from the usual, encompassing wholeness.
ParaCrawl v7.1

Zur selben Zeit ist die alte Weise des Denkens für uns so fest verwurzelt, um Ängste zu haben, uns darüber hinaus auszudehnen.
At the same time, the old way of thinking is entrenched enough for us to have fears about expanding beyond it.
ParaCrawl v7.1

Annehmen bedeutet das eigene Ich zu verkleinern, die Art und Weise des Denkens zurechtzurücken, zu verstehen, dass das Leben nicht mein Privatbesitz ist und dass die Zeit nicht mir gehört.
Welcoming means putting things into perspective, setting right my way of thinking, understanding that life is not my private property and that time does not belong to me.
ParaCrawl v7.1

Es entwickelt sich eine neue Weise des Lernens und Denkens, mit neuartigen Gelegenheiten, Beziehungen herzustellen und Gemeinschaft aufzubauen.
A new way of learning and thinking is developing, with unprecedented opportunities for establishing relationships and building fellowship.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang der Krankheit Verhalten und Lebensweise des Patienten üblich ist, ändern die einzige seiner Art und Weise des Denkens und Fühlens.
At the beginning of the disease behavior and way of life of the patient is usual, the only change his way of thinking and feeling.
CCAligned v1

Was die Sendung des Johannes betrifft, so bildete diese einen außerordentlichen Aufruf zur Umkehr: seine Taufe »ist verbunden mit einem flammenden Ruf zu einer neuen Weise des Denkens und des Tuns, verbunden vor allem mit der Ankündigung von Gottes Gericht« (Jesus von Nazareth I, Freiburg-Basel-Wien 2007, S. 41) und mit dem bevorstehenden Erscheinen des Messias, der als jener bezeichnet wird, »der stärker [ist] als ich« und der »mit dem Heiligen Geist taufen« wird (Mk 1,7.8).
With regard to John’s mission, it was an extraordinary appeal to conversion: his baptism “is connected with an ardent call to a new way of thinking and acting, but above all with the proclamation of God’s judgment” (Jesus of Nazareth, I, p. 14; English translation, Doubleday, New York, 2007) and by the imminent appearance of the Messiah, described as “he who is mightier than I”, who “will baptize you with the Holy Spirit” (Mk 1:7, 8).
ParaCrawl v7.1

Anschließend schalten Sie die nicht materielle Objekte, wie die Bewegung eines Objekts, Licht, Strahlung, Das Computerprogramm, eigene Art und Weise des Denkens.
Next, turn on the not material objects, such as the movement of an object, light, radiation, the computer program, own way of thought.
ParaCrawl v7.1

Für die vergangenen Wochen haben wir uns auf einige wunderbare, aber (auf meine Art und Weise des Denkens) nicht Lust Ideen über das Leben.
For the past several weeks, we have focused on some wonderful but (to my way of thinking) rather fancy ideas about life.
ParaCrawl v7.1

Rebels, weil sie eine Herausforderung für die traditionelle Art und Weise des Denkens und verweigern der Herde zu folgen.
Rebels because they challenge the traditional ways of thinking and refuse to follow the herd.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nicht die übliche "erforderliche" Ernährungsauswertung, aber in meiner Weise des Denkens, kann ich ohne sie leben, um...
I do not have the usual "required" nutritional evaluation, but in my way of thinking, I can live without it to just have the pleasure of enjoying this fine old traditional si...
ParaCrawl v7.1

Zu meiner Weise des Denkens, ist das Übel, das als gutes masquerading ist, schlechter als das Übel, das zuläßt, um so zu sein.
Why was this spirit worse? To my way of thinking, evil masquerading as good is worse than evil admitting to be that way.
ParaCrawl v7.1