Translation of "Wasser zurückhalten" in English

Wir müssen herausfinden, wie wir Wasser zurückhalten können.
We need to look at how water can be retained.
Europarl v8

Er kann Partikel und Sedimente, Verunreinigungen und Stäube aus dem Wasser zurückhalten.
It can retain particles and sediments, impurities and dust in the water.
ParaCrawl v7.1

Wasser-Tor©kann Tausende von Kubikmetern Wasser ohne Verankerung zurückhalten!
Water-Gate©can retain thousands of cubic metres of water without anchorage!
CCAligned v1

Glucomannan ist eine lösliche Faser, die Wasser aufnehmen und zurückhalten kann.
Glucomannan is a soluble fiber, which can absorb and retain water.
ParaCrawl v7.1

Die Wärmeisolationsschicht mit wasserundurchlässigen Folie bedeckt, die auch frei fließende Dampf und Wasser zurückhalten sollte.
The heat insulating layer is covered with waterproofing film, which should be free flowing steam and retain water well.
ParaCrawl v7.1

An einigen Oberläufen, z.B. am Cellina-Fluss, wurden Stauseen errichtet, die Wasser zurückhalten können.
On some upper reaches (e.g. on River Cellina) storage reservoirs that have the potential to retain water were built.
ParaCrawl v7.1

In vielen Regionen herrscht hingegen ein Mangel an Sedimenten, weil Staudämme das Wasser zurückhalten.
By contrast, many regions are plagued by a paucity of sediments because the water is held back by dams.
ParaCrawl v7.1

Samsca wurde Ihnen verschrieben, weil Sie aufgrund einer Krankheit, die als „Syndrom der inadäquaten Sekretion des antidiuretischen Hormons“ (SIADH) bezeichnet wird und bei der die Nieren zu viel Wasser zurückhalten, an einem erniedrigten Natriumspiegel im Blut leiden.
You have been prescribed Samsca because you have a lowered sodium level in your blood as a result of a disease called “syndrome of inappropriate antidiuretic hormone secretion” (SIADH) where the kidneys retain too much water.
TildeMODEL v2018

Der Schichtträger muss deshalb auch immer eine im gewissen Grade poröse Oberflächenstruktur aufweisen, damit seine Oberfläche genügend Wasser zurückhalten kann, um gegenüber der beim Drukken verwendeten Druckfarbe in ausreichendem Masse abstossend zu wirken.
Therefore, the layer support must also have a surface structure which is always porous to a certain extent, so that its surface can retain sufficient water in order to have a sufficiently repellent action against the printing ink used in the printing process.
EuroPat v2

Der Schichtträger muß deshalb auch immer eine im gewissen Grade poröse Oberflächenstruktur aufweisen, damit seine Oberfläche genügend Wasser zurückhalten kann, um gegenüber der beim Drucken verwendeten Druckfarbe in ausreichendem Maße abstoßend zu wirken.
Therefore, the layer support must also have a surface structure which is always porous to a certain extent, so that its surface can retain sufficient water in order to have a sufficiently repellent action against the printing ink used in the printing process.
EuroPat v2

Deshalb muß der Schichtträger auch immer im gewissen Grade eine poröse Oberflächenstruktur aufweisen, damit dessen Oberfläche genügend Wasser zurückhalten kann, um gegenüber der beim Drucken verwendeten Druckfarbe in ausreichendem Maße abstoßend zu wirken.
Hence, the substrate must to a certain extent always have a porous surface structure so that its surface can retain sufficient water to repel to an adequate extent the printing ink used in printing.
EuroPat v2

Niedrige Wasserstände werden durch den Bau von Staudämmen am Fluss Niger oder seinen Nebenflüssen noch verstärkt, da sie Wasser zurückhalten und damit die maximale Höhe der Überflutungen flussabwärts mindern.
Low flood levels are exacerbated by the construction of dams on the Niger river or it tributaries that retain the floodwater and thus attenuate the maximum height of the flood downstream.
Wikipedia v1.0

Dieses Steroid aromatisiert sehr wenig und produziert deshalb fast keine estrogenic Nebenwirkungen wie Wasser Zurückhalten oder „gyno“ (die Entwicklung des weiblichen Gewebes unter den Nippeln in den Männern mit dem Ergebnis der uninteressanten und häufig schmerzlichen Klumpen in diesem Bereich) und ist deshalb ein Liebling unter Bodybuildern, die schauen, um feste Gewinne ohne die Extrakosten aufblasen zu lassen, oder nähert sich Wettbewerb.
This steroid aromatizes very little, and therefore produces almost no estrogenic side effects such as water retention or "gyno" (the development of female tissue under the nipples in males resulting in unattractive and often painful lumps in this area), and therefore is a favorite among bodybuilders who are looking to make solid gains without the extra bloat, or are nearing contest.
ParaCrawl v7.1

Natürlich würden die meisten, dass es sich um Wasser Kohlenhydrate Gewicht, weil der Körper das Wasser zurückhalten, helfen.
Of course, most of which will be water weight, because carbs help the body retain moisture.
ParaCrawl v7.1

Die Nieren versuchen, eine Herzinsuffizienz zu kompensieren indem sie Salz und Wasser zurückhalten und damit das zirkulierende Blutvolumen erhöhen.
The kidneys try to compensate for heart failure by retaining salt and water, thereby increasing circulating blood volume.
ParaCrawl v7.1

Auf den Dächern können ökologische Nischen entstehen, die Luft filtern, Wasser zurückhalten und das Klima positiv beeinflussen.
Ecological niches come into being on rooftops where they filter the air, retain water, and exert a positive effect on the climate.
ParaCrawl v7.1

Wenn Plastikbecher heißes Wasser oder kochendes Wasser zurückhalten, können giftige Chemikalien leicht in das Wasser verdünnt werden.
When plastic cups retain hot water or boiling water, toxic chemicals are easy to dilute into the water.
ParaCrawl v7.1

Dichte Blütendolden können Wasser zurückhalten, was Botrytis oder Echten Mehltau verursachen kann, wenn nicht genügend Luftzirkulation gegeben ist.
Dense flower clusters can retain water that can cause botrytis or powdery mildew if there is not sufficient air flow.
ParaCrawl v7.1

Das zu den Parkplätzen befestigte Watt wird renaturiert, die Schleuse zum Fluss Couesnon soll geöffnet werden und ein neues System von Staukammern wird das Wasser bei Flut zurückhalten um dann bei Ebbe den Sand fortzuspülen.
The Watt fastened to the parking lots will will hold back renaturiert, the air-lock to the river Couesnon is to be opened and a new system of pilot chambers the water with tide around then at ebb-tide the sand to away-rinse.
ParaCrawl v7.1

Dieses Steroid aromatisiert sehr wenig und produziert deshalb fast keine estrogenic Nebenwirkungen wie Wasser Zurückhalten oder „gyno“
This steroid aromatizes very little, and therefore produces almost no estrogenic side effects such as water retention or "gyno"
ParaCrawl v7.1

Auf den Dächern können ökologische Nischen entstehen, die Luft filtern, Wasser zurückhalten und das Klima positiv beeinflussen.Doch wie viele begrünte Dächer gibt es bereits in deutschen Städten?
Ecological niches come into being on rooftops where they filter the air, retain water, and exert a positive effect on the climate.How many green roofs are there in German cities now?
ParaCrawl v7.1

Geschwollene Knöchel oder andere Körperteile, weil Ihr Körper zu viel Wasser zurückhält.
Swollen ankles or other body parts due to your body retaining too much water
TildeMODEL v2018

Die Stadt hat einen Schutzschild, der das Wasser zurückhält.
The city has a shield, a force field holding the water back.
OpenSubtitles v2018

Stellt euch einen Damm vor, der eine große gewaltige Menge Wasser zurückhält.
Picture a dam that's holding back a great powerful body of water.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde fehlt der Schnee auf den Bergen, der sonst das Wasser zurückhält.
The result is that there is no snow on the hills to keep the water.
EUbookshop v2

Das in den Abfischbehälter strömende Wasser kann unter Zurückhaltung der Fische dem Fischbecken wieder zugeführt werden.
The water flowing into the harvesting container can be recycled to the fish tank, leaving the fish behind.
EuroPat v2

Nach der Erfindung wird eine Einphasen-Schlitzwandmasse verwendet, die einen porösen Leichtzuschlagstoff enthält, der in der Erhärtungsphase des Baustoffs, in der der Baustoff Wasser chemisch und adsorptiv bindet, zusätzliches Wasser zurückhält und langfristig speichert, so daß der Baustoff nach dem Baugrubenaushub insbesondere auch an der freigelegten Schlitzwandoberfläche aufgrund des im Inneren der Masse gespeicherten Wassers nahezu unverändert bleibt.
According to the invention, a single phase slit wall material is used that contains a porous, lightweight aggregate; during the hardening phase of the construction material in which the construction material chemically and adsorptively binds water, this aggregate retains additional water and stores it long term, so that after excavation of the pit the construction material remains nearly unchanged, in particular at the exposed slit wall surface, based on the water stored in the interior of the compound.
EuroPat v2

Ein Teil der kanalisierten Maas soll wieder in den alten Mäandern des Flusses ießen, um in Zeiten von Hochwasserspitzen einen Teil des Wassers zurückhalten zu können.
Situated along the River Meuse, the project will re-divert a part of the canalised river into its original meanders in order to help retain excess water during periods of peak ooding.
EUbookshop v2

Letzeres wird durch eine poröse Oberflächenstruktur bewirkt, so daß die Oberfläche des Trägers genügend Wasser zurückhält, um in ausreichendem Maße abstoßend auf oleophile Druckfarben zu wirken.
The latter is achieved by means of a porous surface structure, so that the surface of the base retains sufficient water to repel oleophilic printing inks to an adequate extent.
EuroPat v2