Translation of "Weggeworfen worden" in English

Wir mussten die Winterkleider tragen, die von Erwachsenen weggeworfen worden waren.
We had to wear the winter clothes that were thrown away by adults.
ParaCrawl v7.1

Die kleine Maus war wohl einfach weggeworfen worden und suchte bei einem Müllcontainer nach Futter.
The little mouse was probably thrown away and was looking at a dumpster for food.
ParaCrawl v7.1

Das fehlende vierte Messer könnte verlorengegangen oder in den Küchenabfallzerkleinerer gefallen oder zu irgendeinem Zeitpunkt weggeworfen worden sein.
The missing fourth knife, it could have been lost or chewed up in the garbage disposal, or thrown out at some point in time.
OpenSubtitles v2018

Li präsentierte Falun Gong als Teil einer „Jahrhunderte alten Tradition der Kultivierung“, und hatte das Ziel, die religiösen und spirituellen Elemente der Qigong-Praktik wiederzubeleben, die in der früheren kommunistischen Ära weggeworfen worden waren.
Li presented Falun Gong as part of a "centuries-old tradition of cultivation", and in effect sought to revive the religious and spiritual elements of qigong practice that had been discarded in the earlier Communist era.
WikiMatrix v1

Dieser ist weggeworfen worden, und ich bin der wahre Weinstock, der an seine Stelle tritt».
That has been cast away and I am the true vine which takes its place.'
ParaCrawl v7.1

Das EU-Programm ‚Kostenlose Nahrungsmittel‘, das vor 25 Jahren ins Leben gerufen wurde, hat im Jahr 2011 rund 440.000 Tonnen an Lebensmittelrohstoffen verteilt, die zum Teil aus Überschussbeständen von Nahrungsmitteln stammen, die ansonsten weggeworfen worden wären.
Started 25 years ago, the EU's 'food for free' programme distributed almost 440.000 tonnes of food commodities in 2011, partly coming from surplus stocks of food that otherwise would have been wasted.
ParaCrawl v7.1

Erst 2017 ins Leben gerufen, rettet das Berliner Start-up Lebensmittel aus großen Produktionshallen, die andernfalls weggeworfen worden wären, und bringt sie direkt zu euch.
Only founded in 2017, the Berlin-based startup is saving foods from large companies, that would have otherwise been thrown away, and brings it directly to you.
ParaCrawl v7.1

Der Sanierungsprozess umfasst die sorgfältige Reinigung, Prüfung und Oberflächenpolitur – viele gebrauchte Lager, die normalerweise weggeworfen worden wären, können jetzt zu einem Bruchteil an Kosten wieder eingesetzt werden.
Our reclamation process includes thoroughly cleaning, inspecting and applying a proprietary polishing finish, which returns many of the used bearings you’d normally throw away back to serviceable condition for a fraction of the cost.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Leichnam von jemandem weggebracht worden wäre, wären die Binden wohl kaum unversehrt an derselben Stelle gelegen, und das Schweißtuch wäre in dem Moment, als man den Körper mitnahm, aus den anderen Binden herausgezogen und weggeworfen worden, wie viele geläufige Übersetzungen anzudeuten scheinen.
If the body had been taken away by someone, the linens would not have stayed intact in the same place and the sudarium would have been pulled away from the other linens and set aside at the moment of removal, as indeed many current translations seem to tell us.
ParaCrawl v7.1

Für die Yokohama Triennale bezogen Sie ihre Inspiration aus diesem Roman, doch formulierten Sie Ihr kuratoriales Konzept in einem wesentlich weiteren Rahmen und bezogen auch Dinge ein, die gelöscht, verbannt oder weggeworfen worden sind, oder solche, die nicht wert erscheinen, erinnert zu werden. Das klingt nach sehr vielen verschiedenen Aspekten.
For the Yokohama Triennale, you draw your inspiration from this novel, but formulate your curatorial concept in a much broader sense looking at things that have been erased, banned or discarded, or those deemed worthless of being remembered.
ParaCrawl v7.1

Und ich verspüre eine ohnmächtige Wut, als ich lese, dass der schwerste Waldbrand in Katalonien seit knapp 30 Jahren durch eine weggeworfene Zigarette ausgelöst worden ist!
And I am gripped with a helpless anger, when I learn that the worst forest fire in Cataluña for near on 30 years has been triggered by a thrown-away cigarette!
ParaCrawl v7.1

Zufällige Restaurantgäste werden nicht unbedingt wissen, dass die Wassergläser aus im Präsidentenpalais weggeworfenen Flaschen produziert worden sind – ein kleines, aber gutes Beispiel für das Konzept der Kreislaufwirtschaft.
Walk-in diners will not necessarily know that the water glasses are fashioned from bottles discarded by the Presidential Palace – a small but fine example of the circular-economy approach.
ParaCrawl v7.1