Translation of "Weise des denkens" in English
Wenn
Jahreszeiten
ändern,
so
bevölkeren
Sie
und
ihre
Weise
des
Denkens.
When
seasons
change,
so
do
people
and
their
way
of
thinking.
ParaCrawl v7.1
Er
förderte
eine
exaktere
Weise
des
Denkens,
so
wichtig
zur
modernen
Wissenschaft.
It
fostered
a
more
precise
way
of
thinking,
so
important
to
modern
science.
ParaCrawl v7.1
Wird
er
seine
weltliche
Art
und
Weise
des
Denkens
aufgeben?
Is
he
going
to
give
up
his
carnal
way
of
thinking?
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
diese
Weise
des
Denkens
kategorisch
falsch.
Unfortunately,
this
way
of
thinking
is
categorically
wrong.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Weise
des
Denkens
ist
skeptisch,
positivistisch
und
letztlich
utilitaristisch.
Its
mode
of
thinking
is
skeptical,
positivistic
and
ultimately,
utilitarian.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Weise
des
Denkens,
ist
dieses
deutlich
unmoralisch.
To
my
way
of
thinking,
this
is
unethical.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Weise
des
Denkens,
ist
das
Thema
in
sich
selbst
interessant.
To
my
way
of
thinking,
the
subject
is
inherently
interesting.
ParaCrawl v7.1
Und
wo
Fernsehen
was
abgekriegt
hat,
was
gebaut
wird,
ist
eine
sehr
aufregende
neue
Art
von
Kommunikation,
und
wir
haben
den
Zusammenschluss
von
zwei
Industrien
und
eine
neue
Art
und
Weise
des
Denkens,
um
es
zu
sehen.
And
whereas
television
may
have
gotten
beat
up,
what's
getting
built
is
a
really
exciting
new
form
of
communication,
and
we
kind
of
have
the
merger
of
the
two
industries
and
a
new
way
of
thinking
to
look
at
it.
TED2013 v1.1
In
beiden
Fällen
bleibt
eine
genaue
Abgrenzung
zwischen
Ideologie
und
Philosophie
vorzunehmen,
damit
zwischen
einer
bloßen
Menge
von
Ideen
und
der
spezifisch
philosophischen
Weise
des
Denkens
unterschieden
werden
kann.
In
either
case,
the
same
sort
of
problem
arises
with
retaining
a
distinction
between
ideology
and
philosophy,
and
also
between
sets
of
ideas
and
a
special
way
of
reasoning.
Wikipedia v1.0
Das
Risikomanagement
basiert
zwar
auf
allgemeingültigen
und
grundlegenden
theoretischen
Konzepten,
aber
wenn
es
von
Steuerverwaltungen
angewendet
wird,
ist
die
Aussage
durchaus
vertretbar,
dass
es
sich
um
eine
Art
und
Weise
des
Arbeitens
und
Denkens
handelt,
die
sich
kontinuierlich
weiterentwickelt.
While
risk
management
is
based
on
universal
and
basic
theoretical
concepts,
it
can
be
said
that
when
applied
to
tax
administrations
it
is
a
way
of
working
and
thinking
that
develops
continuously.
EUbookshop v2
Ihr
seid
dazu
aufgefordert
euch
auf
eine
neue
Weise
des
Denkens
zu
fokussieren,
eine
neue
Weise
des
Seins
und
eine
neue
Weise
der
Visionsgebung
des
Lebens.
You
are
being
required
to
focus
on
a
new
way
of
thinking,
a
new
way
of
being
and
a
new
way
of
visioning
life.
ParaCrawl v7.1
Die
vorherrschende
Weise
des
Denkens
in
Bezug
auf
rationale
Debatten
ist,
dass
die
Debattanten
die
gleiche
objektive
Welt
teilen,
die
der
Garant
ist
für
das
Erreichen
der
Wahrheit.
The
predominant
way
of
thinking
regarding
rational
debate
is
that
the
debate
participants
share
the
same
objective
world
which
is
the
guarantor
of
reaching
truth.
ParaCrawl v7.1
Robert
Dilts
hat
ein
Konzept
entwickelt
„neurologische
Ebenen“
genannt,
die
eine
sinnvolle
Art
und
Weise
des
Denkens
über
die
verschiedenen
Ebenen
der
Kontrolle
und
Einfluss
auf
dem
Gebiet
der
Gesundheit.
Robert
Dilts
has
developed
a
concept
called
"neurological
levels"
which
are
a
useful
way
of
thinking
about
the
different
levels
of
control
and
influence
in
the
field
of
health.
ParaCrawl v7.1
Eine
zweite
Art
von
Beitragsgesuchen,
welche
die
cogito
foundation
unterstützt,
sind
Projekte,
die
darauf
angelegt
sind,
die
Art
und
Weise
des
naturwissenschaftlichen
Denkens
einer
breiteren
Öffentlichkeit
bekannt
zu
machen.
A
second
type
of
grants
supported
by
the
cogito
foundation
are
projects
that
aim
to
increase
the
understanding
of
scientific
thinking
and
how
scientific
knowledge
is
gained
in
the
public
at
large.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsst
Eure
innere
Perspektive
erweitern,
indem
Ihr
schrittweise
Eure
Art
und
Weise
des
Denkens
und
der
Wahrnehmung
verändert.
You
must
broaden
your
inner
perspective
as
you
gradually
change
your
way/mode
of
thinking
and
perceiving.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
eine
beunruhigende
Wirkung
auf
unsere
Projekte
und
fordern
unsere
Rationalisierungen
heraus,
denn
das
Unbewußte
beherbergt
eine
vom
Üblichen
vollständig
verschiedene
Weise
des
Denkens,
die
Ganzheit
einschließt.
These
have
a
disquieting
effect
upon
our
projects
and
challenge
our
rationalizations,
for
the
unconscious
harbors
an
entirely
different
mode
of
thinking
from
the
usual,
encompassing
wholeness.
ParaCrawl v7.1
Zur
selben
Zeit
ist
die
alte
Weise
des
Denkens
für
uns
so
fest
verwurzelt,
um
Ängste
zu
haben,
uns
darüber
hinaus
auszudehnen.
At
the
same
time,
the
old
way
of
thinking
is
entrenched
enough
for
us
to
have
fears
about
expanding
beyond
it.
ParaCrawl v7.1
Annehmen
bedeutet
das
eigene
Ich
zu
verkleinern,
die
Art
und
Weise
des
Denkens
zurechtzurücken,
zu
verstehen,
dass
das
Leben
nicht
mein
Privatbesitz
ist
und
dass
die
Zeit
nicht
mir
gehört.
Welcoming
means
putting
things
into
perspective,
setting
right
my
way
of
thinking,
understanding
that
life
is
not
my
private
property
and
that
time
does
not
belong
to
me.
ParaCrawl v7.1
Es
entwickelt
sich
eine
neue
Weise
des
Lernens
und
Denkens,
mit
neuartigen
Gelegenheiten,
Beziehungen
herzustellen
und
Gemeinschaft
aufzubauen.
A
new
way
of
learning
and
thinking
is
developing,
with
unprecedented
opportunities
for
establishing
relationships
and
building
fellowship.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
der
Krankheit
Verhalten
und
Lebensweise
des
Patienten
üblich
ist,
ändern
die
einzige
seiner
Art
und
Weise
des
Denkens
und
Fühlens.
At
the
beginning
of
the
disease
behavior
and
way
of
life
of
the
patient
is
usual,
the
only
change
his
way
of
thinking
and
feeling.
CCAligned v1
Was
die
Sendung
des
Johannes
betrifft,
so
bildete
diese
einen
außerordentlichen
Aufruf
zur
Umkehr:
seine
Taufe
»ist
verbunden
mit
einem
flammenden
Ruf
zu
einer
neuen
Weise
des
Denkens
und
des
Tuns,
verbunden
vor
allem
mit
der
Ankündigung
von
Gottes
Gericht«
(Jesus
von
Nazareth
I,
Freiburg-Basel-Wien
2007,
S.
41)
und
mit
dem
bevorstehenden
Erscheinen
des
Messias,
der
als
jener
bezeichnet
wird,
»der
stärker
[ist]
als
ich«
und
der
»mit
dem
Heiligen
Geist
taufen«
wird
(Mk
1,7.8).
With
regard
to
John’s
mission,
it
was
an
extraordinary
appeal
to
conversion:
his
baptism
“is
connected
with
an
ardent
call
to
a
new
way
of
thinking
and
acting,
but
above
all
with
the
proclamation
of
God’s
judgment”
(Jesus
of
Nazareth,
I,
p.
14;
English
translation,
Doubleday,
New
York,
2007)
and
by
the
imminent
appearance
of
the
Messiah,
described
as
“he
who
is
mightier
than
I”,
who
“will
baptize
you
with
the
Holy
Spirit”
(Mk
1:7,
8).
ParaCrawl v7.1
Anschließend
schalten
Sie
die
nicht
materielle
Objekte,
wie
die
Bewegung
eines
Objekts,
Licht,
Strahlung,
Das
Computerprogramm,
eigene
Art
und
Weise
des
Denkens.
Next,
turn
on
the
not
material
objects,
such
as
the
movement
of
an
object,
light,
radiation,
the
computer
program,
own
way
of
thought.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vergangenen
Wochen
haben
wir
uns
auf
einige
wunderbare,
aber
(auf
meine
Art
und
Weise
des
Denkens)
nicht
Lust
Ideen
über
das
Leben.
For
the
past
several
weeks,
we
have
focused
on
some
wonderful
but
(to
my
way
of
thinking)
rather
fancy
ideas
about
life.
ParaCrawl v7.1
Rebels,
weil
sie
eine
Herausforderung
für
die
traditionelle
Art
und
Weise
des
Denkens
und
verweigern
der
Herde
zu
folgen.
Rebels
because
they
challenge
the
traditional
ways
of
thinking
and
refuse
to
follow
the
herd.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nicht
die
übliche
"erforderliche"
Ernährungsauswertung,
aber
in
meiner
Weise
des
Denkens,
kann
ich
ohne
sie
leben,
um...
I
do
not
have
the
usual
"required"
nutritional
evaluation,
but
in
my
way
of
thinking,
I
can
live
without
it
to
just
have
the
pleasure
of
enjoying
this
fine
old
traditional
si...
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Weise
des
Denkens,
ist
das
Übel,
das
als
gutes
masquerading
ist,
schlechter
als
das
Übel,
das
zuläßt,
um
so
zu
sein.
Why
was
this
spirit
worse?
To
my
way
of
thinking,
evil
masquerading
as
good
is
worse
than
evil
admitting
to
be
that
way.
ParaCrawl v7.1