Translation of "Weg zurücklegen" in English

Weil er den Weg nicht alleine zurücklegen kann.
Because he can't make his way on his own.
TED2020 v1

Bis zur echten Marktwirtschaft muß China noch einen weiten Weg zurücklegen.
However, China still falls well short of having a fully-fledged market economy.
TildeMODEL v2018

Wir müssen morgen noch einen weiten Weg zurücklegen.
We still have a lot of ground to cover tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Jedes RTPoder UDP-Paket kann im Kommunikationsnetz TKN einen anderen Weg zurücklegen.
Each RTP or UDP packet may travel a different path in communications network TKN.
EuroPat v2

Das Ordensleben und die Kirche müssen hier noch einen weiten Weg zurücklegen.
So we and the Church still have a long way to go in practice.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann das Fahrzeug bereits einen relativ großen Weg s zurücklegen.
The result is that the vehicle may already have traveled a relatively long distance s.
EuroPat v2

Um tolle Veranstaltungen zu erleben, müssen Sie keinen weiten Weg zurücklegen.
You don't have to go far to take part in fantastic events.
CCAligned v1

Der Suchende muss einen weiteren Weg zurücklegen als eigentlich notwendig.
The searcher has to travel a farther way than actually required.
EuroPat v2

Mittels Kapillarwirkung kann die Wirksubstanz in diesem Fall einen relativ grossen Weg zurücklegen.
The active substance can in this case cover a relatively long distance by means of a capillary action.
EuroPat v2

Eine Idee kann in kürzester Zeit einen langen Weg zurücklegen.
One idea can go a long way in no time at all.
ParaCrawl v7.1

Das sollte hinreichend belegen, dass Diamanten einen recht weiten Weg zurücklegen.
It should be clear that diamonds have quite a long road to travel.
ParaCrawl v7.1

Portugal muss noch einen langen Weg zurücklegen, um die europäischen Standards zu erreichen.
Portugal still has a long way to go by European standards.
Europarl v8

Bis zur optimalen Nachtsicht aus dem Auto mussten die Ingenieure allerdings einen weiten Weg zurücklegen.
But the road to achieving optimal night vision for car drivers was a long one for engineers.
ParaCrawl v7.1

Auch auf dem Fahrrad kann man während des Sommerabenteuers in Kaprun buchstäblich den ganzen Weg zurücklegen.
Along the way you can visit a restaurant or refuge in many places to refuel.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitverzögerung entsteht unter anderem deshalb, da die Zellen diesen Weg zurücklegen müssen.
The time delay also occurs because the cells need to travel along this path.
ParaCrawl v7.1

Für ein gesundes Pferd, mit dem Sie noch so manchen Weg zurücklegen können!
For a healthy horse that you will be able to cover a lot of distance with.
CCAligned v1

Es ist also wahr, dass ein paar Tropfen einen langen Weg zurücklegen werden.
So it is true that a few drops will go a long way.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Verabschiedung neuer globaler Entwicklungsziele, muss die Staatengemeinschaft allerdings noch einen weiten Weg zurücklegen.
However, the international community has a long way to go before new global development goals are adopted.
ParaCrawl v7.1

Bis das Trinkwasser der Landeswasserversorgung bei den Kunden ist, muss es einen weiten Weg zurücklegen.
The drinking water of the Landeswasserversorgung needs to travel a long way before getting to the consumer.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie möchten, können Sie um die fünfzig Kilometer auf dem Weg zurücklegen.
If you wish, you can travel along it for around fifty kilometres.
ParaCrawl v7.1