Translation of "Freier weg" in English

Es befreit zwar auch, weil man freier seinen eigenen Weg gehen kann.
It is true it was also liberating because you can freely go your own way.
ParaCrawl v7.1

Das ist mein freier Weg.
This is my free way.
CCAligned v1

Hier in freier Natur, weg von all den Leuten und dem Prunk des modernen Lebens lebt es sich so friedlich.
Being out here in nature, away from all the people and the trappings of modern life, it's so peaceful. There nothing like it.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird die Sicherheit beim Zuspritzen erhöht, da ein maximaler freier Weg für die Nadelspitze im Schlauchstück erzielt wird.
The injection will be effected more safely because a maximum free path is obtained for the point of the needle in the hose portion.
EuroPat v2

Insoweit steht nun durch die Informationen, die die Wegesucheinrichtung L erhalten hat, bereits fest, daß ein entsprechend freier Weg in der Zwischenleitungsgruppe z111 bis z11m einerseits und z132 bis zm32 zu suchen ist.
Up to this point, it is now already certain on the basis of the information that the route-seeking means L has received, that a corresponding free route is to be sought in the link group z111 through z11m on the one hand and z132 through zm32 on the other hand.
EuroPat v2

Die Durchtrittsöffnung paßt sich in ihrer Größe jeweils der Fördermenge des Flüssigkeits-Gas-Gemisches an, so daß sie vollständig von diesem Gemisch ausgefüllt ist und damit auch im Bereich der Durchtrittsöffnung kein freier Weg für durchtretende Geräusche besteht.
The size of the flow-through opening is adapted based on the delivery volume of the liquid-gas mixture such that it is completely filled by this mixture. Therefore, there is no available path for noises to pass through, not even in the area of the flow-through opening.
EuroPat v2

Zwischen der oberen, ebenen Anschlagfläche 68c des Hubanschlagelementes 68 und der dazugehörigen Fläche 68d des Ventilgehäuses 16 ist ein zweiter freier Weg H2 vorhanden.
A second free path H2 is present between the upper, plane stop surface 68c of the lift stop element 68 and the associated surface 68d of the valve housing 16.
EuroPat v2

Nun es gibt mehr als nur einen Weg und der gEDA Weg ist ein "freier" Weg.
Because there is more than one way to do it and this one is free.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe Russlands freier Hand den Weg im Nahen Osten geebnet, um seine Antithesen-, seine Freimaurer- und biblische Rolle im Nahen Osten und in der Welt zu vollziehen.
I see the road being cleared for Russia ?s free hand in the Middle East to complete its antithetic, its Masonic and biblical role in the Middle East and the world.
ParaCrawl v7.1

Mit Worten von Feuer bereitet Johannes der Täufer (Evangelium), herber und innerlich freier Prophet, den Weg des Herrn vor, der nach ihm kommt, tauft „mit Wasser zum Zeichen der Umkehr“, und verkündet die Anwesenheit eines Stärkeren als er selber, der „im Heiligen Geist und im Feuer taufen wird“ (V. 11).
John the Baptist (Gospel), a prophet who is austere, but completely free, prepares with words of fire the way for the Lord who is coming behind him; he baptises “in the waters of conversion, while proclaiming the one who is greater than he, and will baptise with the Holy Spirit and fire, (v.11).
ParaCrawl v7.1

Ein freier und einfacher Weg, um die Höhe der Steigerung Ihrer Übung ist es, einen Spaziergang jeden Tag.
A free and easy way to increase your level of exercise for a walk every day.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, dass die jungen Menschen in einer kontinuierlichen Lernumgebung aufwachsen, vom Göttergarten, Kindergarten, über die Schule bis zur Universität im Rahmen der Heilungsbiotope – letztlich ein nicht endender, freier und kreativer Weg des Lernens durch das ganze Leben hindurch.
We want a young person growing up to be able to walk a continuous educational pathway from nursery through kindergarten, school and university in the Healing Biotopes framework – an unending, free, creative learning journey throughout their entire life.
ParaCrawl v7.1

Dann plötzlich erschloß ein freier Weg zwischen den Bäumen, die den gesamten Abstand zur gigantischen Felsenklippe herausstellten, die mein Bestimmungsort war.
Then suddenly a clear path opened up between the trees that exposed the entire distance to the gigantic rock cliff which was my destination.
ParaCrawl v7.1

Je dünner der Schleier zwischen euch wird... und die Dichte vergeht... desto freier wird der Weg für die Kommunikation.
As the veil thins between you... as the density leaves... it clears the way for communication.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird ein unerwünschter Wärmeübergang wegen freier Konvektion verhindert.
In this way, an undesirable heat transfer on account of free convection is prevented.
EuroPat v2

Anmerkungen: Arthurian Kasino gibt vermutlich weg freieres Geld als jedes andere on-line-Kasino.
Comments: Arthurian Casino, probably, gives away more free money than any other online casino.
ParaCrawl v7.1

Savio wurde wegen freier politischer Äußerungen arretiert.
Savio was detained because of free political sayings.
ParaCrawl v7.1

Ohne den Einbau der Bleche 18 könnte ein unerwünschter Wärmeübergang wegen freier Konvektion stattfinden.
Without the fitting of the plates 18, an undesirable heat transfer could take place on account of free convection.
EuroPat v2

Der Richtlinienvorschlag zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sieht vor, dass der Grad der Mitbestimmung im Wege freier Verhandlungen zwischen den beteiligten Unternehmen und der Arbeitnehmerseite, vertreten durch ein besonderes Verhandlungsgremium, festgelegt wird.
The proposal for a directive governing information and consultation of workers specifies that the scale of participation will be decided through free negotiations between the companies concerned and the workers represented by a special negotiating body.
Europarl v8

Mit dieser Botschaft ist die Europäische Union aufgefordert, keine Mühe zu scheuen, um es diesem durch jahrzehntelange Gewalt gepeinigten Land, das schwer unter den Konflikten in der Region gelitten hat, zu ermöglichen, seine vollständige Souveränität und seine Stabilität wiederzuerlangen und auf dem Wege freier Wahlen eine wirklich demokratische Gesellschaft zu errichten.
The message is that the European Union should spare no efforts to allow this country, which has been scarred by decades of violence and which has suffered so much from the conflicts in the region, to regain its full sovereignty, recover its stability and construct a truly democratic society through free elections.
Europarl v8

Demzufolge wird der Grad der Mitbestimmung im Wege freier Verhandlungen zwischen den beteiligten Unternehmen und der Arbeitnehmerseite festgelegt.
In conclusion, the scale of employee participation will be decided through free negotiations between the companies concerned and the workers.
Europarl v8

Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Ministers für auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Zucker der Übergangsregierung an den Präsidenten der Generalversammlung, in dem sich die Übergangsregierung verpflichtet, Fidschi im Wege freier und fairer Wahlen zu einer vollen konstitutionellen Demokratie zurückzuführen, und die Vereinten Nationen um die Beobachtung der Wahlen bittet,
Taking note of the letter from the Minister for Foreign Affairs, External Trade and Sugar of the caretaker Government addressed to the President of the General Assembly, which registers the commitment of the caretaker Government to return Fiji to a full constitutional democracy through free and fair elections and invites the United Nations to observe the elections,
MultiUN v1

Es ist in der Tat von Bedeutung, daß im Wege freier Verhandlungen Lösungen ver­einbart werden, die an die Bedürfnisse der Unternehmen in ihrem sozioökonomischen Umfeld ange­paßt sind.
It is important that there be free agreement on the solutions best suited to the needs of firms in the light of their socio-economic culture.
TildeMODEL v2018

Es ist in der Tat von Bedeutung, daß im Wege freier Verhandlungen Lösungen ver­einbart werden, die an die Bedürfnisse der Unternehmen und ihrer Beschäftigten in ihrem sozio­ökonomischen Umfeld ange­paßt sind.
It is important that there be free agreement on the solutions best suited to the needs of firms and their employees in the light of their socio-economic culture.
TildeMODEL v2018

Schließlich werden in allen Mitgliedstaaten bestimmte Aspekte der Arbeitsbeziehungen im Wege freier Verhandlungen zwischen den Partnern geregelt.
In all the Member States certain aspects of work relations are the subject of free bargaining.
TildeMODEL v2018