Translation of "Weichem stahl" in English
Diese
Rüstung
ist
komplett
handgefertigt
aus
weichem
Stahl.
This
armor
is
completely
handmade
of
mild
steel.
ParaCrawl v7.1
Das
gewalzte
Pulver
wurde
hierauf
in
einen
Behälter
aus
weichem
Stahl
eingefüllt
und
hermetisch
abgeschlossen.
The
rolled
powder
were
thereupon
introduced
into
a
container,
made
of
soft
steel,
and
hermetically
sealed.
EuroPat v2
Bei
weichem
Stahl
draht
ist
die
Auslastung
dagegen
sehr
niedrig
und
führt
zu
Übcrkapazitätsproblemen.
The
mild
steel
wiredrawing
sector
is
more
closely
integrated
with
ECSC
steel
production.
EUbookshop v2
Sie
eignet
sich
zur
Zerspanung
kritischer
Materialen
wie
Aluminium,
weichem
Stahl
sowie
Edelstahl.
Such
a
cutting
insert
is
adapted
for
cutting
critical
materials
such
as
aluminum,
soft
steel
and
special
steel.
EuroPat v2
Ich
weiß,
daß
ich
streng
mit
dir
war,
aber
so
macht
man
aus
weichem
Metall
Stahl.
I
know
I
have
been
hard
on
you,
but
that
is
how
you
make
a
soft
metal
into
steel.
OpenSubtitles v2018
Elektrolytisch
verzinntes
Weißblech
ist
ein
kaltgewalztes
Erzeugnis
aus
weichem
unlegiertem
Stahl,
das
auf
beiden
Seiten
mit
elektrolytisch
aufgebrachtem
Zinn
überzogen
ist.
Electrolytic
tinplate
is
cold
reduced
low
carbon
mild
steel
coated
on
both
surfaces
with
tin
by
electro-deposition.
EUbookshop v2
Feinstblech
ist
ein
kaltgewalztes
Flacherzeugnis
aus
weichem
unlegiertem
Stahl,
das
weder
verzinnt,
geölt
noch
anderweitig
behandelt
wird.
Blackplate
is
cold
reduced
low
carbon
mild
steel
not
tinned,
not
oiled
or
otherwise
treated.
EUbookshop v2
Man
unterscheidet
zwischen
dem
Ziehen
von
weichem
Stahl
(weicher
Stahldraht)
und
dem
von
Hart
und
Edelstahl
(Stahldraht)
mit
hoher
Wertschöpfung.
A
distinction
is
made
between
mild
steel
drawing
(wire)
and
drawing
of
hard
and
special
steels
(steel
wire)
with
high
added
value.
EUbookshop v2
So
ist
beispielsweise
in
der
D
E-AS
16
52
862
ein
Synchronring
vorgesehen,
bei
dem
ein
aus
weichem
Stahl
bestehender,
reibkegelseitig
angeordneter,
Innenring
mit
einem
aus
einer
Bronze-Legierung
gebildeten
Außenring
mechanisch
verbunden
ist.
For
instance,
German
Patent
Publication
No.
16
52
862
discloses
a
synchronizing
ring
in
which
an
inner
ring
made
of
soft
steel
and
provided
on
the
friction
cone
side
is
mechanically
joined
to
an
outer
ring
made
of
a
bronze
alloy.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
des
Lagergestells
gemäß
der
Erfindung
bestehen
die
Wände
der
Schächte
aus
austenitischem
Borstahl
mit
einem
Borgehalt
bis
2
%,
vorzugsweise
zwischen
1
%
und
1,6
%,
und
die
Verbindungselemente
aus
weichem
austenitischen
Stahl,
dessen
Kohlenstoffgehalt
kleiner
als
0,1
%,
vorzugsweise
kleiner
als
0,04
%,
beträgt.
In
accordance
with
again
another
feature
of
the
invention,
the
walls
of
the
shafts
are
formed
of
austenitic
boron
steel
with
a
boron
content
of
up
to
2%,
and
preferably
between
1%
and
1.6%,
and
the
connecting
elements
are
formed
of
soft
austenitic
steel
having
a
carbon
content
which
is
less
than
0.1%,
and
preferably
less
than
0.04%.
EuroPat v2
Stahlbleche
(aus
weichem
Fluss-Stahl)
von
5
x
2,5
cm
werden
mit
Bimssteinpulver
gescheuert,
eine
Minute
in
Salzsäure
getaucht,
gespült,
getrocknet
und
gewogen.
Steel
sheets
(composed
of
soft
mild
steel)
measuring
5×2.5
cm
are
scoured
with
pumice
powder,
immersed
for
one
minute
in
hydrochloric
acid,
rinsed,
dried
and
weighed.
EuroPat v2
Nach
dem
heiss-isostatischen
Pressen
wurde
die
Umhüllung
aus
weichem
Stahl
durch
mechanische
Bearbeitung
entfernt
und
der
gepresste
Körper
aus
Verbundwerkstoff
durch
Rundhämmern
bei
einer
Temperatur
von
850
°C
in
mehreren
Schritten
auf
das
gewünschte
Fertigmass
(Stabform)
gebracht.
After
hipping,
the
mild
steel
capsule
was
removed,
and
the
pressed
composite
rod
swaged
in
several
steps
to
its
final
dimensions
at
a
temperature
of
850°
C.
EuroPat v2
Demgegenuber
wird
bei
einem
Dübel
gemäß
einem
älteren,
nicht
vorveröffentlichten
Vorschlag
des
Erfinders
die
axiale
Verformbarkeit
eines
hülsenförmigen
Rohrabschnitts
aus
(weichem)
Stahl
mit
ausgeprägter
Fließgrenze
ausgenutzt,
dessen
Wandstärke
so
bemessen
ist,
daß
beim
Aufbringen
der
dübelspezifischen
Setzkraft
in
diesem
Rohrabschnitt
gerade
Druckspannungen
herrschen,
welche
gleich
den
bei
Erreichen
der
Fließgrenze
im
Material
des
Rohrabschnitts
herrschenden
Spannungen
sind.
On
the
other
hand,
in
an
anchor
in
accordance
with
an
older,
unpublished
proposal
of
the
inventor,
the
axial
deformability
of
a
sleeve-like
tube
section
of
(soft)
steel
having
a
pronounced
flow
limit,
whose
wall
thickness
is
such
that,
when
the
setting
force
specific
for
the
dowel
is
applied,
compressive
stresses
prevail
which
are
equal
to
the
stresses
prevailing
when
the
yield
point
is
reached
in
the
material
of
the
tube
section.
EuroPat v2
Die
magnetisch
harte
Innenschicht
besteht
beispielsweise
aus
einer
Fe-Co-V-Legierung,
die
außen
von
einer
zweiten
Komponente
aus
weichem
Stahl,
Cu,Ni,Al
oder
Messing
umgeben
sein
kann.
The
magnetically
hard,
interior
layer
consists,
for
example,
of
a
Fe-Co-V
alloy
which
is
exteriorly
surrounded
by
a
second
constituent
consisting
of
soft
steel,
Cu,
Ni,
Al
or
brass.
EuroPat v2
Um
das
Kaltfließpreßverfahren
auf
die
Formgebung
des
Tassenmantels
anwenden
zu
können,
sollte
dieser
natürlich
aus
einem
relativ
weichem
Stahl
bestehen,
der
erst
recht
unter
Erwärmung
nachgibt.
To
make
it
possible
to
use
the
cold-extrusion
process
for
the
shaping
of
the
cup
casing,
the
cup
casing
preferably
is
comprised
of
a
relatively
soft
steel
which
yields
all
the
more
under
heating.
EuroPat v2
Auf
den
oberhalb
des
letzterwähnten
Spreizkörpers
28
liegenden
Abschnitt
des
Gewindebolzens
30
ist
eine
Distanzhülse
32
aufgesetzt,
welche
die
Spannkraft
eines
am
äußeren
Ende
des
Gewindebolzens
30
angestauchten
Bolzenkopfs
32
auf
den
Spreizkörper
28
überträgt,
wobei
zwischen
der
Stirnfläche
am
unteren
Ende
der
Distanzhülse
32
und
der
zur
Bohrungsmündung
weisenden
Stirnfläche
des
Spreizkörpers
28
noch
ein
Hülsenabschnitt
36
aus
weichem
Stahl,
d.h.
einem
Stahl
mit
ausgeprägter
Fließgrenze
angeordnet
ist,
der
-
wie
im
folgenden
in
Verbindung
mit
den
Figuren
3
und
4
noch
näher
erläutert
wird
-
auf
seiner
Oberfläche
in
einer
dünnen
Schicht
gehärtet
ist.
On
the
section
of
bolt
30
situated
above
the
last-mentioned
expander
28
there
is
placed
a
spacing
sleeve
32
which
transfers
the
tightening
force
of
a
bolt
head
32
formed
by
upsetting
on
the
external
end
of
the
bolt
30,
while
between
the
face
at
the
bottom
end
of
the
spacing
sleeve
32
and
the
face
of
the
expander
28
pointing
toward
the
bore
orifice
there
is
also
provided
a
sleeve
section
36
of
soft
steel,
i.e.,
a
steel
having
a
pronounced
yield
point,
which--as
it
will
be
further
explained
below
in
conjunction
with
FIGS.
3
and
4--is
casehardened
to
a
shallow
depth.
EuroPat v2
Zudem
unterliegen
die
aus
relativ
weichem
Stahl
ausgebildeten
Sägeblätter
einem
beträchtlichen
Verschleiß
aufgrund
der
abrassiven
Eigenschaften
des
Steingutes.
In
addition,
the
saw
blades
which
are
formed
from
relatively
soft
steel
are
subject
to
considerable
wear
owing
to
the
abrasive
properties
of
the
rock
material.
EuroPat v2
Eine
gängige
Ausführungsform
ist
hierzu
eine
B-Säule
als
zweiteilige
Pressteilverbindung
auszuführen
mit
einem
unteren
Pressteil
aus
weichem
Stahl
und
einem
höchstfesten
oberen
Pressteil,
wobei
die
beiden
Pressteile
durch
bekannte
Fügetechniken
verbunden
werden.
A
customary
embodiment
for
this
is
a
B-column
comprising
a
two-component
pressed
part
composite,
with
a
lower
pressed
component
of
soft
steel
and
a
high-strength
upper
pressed
component,
whereby
the
two
pressed
components
are
joined
by
known
joining
techniques.
EuroPat v2
Weißblech
ist
ein
aus
weichem
unlegiertem
Stahl
kaltgewalztes
Flacherzeugnis
in
Tafeln
mit
einem
beidseitig
entweder
schmelzflüssig
oder
elektrolytisch
aufgebrachten
Überzug
aus
Zinn.
Tinplate
is
cold
reduced
low
carbon
mild
steel
sheet
coated
on
both
faces
with
tin
applied
either
by
dipping
in
molten
tin
or
by
electro-deposition.
EUbookshop v2
Bei
Blechen
aus
besonders
weichem
Stahl
liegen
die
Werte
für
"r"
zwischen
1
und
2.
Bei
einigen
Blechen
erreicht
der
Koeffizient
"r"
einen
Maximalwert
von
2,4,
liegt
also
folglich
sehr
nahe
am
theoretischen
Grenzwert.
Sheets
of
extra-soft
steel
had
"r"
values
between
1
and
2.
Some
steels
had
a
coefficient
"r"
as
high
as
2.U,
i.e.
very
close
to
the
theoretical
limit.
EUbookshop v2
Man
unterscheidet
zwischen
dem
Ziehen
von
weichem
Stahl
(weicher
Stahldraht)
und
dem
von
Hart-
und
Edelstahl
(Stahldraht)
mit
hoher
Wertschöpfung.
A
distinction
is
made
between
mild
steel
drawing
(wire)
and
drawing
of
hard
and
special
steels
(steel
wire)
with
high
added
value.
EUbookshop v2
Bei
Walzdraht
aus
weichem
Stahl
bzw.
aus
niedriglegiertem
Stahl
müssen
andere
KUhlungsabläufe
als
bei
Draht
aus
Hartstahl
ein
gesetzt
werden;
und
dabei
ermöglichen
die
Förderer
eine
Ver
langsamung
des
Kuhlvorgangs
innerhalb
eines
gegebenen
Temperaturbereichs,
und
sogar
das
Beibehalten
einer
bestimmten
Temperatur
mit
Hilfe
von
Erhitzung
wurde
entwickelt.
In
the
case
of
wire
rods
made
of
mild
or
low
alloyed
steel
which
need
different
cooling
oyóles
than
hard
wire,
conveyors
have
been
developed
which,
by
means
of
heating,
make
it
possible
to
slow
down
the
cooling
within
a
given
temerature
range
or
to
maintain
a
given
temperature.
EUbookshop v2
Bei
Walzdraht
aus
weichem
Stahl
handelt
es
sich
darum,
eine
so
niedrige
Reckfestigkeit
wie
nur
möglich
zu
erreichen,
um
das
Ziehen
auf
sehr
kleine
Durchmesser
zu
ermöglichen,
und
dabei
kann
bei
niedriglegierten
Stählen,
eine
Einsparung
der
Wärme
behandlung,
wie
z.B.
das
Zwischenglühen
beim
Ziehvorgang
oder
die
Verkürzung
der
Behandlung
des
Kugeligglühens
(Weichglühen),
das
bei
bestimmten
Anwendungen
erforderlich
ist,
erzielt
wer
den.
In
the
oas·
of
soft
wires,
as
low
as
possible
tensile
strength
values
must
be
obtained
to
make
possible
wire
drawing
with
very
fine
diameters
and,
in
the
case
of
low
alloyed
steel,
to
eoonomize
in
respect
of
heat
treatment,
e.g.
Intermediate
anneal1ng
during
wire
drawing,
or
to
shorten
the
duration
of
globularisation
treatment
required
for
certain
applications.
EUbookshop v2
Das
mechanisch
legierte
Pulver
wurde
nun
in
eine
Dose
aus
weichem
Stahl
von
73
mm
Aussendurchmesser
und
75
mm
Höhe
abgefüllt.
The
mechanically
alloyed
powder
was
then
poured
into
a
mild
steel
can
with
an
outside
diameter
of
73
mm
and
a
height
of
75
mm.
EuroPat v2
So
ist
beispielsweise
in
der
DE-B
16
52
862
ein
Synchronring
vorgesehen,
bei
dem
ein
aus
weichem
Stahl
bestehender,
reibkegelseitig
angeordneter,
Innenring
mit
einem
aus
einer
Bronze-Legierung
gebildeten
Außenring
mechanisch
verbunden
ist.
For
instance,
German
Patent
Publication
No.
16
52
862
discloses
a
synchronizing
ring
in
which
an
inner
ring
made
of
soft
steel
and
provided
on
the
friction
cone
side
is
mechanically
joined
to
an
outer
ring
made
of
a
bronze
alloy.
EuroPat v2
Der
Abloyzylinder
und
der
Drehriegel
sind
mit
einem
1.4mm
dicken
Nagel
aus
weichem
Stahl
verbunden,
so
konnte
er
gebogen
werden,
um
ein
Herausrutschen
zu
verhindern.
Cam
lock
and
locking
bolt
are
connected
by
a
1.4mm
nail
made
of
weak
steel,
so
it
can
be
bent
to
prevent
sliding
out.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verwendung
bestimmter
Sägen
können
Arbeiten
ausführen
auf
Holzmaterialien
Sägen,
bis
zu
zwölf
Zentimeter
Zentimeter
Dicke
oder
weichem
Stahl.
Through
the
use
of
certain
saws
can
perform
work
on
sawing
wood
materials,
up
to
twelve
centimeters
centimeter
thickness
or
soft
steel.
ParaCrawl v7.1
Der
Torkasten,
die
Halterungen
und
Motor
Verbindungselemente
sind
aus
weichem
Stahl
hergestellt,
und
der
BS
4360/43A
Norm
entsprechend.
Main
support
plates
for
the
barrel
and
motor
unit
manufactured
from
mild
steel.
Support
plates
to
BS
4360/43A
with
perimeter
welded
angles
and
structure
support
angles
ParaCrawl v7.1