Translation of "Wasserführende teile" in English

Hierdurch kann eine Wärmeabgabe von der Spülflotte an wasserführende Teile im Umwälzkreislauf während der Heizphase minimiert werden.
A transfer of heat from the washing fluid to water-bearing parts in the circulating circuit during the heating phase can be minimized thereby.
EuroPat v2

Der wasserführende Teil der Leitung war mit mehreren Schichten Opus signinum wasserdicht verkleidet.
The part of the channel which came in contact with water was further clad in waterproof "opus signinum".
Wikipedia v1.0

Hinsichtlich der wasserführenden Teile der Pumpe seien sie keine potentiellen Wettbewerber gewesen.
The parties were never potential competitors for the wet end components of pumps.
EUbookshop v2

Der wasserführende Teil kann bei den Vortex W Motoren problemlos gereinigt oder entkalkt werden.
The water-containing part can be cleaned or descaled easily in Vortex W motors.
ParaCrawl v7.1

Mit einer solchen Befestigung ist gewährleistet, dass keine wasserführenden Teile kraftbelastet sind, sondern, dass das Armaturengehäuse 9 direkt am Anschlussgehäuse 1 befestigt ist.
Such an attachment guarantees that no water carrying parts are stressed by forces, but rather that the fitting housing 9 is attached directly to the housing 1.
EuroPat v2

Die Kommission glaubt deshalb den Versicherungen von KSB und Lowara, sie würden die Entwicklung der wasserführenden Teile der Pumpe bis hin zur Serienreife zu zweit nicht weiterverfolgt haben, weil das wirtschaftliche Risiko zu groß war.
The Commission therefore gives credence to the assurances of KSB and Lowara that they together would not have pursued the development of wet end components as far as readiness for production, because the financial risk was too great.
EUbookshop v2

Durch Betreiben des Motors in genau einer Drehrichtung ist es möglich, die wasserführenden Teile der Umwälzpumpe strömungstechnisch zu optimieren.
By operating the motor in precisely one direction of rotation it is possible to optimize the water-conducting parts of the recirculation pump as regards flow technology.
EuroPat v2

Die wasserführenden Teile können beispielsweise aus POM gefertigt sein und als Material für den zweiten Gehäuseteil kann beispielsweise ABS verwendet werden.
The water-carrying parts can be produced, for example, from POM and, as material for the second housing part, ABS, for example, can be used.
EuroPat v2

Anschließend wird eine Funktionseinheit, die alle wasserführenden Teile der Sanitärarmatur umfasst, in eines der Einzelteile des Gehäusekörpers eingelegt.
Subsequently, a functional unit, which comprises all of the water-carrying parts of the sanitary fixture, is inserted into one of the single parts of the housing body.
EuroPat v2

Über die Ansteuerelektronik kann die Drehrichtung des Permanentmagnetmotor eindeutig festgelegt werden, so dass die wasserführenden Teile der Umwälzpumpe 14 strömungstechnisch bezüglich einer vorgesehenen Drehrichtung optimiert werden können.
The permanent-magnet motor's direction of rotation can be clearly established via the electronic-control means so that the water-bearing parts of circulating pump 14 can be optimized in flow terms with respect to a scheduled direction of rotation.
EuroPat v2

Über die Ansteuerelektronik kann die Drehrichtung des Permanentmagnetmotors eindeutig festgelegt werden, so dass die wasserführenden Teile der Umwälzpumpe 22 strömungstechnisch bezüglich einer vorgesehenen Drehrichtung optimiert werden können.
The direction of rotation of the permanent-magnet motor can be clearly defined via the electronic control unit such that the water-conducting parts of the circulating pump 22 can be optimized in flow technology terms with regard to an intended direction of rotation.
EuroPat v2

Die Leitfähigkeitsmessvorrichtung wird, ausgehend von einem außerhalb der Wandung angeordneten Bereich der Halterung, derart in die Ausnehmung der Halterung eingeführt, dass der Anschlussbereich vom Halter absteht und sich außerhalb wasserführender Teile befindet.
Starting from a holder area outside the wall, the conductivity measuring device is introduced into the holder recess in such a way that the connection area projects from the holder and is partially located outside the water-conducting parts.
EuroPat v2

Vorzugsweise handelt es sich hier um Sanitärgegenstände, bei deren Herstellung die wasserführenden Teile oder Bereiche gleich mit eingespritzt werden.
Preferably concerned here are sanitary articles in the production of which the water-bearing parts or regions are injection-molded at the same time.
EuroPat v2

Gerade bei Verwendung solcher Direktmetallisierungen bringt das erfindungsgemäße Verfahren mit seinem erfindungsgemäßen Bauteil zusätzliche Vorteile, da dann insgesamt eine Metallisierung der wasserführenden Teile eines Sanitärgegenstands zuverlässig verhindert werden kann und das Verfahren insgesamt noch weiter vereinfacht wird.
Specifically when such direct metallizations are used, the method according to the invention with its component according to the invention brings additional advantages, since altogether a metallization of the water-bearing parts of a sanitary article can be reliably prevented and the method is altogether further simplified.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden die wasserführenden Teile des Sanitärgegenstands vollständig metallfrei, so dass die eingangs aufgeführten Nachteile nicht eintreten können.
In this way, the water-bearing parts of the sanitary article become completely metal-free, so that the disadvantages presented at the beginning cannot occur.
EuroPat v2