Translation of "Weg da" in English
Shadi
und
seine
Schwestern
sind
da
weg.
Shadi
and
his
sisters
got
out.
TED2020 v1
Lass
Tom
nicht
weg,
ehe
ich
da
bin!
Don't
let
Tom
leave
before
I
get
there.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
fühlen
sich
Ihren
Weg
da
hinein.
You
feel
your
way
inside
of
it.
TED2020 v1
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
um
da
reinzukommen.
All
we've
gotta
do
is
figure
some
way
to
get
in.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
weg,
da
brauchte
ich
ihn.
With
you
away,
we
needed
all
the
help
there
was.
OpenSubtitles v2018
Weg
da,
bevor
ich
dir
den
Ramsch
abreiße!
Get
out
before
I
cut
the
tripe
out
of
you!
OpenSubtitles v2018
Sie
werfen
mich
weg,
wenn
du
da
bist.
They'll
throw
me
out
when
they
find
you
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
holen
besser
das
Fahrrad
da
weg,
sonst
stolpert
noch
jemand
drüber.
Kid,
you
better
get
that
bike
out
of
there.
Somebody
could
trip
over
it
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
sofort
Ihren
Arm
da
weg!
You
take
your
arm
away
this
second!
OpenSubtitles v2018
Weg
da!
Gehen
Sie
in
Ihre
Kabine!
Get
back
to
your
cabin!
OpenSubtitles v2018
Weg
da,
sonst
denkt
man,
dass
ich
mich
halte.
Get
out,
or
they're
going
to
think
I'm
holding
on!
OpenSubtitles v2018
Nehmt
ihn
da
weg
und
stellt
was
vor
die
Tür.
Get
him
out
of
here
and
get
something
in
front
of
that
door.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geh
da
weg,
du
Scheißkerl!
Son
of
a
bitch,
get
the
hell
out
of
there!
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
bleib
ich
da
weg.
But
I'll
stay
away
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
in
Brooklyn
bleiben,
nachdem
ich
endlich
da
weg
bin?
Why
do
you
think
I'd
stay
in
Brooklyn?
After
all
I
went
through
to
get
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
Weg
da
hinunter?
Is
there
a
way
down
here?
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
Sie
Peter
Hase
wären,
weg
da!
I
don't
care
if
you're
Peter
Rabbit.
Beat
it!
OpenSubtitles v2018
Weg
da,
sage
ich
dir.
Get
out
of
the
way,
I
tell
you!
OpenSubtitles v2018
Schaffen
Sie
den
dämlichen
Schimpansen
da
weg.
Get
that
stupid
chimp
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
den
verdammten
Finger
da
weg,
damit
ich
zum
Knoten
kann.
Will
you
get
your
damn
finger
out
from
under
there
so
I
can
get
under
the
knot?
OpenSubtitles v2018
Steve,
schaff
ihn
da
weg.
Steve,
get
him
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Weg
da,
oder
ich
knall
ihn
ab.
Get
away,
or
I'll
let
him
have
it!
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Ihr
Gepäck
da
weg.
Move
your
luggage
away.
OpenSubtitles v2018