Translation of "Weine um" in English

Ich weine um dich, Petronius.
I weep for you, Petronius.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um mich selbst um meinen Gemahi um meine Länder.
I weep for myself, for my husband, for my country.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um Glocca Morra und ganz Irland.
I weep for Glocca Morra and all Ireland.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um meinen Vater wann ich will, Mr. Bond.
I'll mourn my father in my own time, Mr. Bond.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um alles, was ich getan habe.
I shall mourn all that I have done.
OpenSubtitles v2018

Ich weine seine Tränen um Ophelia.
I cry his tears for poor Ophelia.
OpenSubtitles v2018

Weine nicht um mich, sei stolz auf mich.
Don't cry, be proud. Your son is a martyr for Allah and Islam.
OpenSubtitles v2018

Meine liebe Mutter, weine nicht um mich.
Dearest mother, don't cry for me.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um Sie,... weil Sie mich nicht töten können.
I cry for you... because you cannot kill me.
OpenSubtitles v2018

Ich weine nicht um ihn, ich weine nur um mich.
I'm not crying for him, I'm only crying for myself.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um V'Ger wie um einen Bruder.
I weep for V'Ger as I would for a brother.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, ich weine um die Menschen?
Don`t you think I cry for man?
OpenSubtitles v2018

Ich weine um meinen Gin Tonic.
I am weeping for my gin and tonic.
OpenSubtitles v2018

Die Weine wurden also um 3° angereichert.
The wines were thus enriched 3°.
EUbookshop v2

Die Weine sind demnach um 5,3° angereichert worden.
The wines were thus enriched by 5.3e
EUbookshop v2

Gott, ich weine um die Zukunft.
Oh, I weep for the future.
OpenSubtitles v2018

Falls ich sterbe, weine um mich.
If I die, weep for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich weine, dann weine ich um dich, Ares.
If I weep, it will be for you, Ares.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um die Zukunft der Wissenschaft.
I weep for the future of science.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um meinetwillen, weil ich nicht so sein darf wie früher.
I'm crying for myself... because I can no longer be the way I was.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um meine verlorene Jugend.
I weep for my lost youth.
Tatoeba v2021-03-10

Der erste Schritt, um Weine von Uncle Sam zu entdecken.
The first step to discover wines from Uncle Sam.
ParaCrawl v7.1

Wir machten Hälfte Weine, dass normalerweise, um dieses Qualitätsniveau zu erhalten.
We made half of wines that usually to obtain this level of quality.
ParaCrawl v7.1

Beste Voraussetzungen für unsere Weine, um ihre geschmacklichen Eigenschaften in Ruhe auszubauen.
The best conditions for our wines to develop their flavors in peace and quiet.
ParaCrawl v7.1

Weine nicht um mich, wollte er sagen.
Don't cry for me, he wanted to say.
ParaCrawl v7.1