Translation of "Weicht von ab" in English

Die MD5-Prüfsumme des Abbildes %1 weicht von der eingegebenen ab.
The MD5 Sum of %1 differs from that specified.
KDE4 v2

Die vorgeschlagene Entscheidung des Rates weicht von dieser Linie ab.
The Council Decision proposed here deviates from this policy line.
TildeMODEL v2018

Der nördliche Punkt weicht von der Achsenlinie ab.
The northern point is out of alignment.
OpenSubtitles v2018

Die Mittelöffnung 40 des Stützringes 37 weicht von der Kreisform ab.
The central opening 40 of the support ring 37 deviates from the circular form.
EuroPat v2

Keiner der in der Tabelle genannten Durchschnittswerte weicht signi­fikant von Null ab.
None of the averages shown in the table differs significantly from zero.
EUbookshop v2

Die globale Aufteilung auf die einzelnen Fonds weicht kaum von der ab,
The overall distribution between the Funds was not very different from that envisaged at the time the CSFs and Commun
EUbookshop v2

Sogar die Drohung selbst weicht von der Regel ab.
Even the threat itself veers from canon.
OpenSubtitles v2018

Die zweite Staffel weicht von dem Buch ab und ist frei erfunden.
The second season departs from the book and is fully fictionalized.
WikiMatrix v1

Diese Angabe weicht durchaus von anderen ab.
This marks them off from the others.
WikiMatrix v1

Eine Heilpflanze weicht von diesem Idealtypus ab.
A medicinal plant differs from this ideal.
ParaCrawl v7.1

Das weicht etwas von dem ab was mmap (2) sagt.
This differs slightly from what mmap (2) says.
ParaCrawl v7.1

Der Stich weicht von der Zeichnung ab.
The engraving differs from the drawing.
ParaCrawl v7.1

Meine Lieferanschrift weicht von meiner Rechnungsanschrift ab.
My delivery address differ from my invoice address.
CCAligned v1

Die GeForce 6800 weicht von dieser Linie ab.
GeForce 6800 breaks this line.
ParaCrawl v7.1

Wer von ihm abweicht, weicht ab von der Wahrheit.
Whoever diverges from him diverges from truth.
ParaCrawl v7.1

Ihre chemische Zusammensetzung weicht von Verpackungsglas ab.
Their chemical composition is different to that of glass packaging.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsadresse weicht von der Inhaberadresse ab.
The billing address is different from the owner's address.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Tatsache weicht von der Norm ab.
Concrete fact departs from the norm.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen Daten oder die Kurve der Messdaten weicht von der Norm ab?
Data is missing or the curve of the measurement data deviates from the norm?
ParaCrawl v7.1

Dieser Ansatz weicht von der Industrie ab.
This approach deviates from the industry.
ParaCrawl v7.1

Es gibt tatsächlich eine Logik für Russlands Handlungen, aber diese weicht von unserer ab.
There is in fact a logic to Russia's actions, but this is not the same as ours.
Europarl v8

Zielfahrzeug weicht von Route ab.
Target has deviated from route.
OpenSubtitles v2018

Diese weicht von der Konzentration ab, bei der die maximale Explosionsheftigkeit zu erwarten ist.
This is different to the concentration with which maximum violence of explosion is to be expected.
ParaCrawl v7.1

Die Katze, arm, weicht bereits von mir ab, und ich desinfiziere sie.
The cat, poor, is already backing away from me, and I disinfect it.
ParaCrawl v7.1

Wie schon gesagt: Mein Naturell weicht sehr von dem ab, was Miniaturmalerei üblicherweise verlangt.
As I’ve mentioned, my nature is quite different from what miniature painting normally requires.
ParaCrawl v7.1

Dies weicht von der Originalquelle ab, aber die Bibliothek wird auch von GNU parted verwendet.
This differs from the upstream source but the library is also used by GNU parted.
ParaCrawl v7.1