Translation of "Weggeworfen worden" in English
Wir
mussten
die
Winterkleider
tragen,
die
von
Erwachsenen
weggeworfen
worden
waren.
We
had
to
wear
the
winter
clothes
that
were
thrown
away
by
adults.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Maus
war
wohl
einfach
weggeworfen
worden
und
suchte
bei
einem
Müllcontainer
nach
Futter.
The
little
mouse
was
probably
thrown
away
and
was
looking
at
a
dumpster
for
food.
ParaCrawl v7.1
Das
fehlende
vierte
Messer
könnte
verlorengegangen
oder
in
den
Küchenabfallzerkleinerer
gefallen
oder
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
weggeworfen
worden
sein.
The
missing
fourth
knife,
it
could
have
been
lost
or
chewed
up
in
the
garbage
disposal,
or
thrown
out
at
some
point
in
time.
OpenSubtitles v2018
Li
präsentierte
Falun
Gong
als
Teil
einer
„Jahrhunderte
alten
Tradition
der
Kultivierung“,
und
hatte
das
Ziel,
die
religiösen
und
spirituellen
Elemente
der
Qigong-Praktik
wiederzubeleben,
die
in
der
früheren
kommunistischen
Ära
weggeworfen
worden
waren.
Li
presented
Falun
Gong
as
part
of
a
"centuries-old
tradition
of
cultivation",
and
in
effect
sought
to
revive
the
religious
and
spiritual
elements
of
qigong
practice
that
had
been
discarded
in
the
earlier
Communist
era.
WikiMatrix v1
Dieser
ist
weggeworfen
worden,
und
ich
bin
der
wahre
Weinstock,
der
an
seine
Stelle
tritt».
That
has
been
cast
away
and
I
am
the
true
vine
which
takes
its
place.'
ParaCrawl v7.1
Das
EU-Programm
‚Kostenlose
Nahrungsmittel‘,
das
vor
25
Jahren
ins
Leben
gerufen
wurde,
hat
im
Jahr
2011
rund
440.000
Tonnen
an
Lebensmittelrohstoffen
verteilt,
die
zum
Teil
aus
Überschussbeständen
von
Nahrungsmitteln
stammen,
die
ansonsten
weggeworfen
worden
wären.
Started
25
years
ago,
the
EU's
'food
for
free'
programme
distributed
almost
440.000
tonnes
of
food
commodities
in
2011,
partly
coming
from
surplus
stocks
of
food
that
otherwise
would
have
been
wasted.
ParaCrawl v7.1
Erst
2017
ins
Leben
gerufen,
rettet
das
Berliner
Start-up
Lebensmittel
aus
großen
Produktionshallen,
die
andernfalls
weggeworfen
worden
wären,
und
bringt
sie
direkt
zu
euch.
Only
founded
in
2017,
the
Berlin-based
startup
is
saving
foods
from
large
companies,
that
would
have
otherwise
been
thrown
away,
and
brings
it
directly
to
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Sanierungsprozess
umfasst
die
sorgfältige
Reinigung,
Prüfung
und
Oberflächenpolitur
–
viele
gebrauchte
Lager,
die
normalerweise
weggeworfen
worden
wären,
können
jetzt
zu
einem
Bruchteil
an
Kosten
wieder
eingesetzt
werden.
Our
reclamation
process
includes
thoroughly
cleaning,
inspecting
and
applying
a
proprietary
polishing
finish,
which
returns
many
of
the
used
bearings
you’d
normally
throw
away
back
to
serviceable
condition
for
a
fraction
of
the
cost.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Leichnam
von
jemandem
weggebracht
worden
wäre,
wären
die
Binden
wohl
kaum
unversehrt
an
derselben
Stelle
gelegen,
und
das
Schweißtuch
wäre
in
dem
Moment,
als
man
den
Körper
mitnahm,
aus
den
anderen
Binden
herausgezogen
und
weggeworfen
worden,
wie
viele
geläufige
Übersetzungen
anzudeuten
scheinen.
If
the
body
had
been
taken
away
by
someone,
the
linens
would
not
have
stayed
intact
in
the
same
place
and
the
sudarium
would
have
been
pulled
away
from
the
other
linens
and
set
aside
at
the
moment
of
removal,
as
indeed
many
current
translations
seem
to
tell
us.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Yokohama
Triennale
bezogen
Sie
ihre
Inspiration
aus
diesem
Roman,
doch
formulierten
Sie
Ihr
kuratoriales
Konzept
in
einem
wesentlich
weiteren
Rahmen
und
bezogen
auch
Dinge
ein,
die
gelöscht,
verbannt
oder
weggeworfen
worden
sind,
oder
solche,
die
nicht
wert
erscheinen,
erinnert
zu
werden.
Das
klingt
nach
sehr
vielen
verschiedenen
Aspekten.
For
the
Yokohama
Triennale,
you
draw
your
inspiration
from
this
novel,
but
formulate
your
curatorial
concept
in
a
much
broader
sense
looking
at
things
that
have
been
erased,
banned
or
discarded,
or
those
deemed
worthless
of
being
remembered.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
verspüre
eine
ohnmächtige
Wut,
als
ich
lese,
dass
der
schwerste
Waldbrand
in
Katalonien
seit
knapp
30
Jahren
durch
eine
weggeworfene
Zigarette
ausgelöst
worden
ist!
And
I
am
gripped
with
a
helpless
anger,
when
I
learn
that
the
worst
forest
fire
in
Cataluña
for
near
on
30
years
has
been
triggered
by
a
thrown-away
cigarette!
ParaCrawl v7.1
Zufällige
Restaurantgäste
werden
nicht
unbedingt
wissen,
dass
die
Wassergläser
aus
im
Präsidentenpalais
weggeworfenen
Flaschen
produziert
worden
sind
–
ein
kleines,
aber
gutes
Beispiel
für
das
Konzept
der
Kreislaufwirtschaft.
Walk-in
diners
will
not
necessarily
know
that
the
water
glasses
are
fashioned
from
bottles
discarded
by
the
Presidential
Palace
–
a
small
but
fine
example
of
the
circular-economy
approach.
ParaCrawl v7.1